[{"@context":"http:\/\/schema.org\/","@type":"BlogPosting","@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki15\/2020\/11\/30\/tianlong-wikipedia\/#BlogPosting","mainEntityOfPage":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki15\/2020\/11\/30\/tianlong-wikipedia\/","headline":"Tianlong – Wikipedia","name":"Tianlong – Wikipedia","description":"before-content-x4 Tianlong (vereinfachtes Chinesisch: \u5929\u9f99;; traditionelles Chinesisch: \u5929\u9f8d;; Pinyin: ti\u0101nl\u00f3ng;; Wade-Giles: t’ien Lunge;; z\u00fcndete. “himmlischer Drache”) ist ein fliegender Drache","datePublished":"2020-11-30","dateModified":"2020-11-30","author":{"@type":"Person","@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki15\/author\/lordneo\/#Person","name":"lordneo","url":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki15\/author\/lordneo\/","image":{"@type":"ImageObject","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/44a4cee54c4c053e967fe3e7d054edd4?s=96&d=mm&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/44a4cee54c4c053e967fe3e7d054edd4?s=96&d=mm&r=g","height":96,"width":96}},"publisher":{"@type":"Organization","name":"Enzyklop\u00e4die","logo":{"@type":"ImageObject","@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki4\/wp-content\/uploads\/2023\/08\/download.jpg","url":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki4\/wp-content\/uploads\/2023\/08\/download.jpg","width":600,"height":60}},"image":{"@type":"ImageObject","@id":"https:\/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/thumb\/0\/0f\/Dragon_gods_-_Project_Gutenberg_eText_15250.jpg\/250px-Dragon_gods_-_Project_Gutenberg_eText_15250.jpg","url":"https:\/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/thumb\/0\/0f\/Dragon_gods_-_Project_Gutenberg_eText_15250.jpg\/250px-Dragon_gods_-_Project_Gutenberg_eText_15250.jpg","height":"368","width":"250"},"url":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki15\/2020\/11\/30\/tianlong-wikipedia\/","wordCount":2428,"articleBody":" (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});before-content-x4 Tianlong (vereinfachtes Chinesisch: \u5929\u9f99;; traditionelles Chinesisch: \u5929\u9f8d;; Pinyin: ti\u0101nl\u00f3ng;; Wade-Giles: t’ien Lunge;; z\u00fcndete. “himmlischer Drache”) ist ein fliegender Drache in der chinesischen Mythologie, ein Stern in der chinesischen Astrologie und ein Eigenname. (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});after-content-x4Der Begriff Tianlong kombiniert Tian \u5929 “Himmel” und lange \u9f8d “Drachen”. Schon seit Tian bedeutet w\u00f6rtlich “Himmel; Himmel; Himmel” oder bildlich “Himmel; Gott; G\u00f6tter”, Tianlong kann “himmlischer Drache; himmlischer Drache” oder “heiliger Drache; g\u00f6ttlicher Drache” bezeichnen.Tianlong \u5929\u9f8d ist homophon mit einem anderen Namen in der chinesischen Folklore. Tianlong \u5929 \u807e “Heavenly Deaf” (mit dem Charakter lange \u807e “taub” kombiniert das “Ohrradikal” \u8033 und ein lange \u9f8d phonetisches Element) und Diya \u5730 \u555e “Earthly Dumb” sind legend\u00e4re Begleiter von Wenchang \u6587\u660c, die Schutzgottheit der Literatur.Table of Contents (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});after-content-x4Bedeutungen[edit]Drachen[edit]Asterismen[edit]Tausendf\u00fc\u00dfler[edit]Buddhistische Gebr\u00e4uche[edit]Richtige Namen[edit]Verweise[edit]Bedeutungen[edit]Von urspr\u00fcnglich “himmlischer Drache” bezeichnet, Tianlong \u5929\u9f8d semantisch entwickelte Bedeutungen wie buddhistisches “himmlisches N\u0101gas” oder “Devas und N\u0101gas”, “Tausendf\u00fc\u00dfler” und “Eigennamen” von Sternen, Menschen und Orten.Drachen[edit]Unter den klassischen chinesischen Texten Tian “Himmel” und lange “Drache” wurden zuerst zusammen in Schriften der Zhou-Dynastie (1122 v. Chr. – 256 v. Chr.) verwendet, aber das Wort Tianlong wurde erst in der Han-Dynastie (207 v. Chr. – 220 n. Chr.) aufgezeichnet.Die antiken Yijing “Book of Changes” veranschaulicht die Verwendung Tian “Himmel” und lange “Drache” zusammen. Qian \u4e7e “The Creative”, das erste Hexagramm, sagt (tr. Wilhelm 1967: 9), “Neun an f\u00fcnfter Stelle bedeutet: Fliegende Drachen im Himmel. Es f\u00f6rdert einen, den gro\u00dfen Mann zu sehen.” Der “Kommentar zur Entscheidung” (\u5f56 \u50b3, tr. Wilhelm 1967: 371) erkl\u00e4rt: “Weil der Heilige \u00fcber das Ende und den Anfang klar ist, wie sich jede der sechs Stufen in ihrer eigenen Zeit vollendet, steigt er auf sie in Richtung Himmel wie auf sechs Drachen. ” Und der “Kommentar zu den Bildern” (\u8c61 \u50b3, tr. Wilhelm 1967: 371) sagt: “Fliegender Drache im Himmel.” Dies zeigt den gro\u00dfen Mann bei der Arbeit. ”Die fr\u00fcheste Verwendung von Tianlong \u5929\u9f8d “himmlischer Drache”, nach dem Hanyu Da Cidian, ist in dem Xinxu \u65b0 \u5e8f “Neue Vorworte” von Liu Xiang (79\u20138 v. Chr.). Es zeichnet eine Geschichte (Yuan 2006: 213) \u00fcber Zigao, den Herzog von Ye, auf, der erkl\u00e4rte, Drachen zu lieben. Nachdem er Drachenbilder in seinem ganzen Haus geschnitzt und gemalt hatte, a [\u5929\u9f8d] himmlischer Drache [or fulong \u592b\u9f8d in some editions] kam zu Besuch, aber Ye hatte Angst und rannte weg. (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});after-content-x4Das Fangyan \u65b9\u8a00 W\u00f6rterbuch (12) von Yang Xiong (53 v. Chr. – 18 n. Chr.) hat eine weitere fr\u00fche Verwendung von Tian und lange. Es definiert panlong \u87e0\u9f8d “gewickelter Drache” als \u672a \u965e\u5929 \u9f8d, syntaktisch bedeutet entweder “Drachen, die noch nicht in den Himmel aufsteigen” (Visser 1913: 73) oder “Himmlische Drachen, die noch nicht aufsteigen” (Carr 1990: 113).Asterismen[edit]Tianlong Der himmlische Drache nennt sowohl das westliche Sternbild Draco als auch einen Stern im chinesischen Sternbild Azure Dragon.Tianlongza \u5929\u9f8d \u5ea7 “Heavenly Dragon Seat \/ Constellation” ist die chinesische \u00dcbersetzung von Draco (aus dem Lateinischen “Dragon”), einer Konstellation in der N\u00e4he des Nordpols. Die (1578 CE) Bencao Gangmu Arzneibuch Eintrag f\u00fcr lange “Drache” beschreibt (Read 1934: 301) “eine Perle unter dem Kinn” und Read Notes,Das Sternbild Draco scheint den Nordpol zu bewachen und zu umkreisen, der das Zentrum der Bewegung der Fixsterne darstellt. Die chinesischen Gem\u00e4lde des Drachen, der nach einer mystischen “Perle” strebt, beziehen sich zweifellos auf diese Beziehung zum Nordpolstern, obwohl andere Erkl\u00e4rungen daf\u00fcr gegeben werden. (1934: 306-7) Tianlong \u5929\u9f8d “Heavenly Dragon” ist der 3. Stern in Fangxiu \u623f \u5bbf “Raum (chinesische Konstellation)” und entspricht der westlichen Konstellation Scorpius. “Raum” ist die 4. der achtundzwanzig Villen im Azure Dragon, einem der vier himmlischen Symbole. Wolfram Eberhard (1968: 243) bemerkt: “Als der Drachenstern am Himmel erschien, war es \u00fcblich, ein Opfer f\u00fcr den Regen zu bringen”, und dieses Fr\u00fchlingsdrachenfest findet am 2. Tag des 2. Monats statt.Tausendf\u00fc\u00dfler[edit]Das Bencao Gangmu Eintrag f\u00fcr wugong \u8708\u86a3 “Hundertf\u00fc\u00dfer” -Listen Tianlong \u5929\u9f8d “himmlischer Drache” als alternativer Name. Li Shizhens Kommentar bespricht fr\u00fchere chinesische Kommentatoren und Texte. Das Zhuangzi (2, tr. Mair 1994: 20\u201321) sagt: “Menschen essen Fleisch, Hirsche essen Gras, [\u874d\u4e14] Riesige Tausendf\u00fc\u00dfler genie\u00dfen Schlangen, Falken und Kr\u00e4hen und genie\u00dfen M\u00e4use. ” Huainanzi (17, tr. Carr 1990: 111) sagt: “The [\u9a30\u86c7] aufsteigende Schlange kann im Nebel treiben, ist aber durch die gef\u00e4hrdet [\u874d\u86c6] Tausendf\u00fc\u00dfler. “Die Erya W\u00f6rterbuch (15) definiert Jili \u84ba\u853e “Dornen; Stichwein; Brombeerstrauch” als Jieju \u874d \u86c6 “Tausendf\u00fc\u00dfler; Kricket”; was Guo Pus Kommentar sagt, \u00e4hnelt a Huang \u8757 “Heuschrecke” mit einem gro\u00dfen Bauch, langen H\u00f6rnern und der Schlangenhirne frisst. Obwohl Jieju kann auch bedeuten Xishuai \u87cb\u87c0 “Cricket”, schlie\u00dft Li, bedeutet es die Schlangenkontrolle wugong “Tausendf\u00fc\u00dfler”, dass die Fangyan W\u00f6rterbuch (11) ruft auch auf Maxian \u99ac \u86bf “Pferd \/ Riesen Tausendf\u00fc\u00dfler” oder juqu \u86c6 \u87dd. Nach Eberhard (1968: 159) waren Tausendf\u00fc\u00dfler Schlangenr\u00e4uber, und “die Feindschaft zwischen Schlange und Tausendf\u00fc\u00dfler kommt in vielen M\u00e4rchen und Br\u00e4uchen vor”.Buddhistische Gebr\u00e4uche[edit]In der chinesischen buddhistischen Terminologie Tianlong bedeutet entweder “himmlische N\u0101gas (Dracheng\u00f6tter)” oder “Devas (himmlische G\u00f6tter) und N\u0101gas”.Zuerst, Tianlong \u5929\u9f8d bedeutet “himmlischer Drache \/ N\u0101ga” als erste von vier N\u0101ga-Klassen in der Mahayana-Tradition (tr. Visser 1913: 21-2).Himmlisches N\u0101gas ((\u5929\u9f8d), die den himmlischen Palast bewachen und tragen, damit er nicht f\u00e4llt.G\u00f6ttliches N\u0101gas ((\u795e\u9f8d), die der Menschheit zugute kommen, indem sie die Wolken aufsteigen und den Regen fallen lassen.Irdisches N\u0101gas ((\u5730 \u9f8d) die Fl\u00fcsse entw\u00e4ssern (Hindernisse entfernen) und Schleusen (Ausl\u00e4sse) \u00f6ffnen.N\u0101gas, die versteckt liegen ((\u4f0f\u85cf \u9f8d) die die Sch\u00e4tze des “Cakravartin” bewachen (\u8f49\u8f2a\u738b) und segnet die Menschheit.Hangzhou Tianlong \u676d\u5dde \u5929\u9f8d “Heavenly Dragon from Hangzhou” war ein Chan-Buddhist aus dem 9. Jahrhundert, der Juzhi Yizhi erleuchtete, indem er einen Finger hochhielt. Das Blue Cliff Record (tr. Cleary 1977: 123-8) nennt dies “Chu Tis Ein-Finger-Ch’an” k\u014dan.Zweite, Tianlong \u5929\u9f8d \u00fcbersetzt Sanskrit deva-n\u0101ga “Devas and N\u0101gas”, die 2 h\u00f6chsten Kategorien der Tianlong Babu \u5929\u9f8d\u516b\u90e8 “8 Arten von Wesen, die den Dharma sch\u00fctzen”. Die unteren 6 Kategorien sind Yecha \u591c\u53c9 “Yaksha; Kannibalistische Teufel; Naturgeister”, Gantapo \u4e7e \u95e5 \u5a46 “Gandharva; Meister der Halbgeistmusik”, Axiuluo \u963f \u4fee\u7f85 “Asura; b\u00f6se und gewaltt\u00e4tige Halbg\u00f6tter”, jialouluo \u8fe6 \u6a13 \u7f85 “Garuda; goldene vogel\u00e4hnliche D\u00e4monen, die Drachen fressen”, Dschinnaluo {{lang | zh | \u7dca \u90a3 \u7f85 “Kinnara; halbmenschliche halbvogelige himmlische Musikmeister” und Maholuluojia \u6469 \u777a \u7f85\u8fe6 “Mahoraga; irdische Schlangengeister”.Tianlong Babu \u5929\u9f8d\u516b\u90e8 ist auch der Titel eines 1963 erschienenen Wuxia-Romans von Jin Yong, \u00fcbersetzt als Englisch Halbg\u00f6tter und Halbteufel. Dieser chinesische Titel wird weiterhin von Filmen, Fernsehserien und einem Massively Multiplayer-Online-Rollenspiel verwendet.Richtige Namen[edit]Tianlong ist ein gebr\u00e4uchlicher Name im Standard-Chinesisch. Tianlongshan \u5929 \u9f8d\u5c71 “Heavenly Dragon Mountain”, der sich in der N\u00e4he von Taiyuan in Shanxi befindet, ist ber\u00fchmt f\u00fcr die Tianlongshan Shiku Grotten (\u5929 \u9f8d\u5c71 \u77f3\u7a9f). Der Handelsname Tianlong “Heavenly Dragon” wird von Unternehmen, Hotels und Gung Fu-Schulen verwendet. japanisch Tenry\u016b \u5929\u9f8d oder \u5929 \u7adc, ein Lehnwort aus dem Chinesischen Tianlongist ein vergleichbarer Eigenname. Ein ber\u00fchmtes Beispiel ist Tenry\u016b-ji \u5929\u9f8d\u5bfa “Himmlischer Drachentempel” in Kyoto, dem Hauptquartier des Tenry\u016b-ji-Zweigs der Rinzai-Sekte. Zu den Ortsnamen von Tenry\u016b geh\u00f6rt eine Wasserstra\u00dfe (Tenry\u016b River) \u5929 \u7adc \u5ddd), eine Stadt (Tenry\u016b, Shizuoka \u5929 \u7adc \u5e02) und ein Dorf (Tenry\u016b, Nagano \u5929\u9f8d \u6751). Weitere Beispiele sind Namen der kaiserlichen japanischen Marine (japanischer Kreuzer Tenry\u016b) \u5929\u9f8d) und pers\u00f6nliche Namen (Genichiro Tenryu \u5929 \u9f8d\u6e90 \u4e00\u90ce, ein Wrestler).Verweise[edit]Carr, Michael. 1990. “Chinesische Drachennamen”, Sprachwissenschaft des Tibeto-Burman-Gebiets 13.2: 87\u2013189.Cleary, Thomas und JC Cleary. 1977. Der Blue Cliff Record. Shambhala.Eberhard, Wolfram. 1968. Die lokalen Kulturen S\u00fcd- und Ostchinas. EJ Brill.Mair, Victor H. 1990. Tao Te Ching: Das klassische Buch der Integrit\u00e4t und des Weges von Lao Tzu; eine v\u00f6llig neue \u00dcbersetzung, die auf den k\u00fcrzlich entdeckten Ma-wang-tui-Manuskripten basiert. Bantam B\u00fccher.Lesen Sie, Bernard E. 1934. “Chinesische Materia Medica VII; Drachen und Schlangen,” Peking Natural History Bulletin 8,4: 279\u2013362.Visser, Marinus Willern de. 1913. Der Drache in China und Japan. J. M\u00fcller.Wilhelm, Richard und Cary F. Baynes. 1967. Das I Ging oder das Buch der Ver\u00e4nderungen. Bollingen Serie XIX, Princeton University Press.Yuan, Haiwang. 2006. Die magische Lotuslaterne und andere Geschichten der Han-Chinesen. Bibliotheken unbegrenzt. (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});after-content-x4"},{"@context":"http:\/\/schema.org\/","@type":"BreadcrumbList","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"item":{"@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki15\/#breadcrumbitem","name":"Enzyklop\u00e4die"}},{"@type":"ListItem","position":2,"item":{"@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki15\/2020\/11\/30\/tianlong-wikipedia\/#breadcrumbitem","name":"Tianlong – Wikipedia"}}]}]