[{"@context":"http:\/\/schema.org\/","@type":"BlogPosting","@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki15\/2020\/11\/19\/apophasis-wikipedia\/#BlogPosting","mainEntityOfPage":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki15\/2020\/11\/19\/apophasis-wikipedia\/","headline":"Apophasis – Wikipedia","name":"Apophasis – Wikipedia","description":"Apophasis (; Griechisch: \u1f00\u03c0\u03cc\u03c6\u03b1\u03c3\u03b9\u03c2 von \u1f00\u03c0\u03cc\u03c6\u03b7\u03bc\u03b9 Apophemi,[1] “nein sagen”)[2] ist ein rhetorisches Mittel, bei dem der Sprecher oder Schriftsteller ein","datePublished":"2020-11-19","dateModified":"2020-11-19","author":{"@type":"Person","@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki15\/author\/lordneo\/#Person","name":"lordneo","url":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki15\/author\/lordneo\/","image":{"@type":"ImageObject","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/44a4cee54c4c053e967fe3e7d054edd4?s=96&d=mm&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/44a4cee54c4c053e967fe3e7d054edd4?s=96&d=mm&r=g","height":96,"width":96}},"publisher":{"@type":"Organization","name":"Enzyklop\u00e4die","logo":{"@type":"ImageObject","@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki4\/wp-content\/uploads\/2023\/08\/download.jpg","url":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki4\/wp-content\/uploads\/2023\/08\/download.jpg","width":600,"height":60}},"image":{"@type":"ImageObject","@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki4\/wp-content\/uploads\/2023\/08\/download.jpg","url":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki4\/wp-content\/uploads\/2023\/08\/download.jpg","width":100,"height":100},"url":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki15\/2020\/11\/19\/apophasis-wikipedia\/","wordCount":3419,"articleBody":"Apophasis (; Griechisch: \u1f00\u03c0\u03cc\u03c6\u03b1\u03c3\u03b9\u03c2 von \u1f00\u03c0\u03cc\u03c6\u03b7\u03bc\u03b9 Apophemi,[1] “nein sagen”)[2] ist ein rhetorisches Mittel, bei dem der Sprecher oder Schriftsteller ein Thema anspricht, indem er es entweder leugnet oder leugnet, dass es angesprochen werden sollte.[3] Dementsprechend kann es als rhetorischer Verwandter der Ironie angesehen werden. Das Ger\u00e4t wird auch aufgerufen Paralipsis (\u03c0\u03b1\u03c1\u03ac\u03bb\u03b5\u03b9\u03c8\u03b9\u03c2) – auch geschrieben Paraleipsis oder Paralepsis – oder Beruf,[4][5][6][7] und auch bekannt als praeteritio, Pr\u00e4terition, oder Parasiopesis (\u03c0\u03b1\u03c1\u03b1\u03c3\u03b9\u03ce\u03c0\u03b7\u03c3\u03b9\u03c2).Als rhetorisches Mittel kann die Apophase einer Reihe von Zwecken dienen.Es kann verwendet werden, um eine zu erh\u00f6hen ad hominem oder auf andere Weise kontroverse Angriffe, w\u00e4hrend ich die Verantwortung daf\u00fcr ablehne, wie in “Ich weigere mich, das Ger\u00fccht zu diskutieren, dass mein Gegner ein Betrunkener ist.” Dies kann es zu einer bevorzugten Taktik in der Politik machen. Apophasis kann passiv-aggressiv verwendet werden, wie in “Ich vergebe dir deine Eifersucht, also werde ich nicht einmal erw\u00e4hnen, was f\u00fcr ein Verrat es war.”In Ciceros “Pro Caelio” -Rede sagt er zu einem Staatsanwalt: “Obliviscor iam iniurias tuas, Clodia, depono memoriam doloris mei“(” Ich vergesse jetzt dein Unrecht, Clodia, ich lege die Erinnerung an meinen Schmerz beiseite [that you caused]. “)[8]Apophasis kann verwendet werden, um ein Tabuthema zu diskutieren, wie in “Wir sind alle dem Kaiser v\u00f6llig treu, also w\u00fcrden wir es nicht wagen zu behaupten, dass seine neuen Kleider ein transparenter Scherz sind.”Als rhetorisches Mittel kann es verschiedenen Zwecken dienen, h\u00e4ufig abh\u00e4ngig von der Beziehung des Sprechers zum Adressaten und dem Umfang seines gemeinsamen Wissens. Apophasis ist selten w\u00f6rtlich; Stattdessen vermittelt es Bedeutung durch Implikationen, die von diesem Kontext abh\u00e4ngen k\u00f6nnen. Als Beispiel daf\u00fcr, wie sich die Bedeutung verschiebt, ruft der englische Ausdruck “unn\u00f6tig zu sagen” ein gemeinsames Verst\u00e4ndnis hervor, aber seine tats\u00e4chliche Bedeutung h\u00e4ngt davon ab, ob dieses Verst\u00e4ndnis wirklich geteilt wurde. Der Sprecher behauptet, dass es nicht notwendig ist, etwas zu sagen, weil der Adressat es bereits wei\u00df, aber ist es so? Wenn dies der Fall ist, kann dies lediglich eine relevante Tatsache hervorheben. Wenn das Wissen mit der Geschichte gewichtet ist, kann es ein indirekter Weg sein, eine Anklage zu erheben (“unn\u00f6tig zu sagen, weil du verantwortlich bist“). Wenn der Adressat das Wissen noch nicht besitzt, kann dies eine Herablassung sein: Der Sprecher vermutete dies, wollte aber auf die Unwissenheit des Adressaten aufmerksam machen. Umgekehrt k\u00f6nnte es eine aufrichtige und h\u00f6fliche Art sein, das Notwendige zu teilen Informationen, die der Adressat m\u00f6glicherweise kennt oder nicht ohne Dies bedeutet, dass der Adressat unwissend ist. Apophasis kann dazu dienen, die Andeutung von Ignoranz seitens des Publikums h\u00f6flich zu vermeiden, wie dies im Erz\u00e4hlstil von Adso of Melk in Umberto Eco’s zu finden ist Der Name der Rose, wo die Figur dem Leser Einzelheiten der Geschichte des fr\u00fchen 14. Jahrhunderts angibt, indem er erkl\u00e4rt, es sei unn\u00f6tig, von ihnen zu sprechen.[9] Umgekehrt kann dieselbe Einf\u00fchrung sarkastisch gemacht werden, um sich einem Publikum herablassen und dessen Unwissenheit implizieren zu k\u00f6nnen.Eine andere diplomatische Verwendung w\u00e4re es, indirekt eine Kritik zu erheben, wie in “Es w\u00e4re f\u00fcr mich unangebracht zu sagen, dass diese Aktion unklug und unerschwinglich w\u00e4re, Sir, da mir nur Ihre Interessen am Herzen liegen.”Table of ContentsBeispiele[edit]Siehe auch[edit]Verweise[edit]Externe Links[edit]Beispiele[edit]Wenn die Apophasis auf das \u00c4u\u00dferste getrieben wird, gibt der Redner alle Einzelheiten bekannt und macht auf etwas aufmerksam, indem er vorgibt, es weiterzugeben: “Ich werde mich nicht b\u00fccken, um die Gelegenheit zu erw\u00e4hnen, in der unser gesch\u00e4tzter Gegner im letzten Winter eingeschlafen war eine Gasse mit einer leeren Flasche Wodka, die immer noch an seine Lippen gepresst ist. “[10]In der zweiten Debatte[11] In der US-Pr\u00e4sidentschaftskampagne von 1984 benutzte Ronald Reagan eine humorvolle Apophase, um die \u00dcberpr\u00fcfung seiner eigenen Fitness im Alter von 73 Jahren abzulenken, indem er antwortete: “Ich werde das Alter nicht zum Thema dieser Kampagne machen. Ich werde meine nicht f\u00fcr politische Zwecke ausnutzen.” Jugend und Unerfahrenheit des Gegners. “[12] 1988 wandte er sich h\u00e4rter gegen George HW Bushs Gegner Michael Dukakis, der angeblich psychologisch behandelt worden war: “Schau, ich werde keinen Invaliden ausw\u00e4hlen.”[13]Der Pr\u00e4sident der Vereinigten Staaten, Donald Trump, setzt h\u00e4ufig auf Apophasis.[14] Im Jahr 2015 sagte Trump \u00fcber den republikanischen Pr\u00e4sidentschaftskandidaten und ehemaligen CEO von Hewlett-Packard, Carly Fiorina: “Ich habe versprochen, nicht zu sagen, dass sie Hewlett-Packard in den Boden gest\u00fcrzt hat, dass sie Zehntausende von Menschen entlassen hat und b\u00f6sartig gefeuert wurde Ich sagte, ich werde es nicht sagen, also werde ich es nicht sagen. “[14] 2016 twitterte er \u00fcber die Journalistin Megyn Kelly: “Ich weigere mich anzurufen [her] ein Bl\u00f6dmann, denn das w\u00e4re politisch nicht korrekt. “[14] Als Pr\u00e4sident twitterte er 2017 \u00fcber den F\u00fchrer Nordkoreas: “Warum sollte Kim Jong-un mich beleidigen, indem er mich ‘alt’ nennt, wenn ich ihn NIE ‘kurz und fett’ nennen w\u00fcrde?”[15]Siehe auch[edit]^ “Henry George Liddell, Robert Scott, ein griechisch-englisches Lexikon”. Perseus Digital Library. Tufts University. Abgerufen 7. April 2013.^ “Apophasis”. Dictionary.com. Abgerufen 1. Juni 2011.^ Baird, A. Craig; Thonssen, Lester (1948). “Kapitel 15 Der Stil der \u00f6ffentlichen Ansprache”. Sprachkritik, die Entwicklung von Standards f\u00fcr die rhetorische Beurteilung. Ronald Press Co. p. 432.^ Kathryn L. Lynch (2000). Chaucers philosophische Visionen. Boydell & Brewer Ltd., S. 144\u2013. ISBN 978-0-85991-600-4. Abgerufen 22. Mai 2013.^ Anthony David Nuttall (1980). Von Gott belauscht: Fiktion und Gebet in Herbert, Milton, Dante und St. John. Methuen. p. 96. Abgerufen 22. Mai 2013.^ F\u0101r\u016bq Sh\u016bshah; Mu\u1e25ammad Mu\u1e25ammad \u02bbIn\u0101n\u012b (al-Dukt\u016br.) (2003). Sch\u00f6nheitsbad im Fluss: Gedichte. Egyptian State Pub. Haus (GEBO). p. 19. Abgerufen 22. Mai 2013.^ KV Tirumalesh (1999). Sprachangelegenheiten: Essays zu Sprache, Literatur und \u00dcbersetzung. Alliierte Verlage. p. 113. ISBN 978-81-7023-947-5. Abgerufen 22. Mai 2013.^ Cicero, “Pro Caelio”, Kapitel 50^ Eco, Umberto (1984). “Postskriptum zum Namen der Rose”. Der Name der Rose. \u00dcbersetzt von William Weaver. San Diego: Harcourt Brace Jovanovich. p. 39. Eco und Weaver verwenden die Rechtschreibparalepsis oder das “\u00dcbergehen” f\u00fcr das Ph\u00e4nomen.^ Burton, Gideon O. “Paralipsis”. Silva Rhetoricae: Der Wald der Rhetorik. Brigham Young Universit\u00e4t. Archiviert von das Original am 25. Mai 2011. Abgerufen 1. Juni 2011.^ https:\/\/www.politico.com\/story\/2018\/10\/21\/this-day-in-politics-oct-21-1984-910774^ MJ Stephey. “Reagans uralte Weisheit”. Zeitmagazin. Abgerufen 9. September 2017.^ Lamar Jr., Jacob V. (15. August 1988). “Reagan: Teil Fixierer, Teil Beil Mann”. Zeitmagazin. Abgerufen 16. August 2015.^ ein b c Bobic, Igor (16. Februar 2016). “Er w\u00fcrde es niemals sagen, aber dies ist Donald Trumps beliebtestes rhetorisches Ger\u00e4t”. HuffPost. Abgerufen 25. Mai 2016.^ Karimi, Faith (11. November 2017). “Trump reagiert sarkastisch auf Beleidigungen von Kim Jong Un”. CNN. Abgerufen 12. November 2017.Verweise[edit]Smyth, Herbert Weir (1984) [1920]. Griechische Grammatik. Cambridge, MA: Harvard University Press. p. 680. ISBN 0-674-36250-0.Externe Links[edit]"},{"@context":"http:\/\/schema.org\/","@type":"BreadcrumbList","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"item":{"@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki15\/#breadcrumbitem","name":"Enzyklop\u00e4die"}},{"@type":"ListItem","position":2,"item":{"@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki15\/2020\/11\/19\/apophasis-wikipedia\/#breadcrumbitem","name":"Apophasis – Wikipedia"}}]}]