[{"@context":"http:\/\/schema.org\/","@type":"BlogPosting","@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki11\/2020\/12\/25\/judische-literatur-wikipedia\/#BlogPosting","mainEntityOfPage":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki11\/2020\/12\/25\/judische-literatur-wikipedia\/","headline":"J\u00fcdische Literatur – Wikipedia","name":"J\u00fcdische Literatur – Wikipedia","description":"before-content-x4 J\u00fcdische Literatur umfasst Werke von Juden zu j\u00fcdischen Themen, literarische Werke in j\u00fcdischen Sprachen zu verschiedenen Themen und literarische","datePublished":"2020-12-25","dateModified":"2020-12-25","author":{"@type":"Person","@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki11\/author\/lordneo\/#Person","name":"lordneo","url":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki11\/author\/lordneo\/","image":{"@type":"ImageObject","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/44a4cee54c4c053e967fe3e7d054edd4?s=96&d=mm&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/44a4cee54c4c053e967fe3e7d054edd4?s=96&d=mm&r=g","height":96,"width":96}},"publisher":{"@type":"Organization","name":"Enzyklop\u00e4die","logo":{"@type":"ImageObject","@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki4\/wp-content\/uploads\/2023\/08\/download.jpg","url":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki4\/wp-content\/uploads\/2023\/08\/download.jpg","width":600,"height":60}},"image":{"@type":"ImageObject","@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki4\/wp-content\/uploads\/2023\/08\/download.jpg","url":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki4\/wp-content\/uploads\/2023\/08\/download.jpg","width":100,"height":100},"url":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki11\/2020\/12\/25\/judische-literatur-wikipedia\/","wordCount":3069,"articleBody":" (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});before-content-x4J\u00fcdische Literatur umfasst Werke von Juden zu j\u00fcdischen Themen, literarische Werke in j\u00fcdischen Sprachen zu verschiedenen Themen und literarische Werke in jeder Sprache j\u00fcdischer Schriftsteller.[1] Die alte j\u00fcdische Literatur umfasst biblische Literatur und rabbinische Literatur. Die mittelalterliche j\u00fcdische Literatur umfasst nicht nur rabbinische Literatur, sondern auch ethische Literatur, philosophische Literatur, mystische Literatur, verschiedene andere Formen der Prosa, einschlie\u00dflich Geschichte und Fiktion, sowie verschiedene Formen der Poesie sowohl religi\u00f6ser als auch weltlicher Art.[1] Die Produktion j\u00fcdischer Literatur hat mit dem modernen Aufkommen der s\u00e4kularen j\u00fcdischen Kultur gebl\u00fcht. Die moderne j\u00fcdische Literatur umfasste jiddische Literatur, ladinische Literatur, hebr\u00e4ische Literatur (insbesondere israelische Literatur) und j\u00fcdisch-amerikanische Literatur. (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});after-content-x4Table of ContentsMittelalterliche j\u00fcdische Literatur[edit]Fiktion[edit]Poesie[edit]Andere mittelalterliche j\u00fcdische Literatur[edit]Moderne j\u00fcdische Literatur[edit]Hebr\u00e4ische Literatur des 18. Jahrhunderts[edit]Hebr\u00e4ische Literatur des 19. Jahrhunderts[edit]Hebr\u00e4ische Literatur des fr\u00fchen 20. Jahrhunderts[edit]Israelische Literatur[edit]Jiddische Literatur[edit]Amerikanisch-j\u00fcdische Literatur[edit]Deutsch-j\u00fcdische Literatur[edit]Russischsprachige j\u00fcdische Literatur[edit]Ladino Literatur[edit]Verweise[edit]Mittelalterliche j\u00fcdische Literatur[edit]Fiktion[edit]Prominente Beispiele mittelalterlicher j\u00fcdischer Fiktion waren:Sefer ha-Ma’asiyyotvon Nissim b. Jacob b. Nissim ibn Shahin von Kairouan, auf Arabisch geschrieben, ein Buch mit Fabeln, das auf aggadischen Legenden basiert.Sefer Sha’ashu’im, von Joseph Ibn Zabara (12. Jahrhundert), eine Geschichte, die M\u00e4rchen, Epigramme und Passagen von Philosophie und Wissenschaft kombiniert.Ben ha-Melekh ve-ha-Nazirvon Abraham b. Samuel ha-Levi Ibn \u1e24asdai, basierend auf einer indischen Geschichte, die auf dem Leben Buddhas basiert.Meshal ha-Kadmoni, von Isaac ibn Sahula (13. Jahrhundert), der Aggada mit originellen Geschichten kombiniertMischlei Shu’alim (“Fox Fables”), von Berechiah ben Natronai ha-Nakdan, hebr\u00e4ische Fabeln, die Aesops Fabeln \u00e4hneln.Poesie[edit]Die liturgische j\u00fcdische Poesie (Piyyut) bl\u00fchte im siebten und achten Jahrhundert im Land Israel mit den Schriften von Yose ben Yose, Yanai und Eleazar Kalir auf.[1] (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});after-content-x4Sp\u00e4ter schrieben spanische, provenzalische und italienische Dichter sowohl religi\u00f6se als auch weltliche Gedichte. Besonders prominente Dichter waren Solomon ibn Gabirol und Yehuda Halevi.Aus dieser Zeit ist wenig Schrift von j\u00fcdischen Frauen erhalten. Eine arabische Strophe wird der Sarah des Jemen aus dem siebten Jahrhundert zugeschrieben, die m\u00f6glicherweise J\u00fcdin war. Eine Strophe auf Hebr\u00e4isch von der Frau von Dunash ben Labrat ist aus dem zehnten Jahrhundert erhalten. und drei Gedichte auf Arabisch, die der andalusischen Frau Qasmuna zugeschrieben werden, sind vom zw\u00f6lften erhalten.[2][3] Die erste j\u00fcdische Dichterin, die Gedichte auf Deutsch schrieb, war Rachel Akerman (1522\u20131544), die ein Gedicht mit dem Titel “Geheimniss des Hofes” schrieb, in dem sie die Intrigen der H\u00f6flinge beschrieb.[4] Eine j\u00fcdische Dichterin, die im gleichen Zeitraum auf Jiddisch schrieb, war Rebecca bat Meir Tiktiner, Autorin eines Gedichts \u00fcber Simchat Torah in vierzig Couplets.[5]Andere mittelalterliche j\u00fcdische Literatur[edit]Die mittelalterliche j\u00fcdische Literatur umfasst auch:Moderne j\u00fcdische Literatur[edit]Moderne Juden schrieben weiterhin Standardformen der rabbinischen Literatur: j\u00fcdische philosophische Literatur, mystische (kabbalistische) Literatur, musarische (ethische) Literatur, halachische Literatur und Kommentare zur Bibel \u00fcber den K\u00f6nig selbst. (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});after-content-x4In der Neuzeit entstand auch die sogenannte “moderne j\u00fcdische Literatur”, die hier diskutiert wird. Die moderne j\u00fcdische Literatur entstand mit der hebr\u00e4ischen Literatur der Haskala und brach mit religi\u00f6sen Traditionen \u00fcber Literatur. Daher kann es von der rabbinischen Literatur unterschieden werden, die einen deutlich religi\u00f6sen Charakter hat.[6] Die moderne j\u00fcdische Literatur war eine einzigartige j\u00fcdische Literatur, die oft auch zur nationalen Literatur vieler L\u00e4nder beitrug, in denen Juden lebten.Hebr\u00e4ische Literatur des 18. Jahrhunderts[edit]Mit Moses Hayyim Luzzatto (1707\u20131746) sch\u00fcttelte die hebr\u00e4ische Poesie die mittelalterlichen Fesseln ab, die ihre freie Entwicklung behinderten. Sein allegorisches Drama “La-Yesharim Tehillah” (1743), das als erstes Produkt der modernen hebr\u00e4ischen Literatur angesehen werden kann, wurde als “ein Gedicht beschrieben, das in seiner klassischen Perfektion des Stils nach der Bibel an zweiter Stelle steht”.[7] In Amsterdam setzte Luzzattos Sch\u00fcler David Franco Mendes (1713\u201392) in seinen Nachahmungen von Jean Racine (“Gemul ‘Atalyah”) und Metastasio (“Yehudit”) die Arbeit seines Meisters fort, obwohl seine Werke nicht so angesehen sind wie waren Luzzattos. In Deutschland gilt der F\u00fchrer der Haskalah-Bewegung Naphtali Hartwig Wessely (1725\u20131805) als “Dichter-Preistr\u00e4ger” seiner Zeit.[7] Luzzatto und Wessely schrieben auch Werke ethischer Musarliteratur, und Luzzattos Mesillat Yesharim gewann besondere Bedeutung.Hebr\u00e4ische Literatur des 19. Jahrhunderts[edit](Siehe auch: Wiederbelebung der hebr\u00e4ischen Sprache)In Galizien geh\u00f6rten zu den wichtigsten literarischen K\u00fcnstlern: Nachman Kro\u2640 (1785\u20131840); Solomon Judah Loeb Rapoport (1790\u20131867); und der satirische Dichter und Essayist Isaac Erter (1792\u20131841); und Lyriker und \u00dcbersetzer Meir Halevi Letteris (1815\u20131874). Zu den Amsterdamer Schriftstellern geh\u00f6rte der Dichter Samuel Molder (1789\u20131862). Zu den Schriftstellern in Prag geh\u00f6rten der Haschalah-F\u00fchrer Jehudah Loeb Jeiteles (1773\u20131838), Autor witziger Epigramme (“Bene ha-Ne’urim”) und Werke gegen den Chassidismus und gegen den Aberglauben. Zu den ungarischen Schriftstellern geh\u00f6rten: der Dichter Solomon Lewison von Moor (1789\u20131822), Autor von “Melitzat Yeshurun”; der Dichter Gabriel S\u00fcdfeld, Vater von Max Nordau; und der Dichter Simon Bacher. Zu den bedeutenden rum\u00e4nischen Schriftstellern geh\u00f6rte Julius Barasch.[8] Italienische j\u00fcdische Schriftsteller schlossen ein: IS Reggio (1784\u20131854); Joseph Almanzi; Hayyim Salomon; Samuel Vita Lolli (1788\u20131843); Rachel Morpurgo (1790\u20131860), deren Gedichte religi\u00f6se Fr\u00f6mmigkeit und einen mystischen Glauben an die Zukunft Israels zeugen; und Samuel David Luzzatto (1800\u201365), der als erster moderner Schriftsteller beschrieben wurde, der religi\u00f6se Romantik ins Hebr\u00e4ische einf\u00fchrte.[8]Zu den hebr\u00e4ischen Schriftstellern im russischen Reich geh\u00f6rten: der Dichter Jacob Eichenbaum; der Haskalah-F\u00fchrer Isaac Baer Levinsohn; Kalman Schulman (1826\u20131900), der die romantische Form ins Hebr\u00e4ische einf\u00fchrte; der romantische Dichter Micah Joseph Lebensohn (1828\u201352); der “Vater der Prosa”, der litauische Autor MA Ginzburg; und “der Vater der Poesie”, der litauische Dichter Abraham Baer Lebensohn, dessen Gedichte “Shire Sefat Kodesh” au\u00dferordentlich erfolgreich waren. Der Sch\u00f6pfer des hebr\u00e4ischen Romans war Abraham Mapu (1808\u201367), dessen historische Romanze “Ahabat Tziyyon” einen wichtigen Einfluss auf die Entwicklung des Hebr\u00e4ischen aus\u00fcbte. Der Dichter Judah Leib (Leon) Gordon war ein Satiriker, der als “unerbittlicher Feind der Rabbiner” bezeichnet wurde.[8]Hebr\u00e4ische Literatur des fr\u00fchen 20. Jahrhunderts[edit]Hayim Nahman Bialik (1873\u20131934) war einer der Pioniere der modernen hebr\u00e4ischen Poesie und wurde als Israels Nationaldichter anerkannt. Bialik trug ma\u00dfgeblich zur Wiederbelebung der hebr\u00e4ischen Sprache bei. Sein Einfluss ist in der nachfolgenden hebr\u00e4ischen Literatur tief sp\u00fcrbar. Ein weiterer bekannter hebr\u00e4ischer Dichter aus Bialiks Zeit war Shaul Tchernichovsky (1875\u20131943), der besonders f\u00fcr seine Naturpoesie und sein Interesse an der Kultur des antiken Griechenland bekannt ist.Israelische Literatur[edit]Unter den israelischen Schriftstellern gewann Shmuel Yosef Agnon den Nobelpreis f\u00fcr Literatur f\u00fcr Romane und Kurzgeschichten, die eine einzigartige Mischung aus biblischem, talmudischem und modernem Hebr\u00e4isch verwenden. Andere israelische Autoren, deren Werke in andere Sprachen \u00fcbersetzt wurden und die internationale Anerkennung erlangt haben, sind Ephraim Kishon, Yaakov Shabtai, AB Yehoshua, Amos Oz, Irit Linur, Etgar Keret und Yehoshua Sobol.Jiddische Literatur[edit]Die moderne jiddische Literatur ist im Allgemeinen auf die Ver\u00f6ffentlichung von Sholem Yankev Abramovitshs Roman im Jahr 1864 datiert Dos kleyne mentshele (“Die kleine Person”). Die wichtigsten fr\u00fchen Schriftsteller, die Abramovitsh folgten, waren Sholem Rabinovitsh, der im Volksmund unter seinem Alter Ego Sholem Aleichem und IL Peretz bekannt war. Zu den sp\u00e4teren bekannten jiddischen Schriftstellern z\u00e4hlen Abraham Sutzkever, Isaac Bashevis Singer, der 1978 den Nobelpreis gewann, und Chaim Grade.Amerikanisch-j\u00fcdische Literatur[edit]In englischer Sprache verfasste amerikanische j\u00fcdische Literatur umfasst Werke von Gertrude Stein, Henry Roth, Saul Balg, Norman Mailer, Bernard Malamud, Alicia Ostriker, Chaim Potok und Philip Roth. Die Poesie von Allen Ginsberg ber\u00fchrt h\u00e4ufig j\u00fcdische Themen (insbesondere die fr\u00fchen autobiografischen Werke wie Heulen und Kaddisch). Neuere j\u00fcdisch-amerikanische Literatur enth\u00e4lt die Schriften von Paul Auster, Michael Chabon, Joshua Cohen, Jonathan Safran Foer und Art Spiegelman.Deutsch-j\u00fcdische Literatur[edit]J\u00fcdische Autoren, die auf Deutsch geschrieben und herausragende Beitr\u00e4ge zur Weltliteratur geleistet haben, sind der deutsche Dichter Heinrich Heine und der b\u00f6hmische Schriftsteller Franz Kafka.Weitere bedeutende deutsch-j\u00fcdische Dichter und Essayisten sind Berthold Auerbach, Paul Celan, Else Lasker-Sch\u00fcler, Ernst Lissauer, Jacob Raphael F\u00fcrstenthal, Siegfried Einstein, Karl Marx, Nelly Sachs, Karl Kraus, Egon Friedell und Erich M\u00fchsam.Zu den deutsch-j\u00fcdischen Schriftstellern z\u00e4hlen Lion Feuchtwanger, Edgar Hilsenrath, Alfred D\u00f6blin, Arthur Schnitzler, Anna Seghers, Hermann Broch, Franz Werfel, Joseph Roth, Jakob Wassermann und Stefan Zweig.Russischsprachige j\u00fcdische Literatur[edit]Isaak Babel (1894\u20131940) war ein sowjetischer Journalist, Dramatiker und Kurzgeschichtenschreiber, der als “der gr\u00f6\u00dfte Prosaschreiber des russischen Judentums” anerkannt wurde.[9] Andere russische Schriftsteller j\u00fcdischer Herkunft sind Boris Pasternak (der nie \u00fcber j\u00fcdische Themen schrieb); Joseph Brodsky, ein Dichter, der 1987 den Nobelpreis gewann; Osip Mandelstam, ein weiterer ber\u00fchmter Dichter, Werber von Achmatowa und Opfer der Sowjets. Vassily Grossmans Erfahrungen im Zweiten Weltkrieg liefern das Hauptmaterial f\u00fcr seine Romane. Ladino Literatur[edit]Die Hauptformen der modernen ladinischen Literatur waren Fabeln und M\u00e4rchen.[10] Ladino-Fabeln und M\u00e4rchen haben oft j\u00fcdische Themen mit biblischen Figuren und legend\u00e4ren Figuren, und viele von ihnen tragen die Volksfigur “Ejoha” (auch “Joha”). Im Jahr 2001 ver\u00f6ffentlichte die Jewish Publication Society die erste englische \u00dcbersetzung ladinischer Volksm\u00e4rchen, die von Matilda Ko\u00e9n-Sarano gesammelt wurde. M\u00e4rchen von Joha, j\u00fcdischer Betr\u00fcger: Die Missgeschicke des arglistigen sephardischen Scherzers.Zu den modernen ladinischen Dichtern z\u00e4hlen Margalit Matityahu, Ilan Stavans, Avner Peretz, Victor Perera, Rita Gabbai Simantov und Sara Benveniste Benrey.Verweise[edit]^ ein b c “Literatur, j\u00fcdisch”. Abgerufen 13. Juli 2015.^ Emily Taitz, Sondra Henry und Cheryl Tallan, “Sarah des Jemen”, in Der JPS-Leitfaden f\u00fcr j\u00fcdische Frauen: 600 v. Chr. Bis 1900 n. Chr (Philadelphia: The Jewish Publication Society, 2003), S. 57-59.^ Der Traum vom Gedicht: Hebr\u00e4ische Poesie aus dem muslimischen und christlichen Spanien, 950-1492, ed. und trans. von Peter Cole (Princeton: Princeton University Press, 2007), S. 27, 364.^ “AKERMAN, RACHEL – JewishEncyclopedia.com”. Abgerufen 13. Juli 2015.^ Israel Zinberg, Altjiddische Literatur von ihren Urspr\u00fcngen bis zur Haskalah-Zeit (KTAV, 1975), p. 51ff.^ “LITERATUR, MODERNES HEBR\u00c4ISCH – JewishEncyclopedia.com”. Abgerufen 13. Juli 2015.^ ein b “LITERATUR, MODERNES HEBR\u00c4ISCH – JewishEncyclopedia.com”. Abgerufen 13. Juli 2015.^ ein b c “LITERATUR, MODERN HEBREW – JewishEncyclopedia.com”. Abgerufen 13. Juli 2015.^ Weder noch beide; Anthologie. Joshua Cohen. Der St\u00fcrmer Kunst & Kultur; S. B2. 6. Juli 2007^ “Ladino Literatur”. Mein j\u00fcdisches Lernen. Abgerufen 13. Juli 2015. (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});after-content-x4"},{"@context":"http:\/\/schema.org\/","@type":"BreadcrumbList","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"item":{"@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki11\/#breadcrumbitem","name":"Enzyklop\u00e4die"}},{"@type":"ListItem","position":2,"item":{"@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki11\/2020\/12\/25\/judische-literatur-wikipedia\/#breadcrumbitem","name":"J\u00fcdische Literatur – Wikipedia"}}]}]