[{"@context":"http:\/\/schema.org\/","@type":"BlogPosting","@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki15\/2020\/11\/28\/erin-moure-wikipedia\/#BlogPosting","mainEntityOfPage":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki15\/2020\/11\/28\/erin-moure-wikipedia\/","headline":"Er\u00edn Moure – Wikipedia","name":"Er\u00edn Moure – Wikipedia","description":"before-content-x4 Er\u00edn Moure (* 1955 in Calgary, Alberta) ist ein kanadischer Dichter und Vers\u00fcbersetzer. Ihre Arbeit basiert auf einer philosophischen","datePublished":"2020-11-28","dateModified":"2020-11-28","author":{"@type":"Person","@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki15\/author\/lordneo\/#Person","name":"lordneo","url":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki15\/author\/lordneo\/","image":{"@type":"ImageObject","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/44a4cee54c4c053e967fe3e7d054edd4?s=96&d=mm&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/44a4cee54c4c053e967fe3e7d054edd4?s=96&d=mm&r=g","height":96,"width":96}},"publisher":{"@type":"Organization","name":"Enzyklop\u00e4die","logo":{"@type":"ImageObject","@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki4\/wp-content\/uploads\/2023\/08\/download.jpg","url":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki4\/wp-content\/uploads\/2023\/08\/download.jpg","width":600,"height":60}},"image":{"@type":"ImageObject","@id":"https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Special:CentralAutoLogin\/start?type=1x1","url":"https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Special:CentralAutoLogin\/start?type=1x1","height":"1","width":"1"},"url":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki15\/2020\/11\/28\/erin-moure-wikipedia\/","wordCount":2145,"articleBody":" (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});before-content-x4Er\u00edn Moure (* 1955 in Calgary, Alberta) ist ein kanadischer Dichter und Vers\u00fcbersetzer. Ihre Arbeit basiert auf einer philosophischen Mischung, die nicht sofort zug\u00e4nglich ist, aber sie hat mehrere Preise gewonnen, darunter den Generalgouverneurspreis. (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});after-content-x4Table of ContentsFr\u00fches und pers\u00f6nliches Leben[edit]Schreiben und Stil[edit]Auszeichnungen und Ehrungen[edit]Werke der Poesie[edit]\u00dcbersetzungen aus anderen Sprachen[edit]Essays und andere[edit]Siehe auch[edit]Verweise[edit]Fr\u00fches und pers\u00f6nliches Leben[edit]Ihre Mutter Mary Irene wurde 1924 in der heutigen Westukraine geboren und wanderte 1929 nach Kanada aus.[1] Ihr Vater ist William Mour\u00e9, geboren 1925 in Ottawa, Ontario, und ein Urenkel des Malers George Th\u00e9odore Berthon. Er\u00edn Moure ist der \u00e4lteste von drei und hat zwei j\u00fcngere Br\u00fcder, Ken und Bill.[2]1975 zog Moure nach Vancouver, British Columbia, wo sie ihr zweites Jahr an der University of British Columbia in Philosophie belegte.[3] Nach nur einem Jahr Unterricht verlie\u00df sie die University of British Columbia und bekam einen Job bei Via Rail Canada, wo sie weiterhin Gedichte schrieb. Hier lernte sie Franz\u00f6sisch.[3] Sie lernte im fr\u00fchen 21. Jahrhundert die galizische Sprache, um die Gedichte von Chus Pato zu \u00fcbersetzen.[4] Sie \u00fcbersetzt auch aus dem Portugiesischen, Spanischen und Englischen. (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});after-content-x4Sie lebt immer noch in Montreal, Kanada.[3]Schreiben und Stil[edit]Laut einem Interview, das Anfang der neunziger Jahre gef\u00fchrt wurde, hat Moure vier Haupteinfl\u00fcsse, die sie dazu veranlassten, Schriftstellerin zu werden, abgesehen von der Arbeit anderer Schriftsteller oder Dichter: “Landschaft der Autos, ihre Mutter geht zur Arbeit, ihre Mutter bringt ihr das Lesen bei und auf eine kleine Weise ihren Tastsinn verlieren “.[5]\u00dcber ihre neueren Arbeiten schrieb Melissa Jacques: “Erin Mour\u00e9s Poesie ist fragmentiert, metakritisch und explizit dekonstruktiv. Mour\u00e9 faltet allt\u00e4gliche Ereignisse und gew\u00f6hnliche Menschen zu komplexen und oft unl\u00f6sbaren philosophischen Dilemmata zusammen und stellt die Standards der Zug\u00e4nglichkeit und des gesunden Menschenverstandes in Frage. Nicht \u00fcberraschend Ihre Arbeit stie\u00df auf gemischte Resonanz. Kritiker sind oft beunruhigt \u00fcber die schwierige und daher entfremdende Natur des Schreibens. Selbst unter Mour\u00e9s Bef\u00fcrwortern sind die Themen Zug\u00e4nglichkeit und politische Wirksamkeit wiederkehrende Themen. ”Moure wurde f\u00fcr viele Schreibpreise f\u00fcr ihr Schreiben und ihre \u00dcbersetzung nominiert und hat sie gewonnen. Dazu geh\u00f6ren der Pat Lowther Memorial Award, der Generalgouverneurspreis f\u00fcr Lyrik und der AMKlein-Preis f\u00fcr Lyrik. (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});after-content-x4Ihr neuestes Gedichtband, Die Elemente, soll 2019 ver\u00f6ffentlicht werden.[6]Auszeichnungen und Ehrungen[edit]Werke der Poesie[edit]Empire, York Street, Toronto: House of Anansi Press, 1979 (nominiert f\u00fcr den Preis des Generalgouverneurs)Die Whisky-Mahnwache, Madeira Park, BC: Harbour Publishing, 1981Lebendig gesucht, Toronto: House of Anansi Press, 1983Inl\u00e4ndischer Kraftstoff, Toronto: House of Anansi Press, 1985 (Gewinner des Pat Lowther Award)W\u00fctend, Toronto: House of Anansi Press, 1988 (Gewinner des Generalgouverneurspreises 1988 f\u00fcr Lyrik)WSW, Montreal: V\u00e9hicule Press, 1989 (Gewinner des AM Klein-Preises f\u00fcr LyrikSchafsch\u00f6nheit, zivile Liebe, Montreal: V\u00e9hicule Press, 1992Das gr\u00fcne Wort: Ausgew\u00e4hlte Gedichte: 1973\u20131992, Toronto: Oxford University Press, 1994Suchverfahren, Toronto: House of Anansi Press, 1996 (nominiert f\u00fcr den Preis des Generalgouverneurs)Ein Rahmen des Buches, Toronto: House of Anansi Press, 1999Pl\u00fcnderung Laud, Montreal: Moveable Type Books, 1999O Cidad\u00e1n, Toronto: House of Anansi Press, 2002 (nominiert f\u00fcr den Preis des Generalgouverneurs)Kleine Theater, Toronto: House of Anansi Press, 2005 (Gewinner des AM Klein-Preises f\u00fcr Lyrik, nominiert f\u00fcr den Preis des Generalgouverneurs, nominiert f\u00fcr den Pat Lowther Award, nominiert f\u00fcr den kanadischen Griffin Poetry Prize 2006)O Cadoiro, Toronto: House of Anansi Press, 2007Expeditionen einer Chim\u00e6ra (Zusammenarbeit mit Oana Avasilichioaei), Toronto: Book * hug Press, 2009 (in die engere Wahl f\u00fcr den AM Klein-Preis 2011 f\u00fcr Lyrik)O Resplandor, Toronto: House of Anansi Press, 2010 (Nominierung f\u00fcr den AM Klein-Preis 2011 f\u00fcr Lyrik)Das Unmemntioable, Toronto: House of Anansi Press, 2012Insezession ein Doppelbuch mit Chus Pato Sezession, Toronto: Book * hug Press, 2014Kapusta, Toronto: House of Anansi Press, 2015Sitzen Shiva auf der Minto Avenue, von Toots, Vancouver: New Star Books, 2017Die Elemente, Toronto: House of Anansi Press, 2019\u00dcbersetzungen aus anderen Sprachen[edit]Installationen – 2000, \u00dcbersetzung mit Robert Majzels aus dem Franz\u00f6sischen von Nicole Brossard InstallationenSchafswache von einer leidenschaftlichen Person \u00dcbersetzung aus dem Portugiesischen von Fernando Pessoa \/ Alberto Caeiro O Guardador de Rebanhos– 2001 (Nominierung f\u00fcr den Canadian Griffin Poetry Prize 2002)Museum f\u00fcr Knochen und Wasser – 2003, \u00dcbersetzung mit Robert Majzels aus dem Franz\u00f6sischen von Nicole Brossard Mus\u00e9e de l’os et de l’eauNotizbuch der Rosen und der Zivilisation – 2007, \u00dcbersetzung mit Robert Majzels aus dem Franz\u00f6sischen von Nicole Brossard Cahier de Roses & de Civilization (nominiert f\u00fcr einen Governor General’s Award; nominiert f\u00fcr den Canadian Griffin Poetry Prize 2008)Charenton – 2007, \u00dcbersetzung aus dem Galizischen von Chus Pato CharentonQuase Flandern, Quase Extremadura – 2008, spanische \u00dcbersetzung von Ausz\u00fcgen aus der Poesie von Andr\u00e9s Ajensm-Tal\u00e1 – 2009, \u00dcbersetzung aus dem Galizischen von Chus Pato m-Tal\u00e1Horden des Schreibens – 2011, \u00dcbersetzung aus dem Galizischen von Chus Pato Hordas de escrituraGenau wie Sie – 2011, \u00dcbersetzung von Louise Dupr\u00e9 aus dem Franz\u00f6sischen Tout komm elleWei\u00dfes Klavier – 2013, \u00dcbersetzung mit Robert Majzels aus dem Franz\u00f6sischen von Nicole Brossard Piano BlancGalizische Lieder – 2013, \u00dcbersetzung aus dem Galizischen von Rosalia de Castro Cantares GallegosSezession – 2014, \u00dcbersetzung aus dem Galizischen von Chus Pato Secesi\u00f3nFleisch von Leviathan – 2016, \u00dcbersetzung aus dem Galizischen von Chus Pato Carne de Leviat\u00e1nNeue Bl\u00e4tter – 2016, \u00dcbersetzung aus dem Galizischen von Rosalia de Castro Follas NovasMein Dinosaurier – 2016, \u00dcbersetzung von Fran\u00e7ois Turcot aus dem Franz\u00f6sischen Mon DinosaurierEssays und andere[edit]Zwei Frauen sprechen: Korrespondenz 1985\u20131987 – 1994 (mit Bronwen Wallace)Meine geliebte Wette Essays – 2009Siehe auch[edit]Verweise[edit]^ Der Unerdenkliche, Er\u00edn Mour\u00e9. Anansi: 2015, p. 117^ Kanadische Schriftsteller seit 1960 Zweite Reihe, Gale Research Company, Andrew Parkin, Universit\u00e4t von British Columbia, 1987^ ein b c Zeitgen\u00f6ssische Literaturkritik, Gale Research Inc., ein internationaler Thomson-Verlag 1995^ Eine Autobiographie der \u00dcbersetzung von Katia Grubisic, Montreal Review of Books, Sommer 2014^ Kanadische Schriftsteller und ihre Werke, ECW Press, 1995, Toronto, Ontario, Denis Denisoff^ “20 Werke kanadischer Poesie im Fr\u00fchjahr 2019”. CBC Books, 25. Januar 2019.^ Chad W. Post (14. April 2014). “2014 Best Translated Book Awards: Poesiefinalisten”. Drei Prozent. Abgerufen 16. April 2014.^ “Robert Majzels und Erin Moure | 2008 Shortlist | Shortlists | Auszeichnungen und Dichter |”. www.griffinpoetryprize.com. Abgerufen 3. Mai 2015.^ Erin Moure (26. Juni 2017). “RESONANZ: EIN MODERNISMUS mit Erin Moure”. Youtube-Kanal der Harvard University. Abgerufen 26. Juni 2017. (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});after-content-x4"},{"@context":"http:\/\/schema.org\/","@type":"BreadcrumbList","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"item":{"@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki15\/#breadcrumbitem","name":"Enzyklop\u00e4die"}},{"@type":"ListItem","position":2,"item":{"@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki15\/2020\/11\/28\/erin-moure-wikipedia\/#breadcrumbitem","name":"Er\u00edn Moure – Wikipedia"}}]}]