[{"@context":"http:\/\/schema.org\/","@type":"BlogPosting","@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki10\/2020\/12\/26\/wyandot-sprache-wikipedia\/#BlogPosting","mainEntityOfPage":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki10\/2020\/12\/26\/wyandot-sprache-wikipedia\/","headline":"Wyandot Sprache – Wikipedia","name":"Wyandot Sprache – Wikipedia","description":"before-content-x4 Wyandot (manchmal geschrieben Wendat) ist die irokische Sprache, die traditionell von den Menschen gesprochen wird, die als Wyandot oder","datePublished":"2020-12-26","dateModified":"2020-12-26","author":{"@type":"Person","@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki10\/author\/lordneo\/#Person","name":"lordneo","url":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki10\/author\/lordneo\/","image":{"@type":"ImageObject","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/44a4cee54c4c053e967fe3e7d054edd4?s=96&d=mm&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/44a4cee54c4c053e967fe3e7d054edd4?s=96&d=mm&r=g","height":96,"width":96}},"publisher":{"@type":"Organization","name":"Enzyklop\u00e4die","logo":{"@type":"ImageObject","@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki4\/wp-content\/uploads\/2023\/08\/download.jpg","url":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki4\/wp-content\/uploads\/2023\/08\/download.jpg","width":600,"height":60}},"image":{"@type":"ImageObject","@id":"https:\/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/thumb\/7\/75\/WPQc-225_Wendake_-_ARR%C3%8AT_STOP.JPG\/150px-WPQc-225_Wendake_-_ARR%C3%8AT_STOP.JPG","url":"https:\/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/thumb\/7\/75\/WPQc-225_Wendake_-_ARR%C3%8AT_STOP.JPG\/150px-WPQc-225_Wendake_-_ARR%C3%8AT_STOP.JPG","height":"225","width":"150"},"url":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki10\/2020\/12\/26\/wyandot-sprache-wikipedia\/","wordCount":2774,"articleBody":" (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});before-content-x4Wyandot (manchmal geschrieben Wendat) ist die irokische Sprache, die traditionell von den Menschen gesprochen wird, die als Wyandot oder Wyandotte bekannt sind und vom Huron Wendat abstammen. Es wurde zuletzt von Mitgliedern gesprochen, die haupts\u00e4chlich in Oklahoma, USA und Quebec, Kanada, ans\u00e4ssig sind. Linguisten haben Wyandot traditionell als Dialekt oder moderne Form von Wendat betrachtet. (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});after-content-x4Wyandot ist vor fast einem Jahrhundert als gesprochene Sprache ausgestorben, obwohl es jetzt Versuche zur Wiederbelebung gibt. Die Wyandotte Nation of Oklahoma bietet Wyandot-Sprachkurse an den Wyandotte Public Schools der Klassen K – 4 sowie im Vorschulprogramm “Turtle-Tots” der Wyandotte Nation an. Die Huron-Wendat-Nation von Quebec bietet in ihrer Dorfschule in Wendake Kurse f\u00fcr Erwachsene und Kinder in Wendat-Sprache an. Das Sprachkomitee der Wyandotte Nation of Oklahoma hat Online-Sprachkurse f\u00fcr das Selbststudium erstellt.[3]Table of ContentsGeschichte[edit]Phonologie[edit]Konsonanten[edit]Vokale[edit]Orthographie[edit]Beispielvokabular[edit]Wyandot und Wendat heute[edit]Siehe auch[edit]Verweise[edit]Quellen[edit]Geschichte[edit]Obwohl es traditionell mit dem Dialekt des Irokesen Wendat (Huron) gleichgesetzt oder als solcher angesehen wird, wurde Wyandot so differenziert, dass es als eigenst\u00e4ndige Sprache angesehen wurde. Diese \u00c4nderung scheint irgendwann zwischen der Mitte des 18. Jahrhunderts, als der Jesuitenmissionar Pierre Potier (1708\u20131781) den Petun-Dialekt von Wendat in Kanada dokumentierte, und der Mitte des 19. Jahrhunderts eingetreten zu sein. Als der Ethnograph Marius Barbeau 1911\u20131912 in Wyandotte, Oklahoma, seine Transkriptionen der Wyandot-Sprache anfertigte, war sie so weit auseinander gegangen, dass sie als eigenst\u00e4ndige Sprache angesehen werden konnte.[4] (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});after-content-x4Signifikante Unterschiede zwischen Wendat und Wyandot in der diachronen Phonologie, den pronominalen Pr\u00e4fixen und dem Lexikon stellen die traditionelle Ansicht in Frage, dass Wyandot das moderne Wendat ist.[5] Die Geschichte legt nahe, dass die Wurzeln dieser Sprache komplex sind. Die Vorfahren der Wyandot waren Fl\u00fcchtlinge aus verschiedenen Huronenst\u00e4mmen, die sich zu einem Stamm zusammengeschlossen hatten. Nachdem die Gruppe aus ihrem Stammhaus in Kanada in der Georgian Bay vertrieben worden war, reiste sie nach S\u00fcden, zuerst nach Ohio und sp\u00e4ter nach Kansas und Oklahoma. Da viele Mitglieder dieser Gruppe Petun waren, haben einige Wissenschaftler vorgeschlagen, dass Wyandot mehr von Petun als von seiner Abstammung von Wendat beeinflusst wird.[6]Die Arbeit von Marius Barbeau wurde vom Linguisten Craig Kopris verwendet, um Wyandot zu rekonstruieren; Er entwickelte eine Grammatik und ein W\u00f6rterbuch der Sprache.[7] Diese Arbeit stellt die umfassendste Forschung dar, die \u00fcber die Wyandot-Sprache durchgef\u00fchrt wurde, wie sie in Oklahoma kurz vor ihrem Aussterben gesprochen wurde (oder \u00fcber ihre “Ruhe”, wie moderne Stammesmitglieder sie nennen).Phonologie[edit]Konsonanten[edit]Das phonemische Inventar der Konsonanten wird unter Verwendung der von Kopris in seiner Analyse verwendeten Rechtschreibung erstellt, die auf Barbeaus Transkriptionen basierte. Das IPA-Symbol (International Phonetic Alphabet) wird anschlie\u00dfend in Klammern geschrieben, wenn es von der Rechtschreibung abweicht. Kopris listete Artikulationsorte f\u00fcr die Konsonanten auf, stellte jedoch fest, dass Barbeau die Unterscheidung nicht getroffen hatte.(m) steht in Klammern, weil es als Allophon von erscheint \/ w \/ in fast allen F\u00e4llen, aber das kann nicht immer seine Anwesenheit erkl\u00e4ren. Das Vorhandensein eines einzigen stimmhaften Stopps, \/ d \/im Gegensatz zum stimmlosen Stopp \/ t \/macht Wyandot unter den irokesen Sprachen ungew\u00f6hnlich, da es das einzige mit einer phonemischen Sprachunterscheidung ist.[8] Das \/ r \/ Ger\u00e4usch wird ausgesprochen als [\u0279] eher, als [r]Laut Forschern, die phonetisch direkt von flie\u00dfenden Sprechern transkribierten und es als “dem Englischen entsprechend” beschrieben r“”[9] und als “der sanfte englische Klang, niemals lebendig”.[10] Der Wyandot \/ d \/ und \/ n \/ sind beide verwandt mit \/ n \/ in anderen nordirokischen Sprachen. Obwohl argumentiert werden k\u00f6nnte, dass die beiden in freier Variation sind, kontrastieren sie eindeutig manchmal, wie bei den minimalen Paaren da “das; das; wer”) und n \/ a (“nun dann”). Die Mehrdeutigkeit der Beziehung zwischen \/ d \/ und \/ n \/ scheint darauf hinzudeuten, dass sich die beiden im Prozess einer phonemischen Spaltung befanden, die zu Beginn des 20. Jahrhunderts noch nicht abgeschlossen war.[11] (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});after-content-x4Ein weiteres einzigartiges Merkmal von Wyandot ist das Vorhandensein des stimmhaften Frikativs \/ \u017e \/, ein \/ \u0161 \u017e \/ Kontrast, aber es gibt keine entsprechenden \/ sz \/ Kontrast.[12] Das Phonem \/ k \/ hat auch kein stimmhaftes Gegenst\u00fcck.Konsonanten k\u00f6nnen in Clustern auftreten. Wortanfangskonsonantencluster k\u00f6nnen bis zu drei Konsonanten lang sein, mediale Cluster bis zu vier Konsonanten und Endcluster bis zu zwei Konsonanten.[13]Vokale[edit]Barbeaus Originaltranskriptionen enthielten sehr detaillierte Details und ein komplexes diakritisches System, was zu 64 verschiedenen Vokalzeichen f\u00fchrte. Durch die Eliminierung von Allophonen fand Kopris zus\u00e4tzlich zum Randphonem sechs Phoneme \/ein\/.Wyandot-VokaleVorderseiteZur\u00fcckHochichuMitte\u025b\u0303\u0254\u0303NiedrigeeinAndere Analysen derselben Barbeau-Daten legen nahe, dass die Vokall\u00e4nge in Wyandot wie in anderen irokischen Sprachen kontrastreich ist.[14]Orthographie[edit]Wendat ist mit dem lateinischen Alphabet geschrieben. Obwohl die aktuelle Rechtschreibung auf der Orthographie der Jesuitenmissionare aus dem 17. Jahrhundert basiert, werden die griechischen Buchstaben \u03b8 f\u00fcr nicht mehr verwendet [t\u02b0], \u03c7 f\u00fcr [k\u02b0], \u037a f\u00fcr [\u00e7]oder \u0223 f\u00fcr [u] und [w]. Die Vor-Nasalisierung von Stopps wird durch \u27e8n\u27e9 (z. B. \u27e8nd\u27e9) angezeigt. Nasenvokale werden wie in Franz\u00f6sisch durch \u27e8n\u27e9 angezeigt (z. B. \u27e8en\u27e9, \u27e8on\u27e9). Um Nasenvokale von oralen Vokalen gefolgt von \/ n \/ zu unterscheiden, haben letztere eine Diaerese \u00fcber dem Vokal (z. B. \u27e8\u00ebn\u27e9, \u27e8\u00f6n\u27e9). Glottalstopps werden mit einem Apostroph geschrieben. Der Frikativ \/ \u0283 \/ wird als \u27e8ch\u27e9 geschrieben.Wyandot verwendet eine andere Rechtschreibung als Wendat, die explizit Allophone von Konsonanten angibt (z. B. \u27e8m\u27e9, \u27e8g\u27e9). Die Vor-Nasalisierung von Stopps wird durch ein Erh\u00f6hen angezeigt (zB \u27e8\u207fd\u27e9, \u27e8\u207fg\u27e9). Nasenvokale werden durch einen Nasenhaken angezeigt (z. B. \u27e8\u0119\u27e9, \u27e8\u01eb\u27e9). Glottalstopps werden mit dem IPA-Zeichen \u27e8\u0294\u27e9 geschrieben. Die Frikative \/ \u0283 \/ und \/ \u0292 \/ sind mit einem Hachek als \u27e8\u0161\u27e9 und \u27e8\u017e\u27e9 gekennzeichnet.Beispielvokabular[edit] Ein zweisprachiges Stoppschild in WendakeSeten-Stop, verwendet auf Verkehrsschildern (mit arr\u00eat) in einigen Huronenreservaten wie Wendake in Quebec.Skat-EinerTindee-ZweiShenk-DreiAnduak-VierWeeish-F\u00fcnfSandustee-Wasser“\u00e4nen’enh” [a-NEN’-enh] – MutterWyandot und Wendat heute[edit]Mitglieder der Wyandotte Nation, deren Hauptsitz sich in Wyandotte, Oklahoma, befindet, f\u00f6rdern das Studium von Wyandot als Zweitsprache unter ihren B\u00fcrgern im Rahmen einer kulturellen Wiederbelebung.[15] Seit 2005 engagiert sich Richard Zane Smith (Wyandot) freiwillig und unterrichtet an den Wyandotte-Schulen mit Hilfe des Sprachwissenschaftlers Kopris.Auch am eng verwandten Wendat wird sprachlich gearbeitet. Der Anthropologe John Steckley wurde 2007 als “alleiniger Sprecher” (nicht geb\u00fcrtig) von Wendat gemeldet.[16] Mehrere Wendat-Wissenschaftler haben einen Master-Abschluss in Wendat-Sprache und waren als Linguisten in der Wendat-Gemeinde in Quebec t\u00e4tig. In Wendake, Quebec, arbeiten die First Nations an einer Wiederbelebung der Sprache und Kultur Wendats. Die Sprache wird in Erwachsenenklassen und in der Grundschule des Dorfes eingef\u00fchrt. Die Wendat-Linguistin Megan Lukaniec war ma\u00dfgeblich an der Erstellung von Lehrpl\u00e4nen, Infrastrukturen und Materialien f\u00fcr Wendat-Sprachprogramme beteiligt.Die Wyandot-Sprache wird in der Fernsehserie verwendet Barkskins.Siehe auch[edit]Gabriel Sagard, Le Grand Voyage und Dictionnaire de la langue huronne ((W\u00f6rterbuch der Huronensprache), 17. JahrhundertJohn Steckley, Hrsg. (2009). W\u00f6rterbuch der HuronenspracheEin Beispiel f\u00fcr die Revitalisierung von Wyandot (te) -Sprachen finden Sie in einer Online-Lektion: “Wyandotte”, Southern Oklahoma University^ Pulte, William. 1999. “Der letzte Sprecher von Wyandot”. Algonquian und Iroquoian Linguistik 24 (4): 43-44.^ Hammarstr\u00f6m, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin, Hrsg. (2017). “Huron-Wyandot”. Glottolog 3.0. Jena, Deutschland: Max-Planck-Institut f\u00fcr Wissenschaft der Menschheitsgeschichte.^ “Wyandotte Sprachunterricht”. cs.sou.edu. Abgerufen 2017-10-22.^ Julian, 2010, p. 324^ Kopris, 2001, p. 371^ Steckley, 1988, p. 60^ Kopris, 2001, p. xxi^ Kopris, 1999, p. 63^ Barbeau, 1960, p. 57^ Haldeman, 1847, p. 269^ Kopris, 2001, p. 77^ Kopris, 2001, p. 46^ Kopris, 2001, p. 57^ Julian, 2010, p. 326^ “Sprachseite der Wyandotte Nation”^ J. Goddard, “Gelehrter alleiniger Sprecher der Huron-Sprache”, Toronto Star, 24. Dezember 2007.Verweise[edit]Barbeau, Marius. (1960). “Huron-Wyandot Traditionelle Erz\u00e4hlungen: In \u00dcbersetzungen und einheimischen Texten.” National Museum of Canada Bulletin 165, Anthropologische Reihe 47.Haldeman, Samuel Stehman. (1847). “Zur Phonologie der Wyandots”. Verfahren der American Philosophical Society 4: 268 & ndash; 269.Julian, Charles. (2010).Eine Geschichte der irokischen Sprachen. Winnipeg, Kanada: Dissertation der Universit\u00e4t von Manitoba.Kopris, Craig. (1999). “Wyandot Phonology: Wiederherstellung des Soundsystems einer ausgestorbenen Sprache”. Tagungsband der zweiten j\u00e4hrlichen Konferenz der High Desert Linguistics Society 2: 51-67.Kopris, Craig. (2001). Eine Grammatik und ein W\u00f6rterbuch von Wyandot. Buffalo, NY: SUNY-Dissertation.Steckley, John L. (1988). “Wie der Huron zu Wyandot wurde: Onomastic Evidence” Onomastica Canadiana 70: 59-70.Quellen[edit] (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});after-content-x4"},{"@context":"http:\/\/schema.org\/","@type":"BreadcrumbList","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"item":{"@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki10\/#breadcrumbitem","name":"Enzyklop\u00e4die"}},{"@type":"ListItem","position":2,"item":{"@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki10\/2020\/12\/26\/wyandot-sprache-wikipedia\/#breadcrumbitem","name":"Wyandot Sprache – Wikipedia"}}]}]