[{"@context":"http:\/\/schema.org\/","@type":"BlogPosting","@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki11\/2020\/12\/24\/benshi-wikipedia\/#BlogPosting","mainEntityOfPage":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki11\/2020\/12\/24\/benshi-wikipedia\/","headline":"Benshi – Wikipedia","name":"Benshi – Wikipedia","description":"before-content-x4 Benshi ((\u5f01 \u58eb) waren japanische Darsteller, die Stummfilme (sowohl japanische als auch westliche Filme) live erz\u00e4hlten. Benshi werden manchmal","datePublished":"2020-12-24","dateModified":"2020-12-24","author":{"@type":"Person","@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki11\/author\/lordneo\/#Person","name":"lordneo","url":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki11\/author\/lordneo\/","image":{"@type":"ImageObject","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/44a4cee54c4c053e967fe3e7d054edd4?s=96&d=mm&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/44a4cee54c4c053e967fe3e7d054edd4?s=96&d=mm&r=g","height":96,"width":96}},"publisher":{"@type":"Organization","name":"Enzyklop\u00e4die","logo":{"@type":"ImageObject","@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki4\/wp-content\/uploads\/2023\/08\/download.jpg","url":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki4\/wp-content\/uploads\/2023\/08\/download.jpg","width":600,"height":60}},"image":{"@type":"ImageObject","@id":"https:\/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/thumb\/e\/e5\/Musei_Tokugawa_1.JPG\/220px-Musei_Tokugawa_1.JPG","url":"https:\/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/thumb\/e\/e5\/Musei_Tokugawa_1.JPG\/220px-Musei_Tokugawa_1.JPG","height":"296","width":"220"},"url":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki11\/2020\/12\/24\/benshi-wikipedia\/","wordCount":2407,"articleBody":" (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});before-content-x4 Benshi ((\u5f01 \u58eb) waren japanische Darsteller, die Stummfilme (sowohl japanische als auch westliche Filme) live erz\u00e4hlten. Benshi werden manchmal genannt Katsud\u014d-Benshi ((\u6d3b\u52d5 \u5f01 \u58eb) oder Katsuben ((\u6d3b \u5f01).[1] (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});after-content-x4W\u00e4hrend Stummfilmen wird die Benshi stand an der Seite des Bildschirms und stellte die Geschichte vor und erz\u00e4hlte sie dem Publikum. Im Theaterstil, Benshi sprach oft f\u00fcr die Charaktere auf dem Bildschirm und spielte mehrere Rollen. Aus den Traditionen von Kabuki und Noh Theater, die Erz\u00e4hlung des Benshi und allgemeine Kommentare waren ein wichtiger Teil des japanischen Stummfilmerlebnisses. Das Benshi lieferte auch \u00dcbersetzungen f\u00fcr ausl\u00e4ndische (meist amerikanische) Filme.[2]\u00c4hnlich wie im Westen wurden japanische Stummfilme oft von Live-Musik begleitet (zus\u00e4tzlich zu den Benshi). Im Gegensatz zu westlichen Filmen, die tendenziell eine Theaterorgel als Begleitung hatten, hatten japanische Filme eine Partitur, die die traditionellen japanischen Instrumente von a unterst\u00fctzte Kabuki abspielen. Schon seit Benshi ohne externe Verst\u00e4rkung aufgef\u00fchrt, mussten sie sich sorgf\u00e4ltig mit dem Orchester abstimmen, um geh\u00f6rt zu werden. Zu dieser Zeit hatten die Theater normalerweise 1000 Sitzpl\u00e4tze, was ein Markenzeichen f\u00fcr Erfolg ist Benshi war die F\u00e4higkeit, ihre Stimmen in gro\u00dfe R\u00e4ume zu projizieren.[3]Zu den ber\u00fchmten Benshi, die in der stillen Zeit aktiv waren, geh\u00f6ren Musei Tokugawa (im Aoikan- und Musashinokan-Theater), Sabur\u014d Somei (im Denkikan), Rakuten Nishimura, Raiy\u016b Ikoma (im Teikokukan), Mitsugu \u014ckura und Shir\u014d \u014ctsuji. (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});after-content-x4Im Film von 1995 Bild Braut, Toshir\u014d Mifune portr\u00e4tiert a Benshi die zu Beginn des 20. Jahrhunderts zu Zuckerrohrplantagen nach Hawaii reisten.Table of ContentsEinfluss auf die Film\u00e4sthetik[edit]Einfluss auf die Filmindustrie[edit]Benshi in anderen Kulturen[edit]Modernes Benshi[edit]Neue Benshi-Praktiken[edit]Verweise[edit]Literaturverzeichnis[edit]Externe Links[edit]Einfluss auf die Film\u00e4sthetik[edit]Als sich die Filmindustrie und Kunstform in Japan entwickelte, wurde die Pr\u00e4senz von a Benshi kam, um Teil des Films zu sein. Benshi las die Zwischentitel in Stummfilmen und sprach alle Charaktere auf dem Bildschirm aus. Vielleicht am wichtigsten f\u00fcr Filmemacher, Benshi w\u00fcrden ihren eigenen Kommentar hinzuf\u00fcgen, erkl\u00e4ren, was in einer Aufnahme geschah, oder beschreiben, was in verwirrenden Bearbeitungen oder pl\u00f6tzlichen \u00dcberg\u00e4ngen passiert war. Etwas Benshi waren daf\u00fcr bekannt, ein Drehbuch zu interpretieren und zu erg\u00e4nzen, zum Beispiel Gedichte zu rezitieren, um ein bewegendes Bild zu begleiten.Dar\u00fcber hinaus war es traditionell f\u00fcr die Benshi um den Film vorzustellen und sogar einen kurzen Vortrag \u00fcber die Geschichte des Schauplatzes zu halten. Dies bedeutete, dass Filmemacher davon ausgehen konnten, dass ein an Improvisation gew\u00f6hnter Live-Erz\u00e4hler anwesend sein w\u00fcrde, um Szenen zu erkl\u00e4ren oder sogar fehlende Szenen oder nicht gefilmte Handlungen zu erkl\u00e4ren. (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});after-content-x4Vielleicht, weil die meisten fr\u00fchen japanischen Filme einfach waren Kabuki Theaterst\u00fccke angepasst an den Charakterisierungsstil Benshi spielte Rollen stark beeinflusst von den Erz\u00e4hlern in Kabuki oder ein nein Chor – ein ernster, dramatischer, \u00fcbertriebener Stil. Aufgrund des Einflusses von KabukiDas Publikum wurde nicht von einem einzigen abgelenkt Benshi m\u00e4nnliche und weibliche Rollen zu \u00e4u\u00dfern, unabh\u00e4ngig vom Geschlecht der Benshi.Einfluss auf die Filmindustrie[edit]Im Jahr 1927 gab es 6.818 Benshi, darunter 180 Frauen.[4] Viele Benshi waren selbst ber\u00fchmt und fanden gro\u00dfen Anklang. Die Anwesenheit von a Benshi war der Aspekt der Filmpr\u00e4sentation, der das Publikum anzog, mehr als die Schauspieler, die im Film auftraten, und Werbeplakate enthielten h\u00e4ufig ein Foto des Benshi Ank\u00fcndigung des Films.Die Stummfilm-\u00c4ra dauerte in Japan bis Mitte der 1930er Jahre teilweise aufgrund Benshi, trotz der Einf\u00fchrung von Ton in Filmen in voller L\u00e4nge in den sp\u00e4ten 1920er Jahren. Die Einf\u00fchrung dieser neuen Technologie wurde durch die Popularit\u00e4t und den Einfluss der Benshi (zus\u00e4tzlich zu den hohen Kosten f\u00fcr die Kinos und Produktionsfirmen). Obwohl die Tradition gr\u00f6\u00dftenteils verblasst ist, sind noch einige aktiv Benshi in Japan (zB Midori Sawato).Benshi in anderen Kulturen[edit]Das Benshi Tradition wurde in Taiwan unter dem Namen \u00fcbernommen Piansu (Chinesisch: \u8faf\u58eb;; Pe\u030dh-\u014de-j\u012b: pi\u0101n-s\u016b).Benshi waren ab dem ersten Jahrzehnt des 20. Jahrhunderts in Korea pr\u00e4sent, wo sie “byeonsa” (\ubcc0\uc0ac) genannt wurden.[5]In der UdSSR war in den ersten Jahren der Breschnew-\u00c4ra die Verf\u00fcgbarkeit ausl\u00e4ndischer Filme stark eingeschr\u00e4nkt. Das Staatliche Komitee f\u00fcr Kinematographie der UdSSR f\u00fchrte Vorf\u00fchrungen vieler westlicher Filme unter Ausschluss der \u00d6ffentlichkeit durch, die haupts\u00e4chlich Arbeitern der Filmindustrie, Politikern und anderen Mitgliedern der Elite offen standen. Diese Vorf\u00fchrungen wurden gleichzeitig von Dolmetschern interpretiert, die sich auf Filme spezialisiert hatten, bei denen eine effektive Vermittlung von Humor, Redewendungen und anderen Feinheiten der Sprache erforderlich war. Einige der produktivsten “Gavrilov-\u00dcbersetzer” begannen ihre Karriere bei solchen Vorf\u00fchrungen.Modernes Benshi[edit]Neue Benshi-Praktiken[edit]Das zugrunde liegende Konzept von Benshi, die Live-Erz\u00e4hlung von Filmen, arbeitet sich weiterhin in die Auff\u00fchrungspraktiken ein. Die tats\u00e4chliche Praxis von “Benshi” wird am h\u00e4ufigsten in Bezug auf Live-Filmerz\u00e4hlungen erw\u00e4hnt, haupts\u00e4chlich weil sie praktiziert und finanziert wurde. Wie aus den (obigen) Auflistungen von “Benshi” in anderen Kulturen hervorgeht, war die Kunst des Kinos in Begleitung eines Live-Interpreten damals so international wie heute.In den Vereinigten Staaten gibt es Gruppen, die versuchen, diese Form wiederzubeleben und weiterhin nach M\u00f6glichkeiten zu suchen, die Form im Geiste des Experimentierens zu \u00e4ndern, aus dem die Praxis hervorgegangen ist.[citation needed] Ebenso sind neue Versuche im Gange, traditionelle Vorstellungen von Geschichtenerz\u00e4hlen und Filmschauen zu untergraben. Einige Darsteller werfen Kommentare in Filme ein, die aus einem Jahrhundert Gesellschaftskritik stammen, und pr\u00e4sentieren h\u00e4ufig popul\u00e4re Filme sowie neue Dialoge und Erz\u00e4hlungen, um ihre Ideen denen des Publikums gegen\u00fcberzustellen. W\u00e4hrend einige den Begriff “Neo-Benshi” \u00fcbernommen haben, haben andere K\u00fcnstler den Titel “Kinobesucher” als Alternative gew\u00e4hlt. Sie glauben, dass es die multikulturelle Vergangenheit und Zukunft (en) der Form betont und gleichzeitig zum weiteren Experimentieren mit dem Medium einl\u00e4dt, wie zum Beispiel eine Live-Erz\u00e4hlung der eigenen Filme, die Implementierung von Instrumenten als Erz\u00e4hlinstrumente oder jeden Fall, in dem ein menschliches Kontingent vermittelt zwischen einem Publikum und einem Bild.Verweise[edit]^ Alle diese Formen sind Abk\u00fcrzungen von Katsud\u014d-Shashin-Benshi ((\u6d3b\u52d5 \u5199\u771f \u5f01 \u58eb), wo Katsud\u014d-Shashin ((\u6d3b\u52d5 \u5199\u771f) bedeutet “bewegte Bilder”, dh ein alter Begriff f\u00fcr Filme, und Benshi ((\u5f01 \u58eb) ist Redner oder Redner; sehen “katsuben” \u6d3b \u5f01. \u5e83 \u8f9e \u82d1 ((K\u014djien) (auf Japanisch) (5. Aufl.).\u5ca9 \u6ce2 \u66f8\u5e97 ((Iwanami shoten). 2000;“Benshi” \u5f01 \u58eb. Shin-waei-daijiten ((\u65b0 \u548c \u82f1 \u5927 \u8f9e\u5178, Neues Japanisch-Englisch W\u00f6rterbuch) (auf Japanisch) (5. Aufl.).\u7814\u7a76 \u793e ((Kenky\u016bsha). 2004.^ Standish, Isolde. Eine neue Geschichte des japanischen Kinos: Ein Jahrhundert Erz\u00e4hlfilm. New York: Continuum, 2005. ISBN 0-8264-1709-4^ Dym, Jeffery (2008). Eine kurze Geschichte von Benshi (Stummfilmerz\u00e4hler). “Archivierte Kopie”. Archiviert von das Original am 04.05.2008. Abgerufen 2008-04-07.CS1-Wartung: Archivierte Kopie als Titel (Link)^ Cook, David A. (1990). Eine Geschichte des Erz\u00e4hlfilms, New York: WW Norton & Company. ISBN 0-393-95553-2.^ Maliangkay, Roald H. “Klassifizieren von Performances: Die Kunst der koreanischen Filmerz\u00e4hler” Archiviert 16. April 2007 an der Wayback-Maschine. Bild und Erz\u00e4hlung: Online-Magazin der visuellen Erz\u00e4hlung, Ausgabe 10 (M\u00e4rz 2005). ISSN 1780-678X. Zugriff am 12. April 2009.Literaturverzeichnis[edit]Externe Links[edit]Taiwanesisches Benshi (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});after-content-x4"},{"@context":"http:\/\/schema.org\/","@type":"BreadcrumbList","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"item":{"@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki11\/#breadcrumbitem","name":"Enzyklop\u00e4die"}},{"@type":"ListItem","position":2,"item":{"@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki11\/2020\/12\/24\/benshi-wikipedia\/#breadcrumbitem","name":"Benshi – Wikipedia"}}]}]