[{"@context":"http:\/\/schema.org\/","@type":"BlogPosting","@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki12\/2020\/12\/27\/setsubun-wikipedia\/#BlogPosting","mainEntityOfPage":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki12\/2020\/12\/27\/setsubun-wikipedia\/","headline":"Setsubun – Wikipedia","name":"Setsubun – Wikipedia","description":"before-content-x4 Japanischer Feiertag, der Fr\u00fchling feiert, der in der ersten Februarwoche gehalten wird Setsubun Auch genannt Bohnenwurffest, Bohnenwurfzeremonie Beobachtet von","datePublished":"2020-12-27","dateModified":"2020-12-27","author":{"@type":"Person","@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki12\/author\/lordneo\/#Person","name":"lordneo","url":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki12\/author\/lordneo\/","image":{"@type":"ImageObject","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/44a4cee54c4c053e967fe3e7d054edd4?s=96&d=mm&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/44a4cee54c4c053e967fe3e7d054edd4?s=96&d=mm&r=g","height":96,"width":96}},"publisher":{"@type":"Organization","name":"Enzyklop\u00e4die","logo":{"@type":"ImageObject","@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki4\/wp-content\/uploads\/2023\/08\/download.jpg","url":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki4\/wp-content\/uploads\/2023\/08\/download.jpg","width":600,"height":60}},"image":{"@type":"ImageObject","@id":"https:\/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/thumb\/9\/9f\/Setsubun.jpg\/250px-Setsubun.jpg","url":"https:\/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/thumb\/9\/9f\/Setsubun.jpg\/250px-Setsubun.jpg","height":"188","width":"250"},"url":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki12\/2020\/12\/27\/setsubun-wikipedia\/","wordCount":4540,"articleBody":" (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});before-content-x4Japanischer Feiertag, der Fr\u00fchling feiert, der in der ersten Februarwoche gehalten wirdSetsubunAuch genanntBohnenwurffest, BohnenwurfzeremonieBeobachtet vonJapanerArtReligi\u00f6s, kulturellBedeutungTag vor Fr\u00fchlingsbeginnDatumZwischen dem 2. und 4. FebruarDatum 2021Dienstag, 2. FebruarDatum 2022Donnerstag, 3. FebruarFrequenzJ\u00e4hrlichBez\u00fcglichFr\u00fchlingsfest (Harumatsuri) Setsubun ((\u7bc0 \u5206) ist der Tag vor Fr\u00fchlingsbeginn im alten Kalender in Japan.[1][2] Der Name bedeutet w\u00f6rtlich “saisonale Aufteilung” und bezieht sich auf den Tag kurz vor dem ersten Fr\u00fchlingstag im traditionellen Kalender, bekannt als Setsubun;; obwohl zuvor auf ein breiteres Spektrum m\u00f6glicher Daten Bezug genommen wurde, Setsubun findet jetzt am 3. Februar statt,[3] mit dem Tag danach – dem ersten Fr\u00fchlingstag im alten Kalender – bekannt als Risshun ((\u6625\u796d). Beide Setsubun und Risshun werden j\u00e4hrlich im Rahmen des Fr\u00fchlingsfestes gefeiert (Haru Matsuri ((\u6625\u796d)) in Japan.[4] In seiner Verbindung mit dem neuen Mondjahr Setsubun, obwohl nicht das offizielle Neujahr, wurde in seinen rituellen und kulturellen Assoziationen der “Reinigung” des Vorjahres als \u00e4hnlich angesehen wie der Beginn der neuen Fr\u00fchlingssaison. Setsubun wurde von einer Reihe von Ritualen und Traditionen begleitet, die auf verschiedenen Ebenen abgehalten wurden, um das Ungl\u00fcck und die b\u00f6sen Geister des Vorjahres f\u00fcr das kommende Jahr zu vertreiben.Table of ContentsUrspr\u00fcnge[edit]Traditionen[edit]Mamemaki[edit]Andere Praktiken[edit]Historische Praktiken[edit]regionale Variationen[edit]Siehe auch[edit]Verweise[edit]Externe Links[edit]Urspr\u00fcnge[edit]Setsubun hat seinen Ursprung in Tsuina ((\u8ffd \u513a), ein chinesischer Brauch, der im 8. Jahrhundert in Japan eingef\u00fchrt wurde.[2] Obwohl urspr\u00fcnglich als Teil der Traditionen eines einzelnen Haushalts zur Vorbereitung auf die erste Jahreszeit des neuen Jahres praktiziert, Setsubun wird heute haupts\u00e4chlich in verschiedenen shintoistischen Schreinen, buddhistischen Tempeln und Geisha-Gemeinschaften beobachtet.[3] Traditionen[edit]Mamemaki[edit]Das Hauptritual, das mit der Einhaltung von verbunden ist Setsubun ist Mamemaki ((\u8c46 \u6492 \u304d, “Bohnenstreuung”);; Dieses Ritual sieht ger\u00f6stete Sojabohnen (bekannt als Fukumame ((\u798f \u8c46, lit. “Gl\u00fccksbohnen”)) entweder aus der Haust\u00fcr geworfen oder auf ein Familienmitglied mit einem oni (D\u00e4mon oder Oger) Maske, w\u00e4hrend Sie “Devils out! Fortune in!”[3] ((Oni wa soto! Fuku wa uchi! ((\u9b3c \u306f \u5916!\u798f \u306f \u5185!)), bevor Sie die T\u00fcr zuschlagen.[5] Es wird angenommen, dass die Bohnen das Haus symbolisch reinigen, indem sie die b\u00f6sen Geister vertreiben, die Ungl\u00fcck und schlechte Gesundheit mit sich bringen. Um Gl\u00fcck zu bringen, ist es \u00fcblich, ger\u00f6stete Sojabohnen zu essen, eine f\u00fcr jedes Lebensjahr und in einigen Gegenden eine f\u00fcr jedes Lebensjahr und eine weitere, um Gl\u00fcck f\u00fcr das kommende Jahr zu bringen .[6] Der Brauch von Mamemaki erschien zuerst in der Muromachi-Zeit,[2] und wird normalerweise von einem Mann des Haushalts durchgef\u00fchrt, der im entsprechenden Tierkreisjahr f\u00fcr das neue Jahr geboren wurde (toshiotoko ((\u5e74 \u7537)) oder auch der m\u00e4nnliche Haushaltsvorstand.Obwohl dies in Haushalten immer noch \u00fcblich ist, werden viele Menschen auch oder stattdessen an einem Schrein- oder Tempelfr\u00fchlingsfest teilnehmen, bei dem die Praxis von Mamemaki ist durchgef\u00fchrt;[3] In einigen Gegenden wie Kyoto handelt es sich dabei um einen Tanz, der von Geisha-Lehrlingen aufgef\u00fchrt wird. Danach werfen die Lehrlinge selbst P\u00e4ckchen mit ger\u00f6steten Sojabohnen in die Menge. In anderen Gegenden werfen Priester und geladene G\u00e4ste P\u00e4ckchen ger\u00f6stete Sojabohnen, einige in Gold- oder Silberfolie eingewickelt, kleine Umschl\u00e4ge mit Geld, S\u00fc\u00dfigkeiten, S\u00fc\u00dfigkeiten und andere Preise. In einigen gr\u00f6\u00dferen und zentraleren Schreinen sind Prominente und Sumo-Wrestler zu Feierlichkeiten eingeladen, normalerweise zu Setsubun Ereignisse, die im Fernsehen \u00fcbertragen werden.[7] In Sens\u014d-ji im Stadtteil Asakusa in Tokio nehmen fast 100.000 Menschen an den j\u00e4hrlichen Feierlichkeiten teil.[8]Andere Praktiken[edit] Sardinenkopf-Talisman am Hauseingang, um schlechte Geister fernzuhaltenEs gibt eine Reihe anderer, in einigen F\u00e4llen eher esoterischer Praktiken, die das Feiern und Beobachten von Setsubun;; Einige sind regional, wie die Kansai Bereich Tradition des Essens ungeschnitten {{lang | ja-Latn |[[sushi#makizushi|makizushi}} rolls, known as eh\u014d-maki (\u6075\u65b9\u5dfb, lit., “lucky direction roll”), in silence whilst facing the year’s lucky compass direction as determined by the zodiac symbol of that year.[9] Obwohl der Brauch seinen Ursprung in Osaka hat, hat er sich seitdem verbreitet, haupts\u00e4chlich aufgrund der Marketingbem\u00fchungen von Lebensmittel- und Convenience-L\u00e4den.[10]Eh\u014d-maki W\u00e4hrend des Fr\u00fchlings sind Br\u00f6tchen h\u00e4ufiger in Gesch\u00e4ften in der Region Kanto erh\u00e4ltlich, wobei die Tradition selbst als Teil von anerkannt wird Setsubun. Diagramme werden ver\u00f6ffentlicht[vague] und gelegentlich mit ungeschnitten verpackt Makizushi im Februar.[citation needed] Andere Praktiken umfassen das Anbringen kleiner Verzierungen von Sardinenk\u00f6pfen und Stechpalmenbl\u00e4ttern (Hiiragi Iwashi ((\u67ca \u9c2f)) am Eingang eines Hauses, um b\u00f6se Geister abzuwehren.[3] Eine besondere Sake-Sorte bekannt als Sh\u014dgazake ((\u751f\u59dc \u9152) Mit Ingwer gebraut wird \u00fcblicherweise auch weiter getrunken Setsubun.Historische Praktiken[edit]Das neue Jahr wurde als eine Zeit empfunden, in der sich die Geisterwelt der physischen Welt n\u00e4herte und somit das Bed\u00fcrfnis nach Leistung bestand Mamemaki um wandernde Geister zu vertreiben, die zu nahe an der eigenen Heimat auftreten k\u00f6nnten. Andere Br\u00e4uche in dieser Zeit waren religi\u00f6se T\u00e4nze, Feste und das Mitbringen von Werkzeugen im Haus, die normalerweise drau\u00dfen gelassen werden, um zu verhindern, dass die Geister ihnen Schaden zuf\u00fcgen. Reiskuchen wurden auch auf St\u00fcrzen und Fensterb\u00e4nken ausgewogen, und Werkzeuge, die normalerweise drau\u00dfen gelassen wurden, wurden zur sicheren Aufbewahrung ins Haus gebracht.[3]weil Setsubun wurde als ein Tag angesehen, der sich vom Rest des Jahres abhebt, und es wurde auch eine Tradition des Rollentauschs in Aussehen und Kleidung praktiziert. Zu diesen Br\u00e4uchen geh\u00f6rten M\u00e4dchen, die die Frisuren \u00e4lterer Frauen trugen und umgekehrt, Verkleidungen und Cross-Dressing. Dieser Brauch wird immer noch unter Geisha und ihren Kunden praktiziert, wenn sie sich unterhalten Setsubun.[3]Reisende Entertainer ((\u65c5 \u82b8 \u4eba, Tabi Geinin), die normalerweise im Laufe des Jahres gemieden wurden, weil sie als Landstreicher galten, wurden am begr\u00fc\u00dft Setsubun Moral spielt. Ihre Landstreicher wirkten sich in diesen F\u00e4llen zu ihrem Vorteil aus, da sie b\u00f6se Geister mitnahmen.[3]::121regionale Variationen[edit]In dem T\u014dhoku In Japan nahm der Haushaltsvorstand (traditionell der Vater) ger\u00f6stete Bohnen in die Hand, betete am Familienschrein und warf die geheiligten Bohnen aus der T\u00fcr.[11] Erdn\u00fcsse (entweder roh oder mit einem s\u00fc\u00dfen, knusprigen Teig \u00fcberzogen) werden manchmal anstelle von Sojabohnen verwendet.[12]Es gibt viele Variationen der ber\u00fchmten “Oni wa soto, fuku wa uchi!” Gesang. Zum Beispiel in der Stadt AizuwakamatsuLeute singen “Oni no medama buttsubuse!” ((“\u9b3c \u306e \u76ee \u7389 \u3076 \u3063 \u3064 \u3076 \u305b\uff01”, lit. “Blende die Augen der D\u00e4monen!”)[11]Siehe auch[edit]Verweise[edit]^ Thacker, Brian (2005). The Naked Man Festival: Und andere Ausreden, um die Welt zu fliegen. Allen & Unwin. p. 61. ISBN 1-74114-399-3.^ ein b c Sosnoski, Daniel (1996). Einf\u00fchrung in die japanische Kultur. Tuttle Publishing. p. 9. ISBN 0-8048-2056-2. setsubun.^ ein b c d e f G h Dalby, Liza Crihfield (1983). Geisha. University of California Press. ISBN 0-520-04742-7.^ “Religionen – Shinto: Haru Matsuri (Fr\u00fchlingsfest)”. BBC. Abgerufen 10. M\u00e4rz, 2014.^ Craig, Timothy J. (2000). Japan Pop!: In der Welt der japanischen Popul\u00e4rkultur. ME Sharpe. p. 194. ISBN 0-7656-0561-9.^ Karl, Jason (2007). Eine illustrierte Geschichte der Spukwelt. New Holland Publishers. p. 62. ISBN 978-1-84537-687-1.^ Mishima, Shizuko. “Setsubun – Bohnenwurffest”. About.com. Abgerufen 1. Februar, 2011.^ “Setsubun ist gleich um die Ecke”. Japan Reiseb\u00fcro. 29. Januar 2014. Abgerufen 2. Februar, 2014.^ “Setsubun – um den 3. Februar”. Massachusetts Institute of Technology. 5. M\u00e4rz 2002. Abgerufen 2. Februar, 2014.^ Lapointe, Rick (3. Februar 2002). “Bist du bereit, mit der \u00c4nderung auf ‘setsubun no hi’ zu rollen?”. Die Japan Times. Abgerufen 2. Februar, 2014.^ ein b Shurtleff, William; Aoyagi, Akiko (Dezember 2012). Geschichte von Sojabohnen, Sojabutter, ger\u00f6steten Sojabohnen nach japanischer Art (Irimame) und Setsubun (mit Mamemaki) (1068\u20132012): Umfangreich kommentierte Bibliographie und Quellenbuch. Sojainfo-Zentrum. p. 521. ISBN 9781928914532. Abgerufen 2. Februar, 2018.^ “Setsubun \u7bc0 \u5206”. Japan Referenz. Abgerufen 2. Februar, 2014.Externe Links[edit]Wikimedia Commons hat Medien im Zusammenhang mit Setsubun.Nachsehen Setsubun in Wiktionary, dem kostenlosen W\u00f6rterbuch. (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});after-content-x4"},{"@context":"http:\/\/schema.org\/","@type":"BreadcrumbList","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"item":{"@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki12\/#breadcrumbitem","name":"Enzyklop\u00e4die"}},{"@type":"ListItem","position":2,"item":{"@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki12\/2020\/12\/27\/setsubun-wikipedia\/#breadcrumbitem","name":"Setsubun – Wikipedia"}}]}]