Fibber McGee und Molly – Wikipedia

before-content-x4

Amerikanische Radio-Comedy-Serie

Fibber McGee und Molly
FibberAndMolly1941.png

Jim und Marian Jordan als Fibber McGee und Molly im Jahr 1941

Herkunftsland Vereinigte Staaten
Sprachen) Englisch
Heimatstation WMAQ AM
NBC
Mit Jim Jordan
Marian Jordan
Ansager Harlow Wilcox
Erstellt von Jim Jordan
Marian Jordan
Donald Quinn
Originalversion 16. April 1935 – 2. Oktober 1959
Nein. von Folgen 1611
Gesponsert von Johnsons Wachs
Haustiermilch
Reynolds Aluminium

Fibber McGee und Molly war eine amerikanische Radio-Comedy-Serie von 1935 bis 1959. Die Situationskomödie war ab 1936 ein fester Bestandteil des NBC Red Network, nachdem sie 1935 mit NBC Blue begonnen hatte.[1] Als eine der beliebtesten und beständigsten Radioserien seiner Zeit lief sie von 1935 bis 1956 als eigenständige Serie und wurde dann als Teil des Wochenendes als Kurzserie fortgesetzt Monitor von 1957 bis 1959. Die Titelfiguren wurden von Jim und Marian Jordan kreiert und porträtiert, einem echten Ehemann-Ehefrau-Team, das seit den 1920er Jahren im Radio arbeitet.

Fibber McGee und Molly, die an die frühere Radio-Sitcom der Jordans anknüpfte Smackoutfolgten den Abenteuern eines Paares aus der Arbeiterklasse, des gewohnheitsmäßigen Geschichtenerzählers Fibber McGee und seiner manchmal knappen, aber immer liebevollen Frau Molly, die unter ihren zahlreichen Nachbarn und Bekannten in der Gemeinde Wistful Vista lebten. Wie bei den meisten Radiokomödien der Ära, Fibber McGee und Molly zeigte einen Ansager, eine House-Band und ein Vokalquartett für Zwischenspiele. Auf dem Höhepunkt des Erfolgs der Show in den 1940er Jahren wurde sie in eine Reihe von Spielfilmen umgewandelt. Ein Versuch von 1959, die Serie mit einer anderen Besetzung und neuen Autoren an das Fernsehen anzupassen, war sowohl ein kritischer als auch ein kommerzieller Misserfolg, der zusammen mit Marian Jordans Tod kurz danach die Serie zu Ende brachte.

Ehemann und Ehefrau im wirklichen Leben[edit]

Die Stars des Programms waren das echte Ehepaar James “Jim” Jordan (1896–1988).[2][3] und Marian Driscoll Jordan (1898–1961),[2][4] die aus Peoria, Illinois stammten.

Jordan war das siebte von acht Kindern, die dem Landwirt James Edward Jordan und Mary (geb. Tighe) Jordan geboren wurden, während Driscoll das zwölfte von dreizehn Kindern war, die dem Bergarbeiter Daniel P. und seiner Frau Anna (geb. Carroll) Driscoll geboren wurden.

Jim wollte Sänger werden und Marian wollte Musiklehrer werden. Beide besuchten dieselbe katholische Kirche, wo sie sich in der Chorpraxis trafen. Marians Eltern hatten versucht, ihre beruflichen Bestrebungen zu entmutigen. Als sie anfing, Jim Jordan zu sehen, waren die Driscolls weit davon entfernt, ihn oder seine Ideen zu billigen. Jims Gesangslehrer gab ihm eine Empfehlung für die Arbeit als Profi in Chicago und er folgte ihr. Er konnte eine feste Anstellung finden, hatte aber bald das Leben auf der Straße satt. In weniger als einem Jahr kehrte Jim nach Peoria zurück und arbeitete für die Post. Marians Eltern fanden Jim (und seine Karriere) nun akzeptabel und hörten auf, Einwände gegen die Ehepläne des Paares zu erheben. Das Paar heiratete am 31. August 1918 in Peoria.[5]

Fünf Tage nach der Hochzeit erhielt Jim seinen Entwurf. Er wurde nach Frankreich geschickt und wurde Teil einer militärischen Reisegruppe, die die Streitkräfte nach dem Ersten Weltkrieg unterhielt.[5] Als Jim aus Frankreich nach Hause kam, beschlossen er und Marian, ihr Glück mit einem Vaudeville-Act zu versuchen.[6][7] Sie hatten zwei Kinder, Kathryn Therese Jordan (1920–2007) und James Carroll Jordan (1923–1998). Marian kehrte zur Geburt von Kathryn nach Hause zurück, trat aber wieder mit Jim auf und ließ sie bei Jims Eltern. Nach der Geburt von Jim Jr. blieb Marian eine Zeit lang bei den Kindern, während Jim einen Solo-Act aufführte. Marian und die Kinder waren für kurze Zeit mit ihm unterwegs, aber das Paar musste sich geschlagen geben, als sie sich 1923 mit zwei kleinen Kindern und ohne Geld in Lincoln, Illinois, befanden. Die Eltern des Paares mussten ihnen Geld für ihre Rückkehr nach Peoria überweisen. Jim ging zur Arbeit in ein lokales Kaufhaus, fühlte sich aber immer noch angezogen, im Showbusiness zu sein. Er und Marian gingen zurück ins Varieté.[5]

Während ihres Aufenthalts bei Jims Bruder in Chicago im Jahr 1924 hörte die Familie Radio. Jim sagte, er und Marian könnten es besser machen als die Musik, die derzeit ausgestrahlt wird. Jims Bruder setzte ihm 10 Dollar, die sie nicht konnten. Um die Wette zu gewinnen, gingen Jim und Marian zu WIBO, wo sie sofort auf Sendung gingen. Am Ende der Vorstellung bot der Sender dem Paar einen Vertrag für eine wöchentliche Show an, die 10 Dollar pro Woche bezahlte. Der Sponsor der Show war Oh Henry! Süßigkeiten, und sie erschienen für 6 Monate auf Der Oh Henry! Zwillinge Programm, Umstellung auf Radiosender WENR bis 1927.[5][7]

Als es dem Ehepaar so vorkam, als ob es finanziell erfolgreich wäre, bauten sie in Chicago ein Haus, das eine Nachbildung ihres gemieteten Hauses war, und bauten es auf dem Grundstück nebenan. Für ihren Umzug 1939 an die Westküste wählten die Jordans ein unauffälliges Zuhause in Encino. Zu den Investitionen von Jim Jordan gehörte die Abfüllfirma für Hires Root Beer in Kansas City.[8]

Vom Varieté nach Smackout[edit]

Fibber McGee und Molly entstand, als die kleinen Vaudevillianer von Ehemann und Ehefrau ihr drittes Jahr als Radiokünstler in der Region Chicago begannen. Zwei der Shows, die sie ab 1927 für den Sender WENR machten, beide von Harry Lawrence geschrieben, zeigten Spuren dessen, was kommen sollte, und galten als eine der frühesten Formen der Situationskomödie. In ihrer Luke und Mirandy Jim, ein Farm-Report-Programm, spielte einen Bauern, der Geschichten und Gesichtsrettungen für Comic-Effekte erzählte.[5] In einer wöchentlichen Komödie Die Familie SmithMarians Charakter war eine irische Frau eines amerikanischen Polizisten. Diese Charakterisierungen und der Wechsel der Jordans von Sängern / Musikern zu Comic-Schauspielern deuteten auf ihre Zukunft hin. Zu dieser Zeit entwickelte und perfektionierte Marian die Radio-Figur “Teeny”.[7][9] Es war auch bei WENR, wo die Jordans Donald Quinn trafen, einen Karikaturisten, der damals im Radio arbeitete, und das Paar ihn 1931 als ihren Schriftsteller anstellte. Sie betrachteten Quinns Beitrag als wichtig und schlossen ihn als vollwertigen Partner ein; das Gehalt für Smackout und Fibber McGee und Molly wurde zwischen den Jordans und Quinn aufgeteilt.[5][8]

Während er an dem WENR-Farmbericht arbeitete, hörte Jim Jordan eine wahre Geschichte über einen Ladenbesitzer aus Missouri, dessen Laden voller Lagerbestände war, aber er behauptete, “geschlagen” zu sein, was auch immer ein Kunde von ihm verlangen würde. Die Geschichte erreichte die Hallen des nahe gelegenen Columbia College und die Studenten begannen, den Laden zu besuchen, den sie “Smackout” nannten, um die unglaublichen Geschichten des Besitzers zu hören.[5]

Für die Station WMAQ in Chicago wurde ab April 1931 das Trio gegründet Smackout, ein 15-minütiges tägliches Programm, das sich auf einen Gemischtwarenladen und dessen Besitzer, Luke Gray (Jim Jordan), konzentrierte, einen Ladenbesitzer mit einer Vorliebe für große Geschichten und einem ständigen Mangel an allem, was seine Kunden wollten: Er schien immer “klatsch” “.[8] Marian Jordan porträtierte sowohl eine Frau namens Marian als auch ein kleines Mädchen namens Teeny und begleitete das Programm am Klavier. Während der Show sprach Marian Jordan insgesamt 69 verschiedene Charaktere aus.[5]Smackout wurde im April 1933 von NBC abgeholt und bis August 1935 landesweit ausgestrahlt.[10]

Eine der Eigentümerinnen des SC Johnson-Unternehmens, Henrietta Johnson Lewis, empfahl ihrem Ehemann John, dem Werbeleiter von Johnson Wax, die Show in einem nationalen Netzwerk auszuprobieren. Die Bedingungen der Vereinbarung zwischen SC Johnson und den Jordans verliehen dem Unternehmen das Eigentum an den Namen “Fibber McGee” und “Molly”.[8]

Von Smackout zu Wistful Vista[edit]

Fibber McGee und Molly mit Ted Weems und seinem Orchester, die 1937 aus Chicago sendeten.

Wenn Smackout bewiesen die Lebensfähigkeit der Jordan-Quinn-Gewerkschaft, ihre nächste Schöpfung erwies sich als ihre beständigste. Quinn verstärkte Luke Greys große Erzählkunst zu Braggadocio im Mittleren Westen und entwickelte sie Fibber McGee und Molly mit Jim als dem zu Fohlen neigenden Fibber und Marian, der seine geduldige, vernünftige, honigartige Frau spielt. In seiner frühesten Inkarnation Fibber McGee und Molly Konzentrieren Sie sich auf Fibbers große Geschichten und erweiterte Monologe. Während dieser frühesten Episoden der Serie hatte Molly einen ausgeprägten irischen Dialekt. während Fibbers Stimme etwas höher und karikaturistischer war; Beide Jordans wechselten schließlich im Laufe der späten 1930er Jahre zu realistischeren, amerikanisierten Dialekten, die ihren eigenen natürlichen Tönen näher kamen, als sich die Serie zum bekannteren heimischen Sitcom-Format entwickelte. Die Show wurde am 16. April 1935 in NBC uraufgeführt, und obwohl es drei Spielzeiten dauerte, bis sie zu einem unwiderruflichen Hit wurde, wurde sie zur bestbewerteten Radioserie des Landes.[7] Im Jahr 1935 gewann Jim Jordan die Burlington Liars ‘Club-Meisterschaft mit einer Geschichte über das Fangen einer schwer fassbaren Ratte.[11]

79 Wistful Vista (die Adresse der McGees ab Show Nr. 20, August 1935) wurde das Zuhause, da es in einer Art Nimmerland existierte, in dem niemals Geld hereinkam, die Pläne nie lange ausblieben und dennoch niemand lebte oder besuchte Von Depressionen erschöpfte Amerikaner besuchten uns, um sich daran zu erinnern, dass sie nicht die einzigen waren, die mitten im Kampf Jubel fanden und ihr Bestes taten, um es nicht offen zu machen. Die McGees gewannen ihr Haus bei einer Verlosung von Mr. Hagglemeyers Wistful Vista Development Company mit dem Lottoschein Nr. 131.313, die zufällig während einer Vergnügungsfahrt in ihrem Auto passiert war. Der blasharte McGee schwankt zwischen alltäglichen Aufgaben und Hasenhirnplänen (wie dem Graben einer Ölquelle im Hinterhof), der Bekämpfung so vieler Menschen wie möglich und der geduldigen Molly, die sich seinen Schwächen hingibt und liebevolle Unterstützung bietet, ganz zu schweigen von einer unermüdlichen Parade von Nachbarn und Freunde in und aus dem ruhigen Zuhause, Fibber McGee und Molly baute sein Publikum stetig auf, aber als es 1940 das volle Volumen dieses Publikums fand, ließen sie es selten los.[5]

Marian Jordan nahm von November 1937 bis April 1939 eine längere Abwesenheit von der Show, um sich mit einem lebenslangen Kampf gegen den Alkoholismus zu befassen, obwohl dies zu dieser Zeit in öffentlichen Äußerungen auf “Müdigkeit” zurückgeführt wurde.[8] Die Show wurde umbenannt Fibber McGee and Company während dieses Interregnums mit Skripten, die geschickt um Mollys Abwesenheit herumarbeiten (Fibber hält eine Rede auf einem Kongress usw.). Der Komiker ZaSu Pitts erschien auf der Fibber McGee and Company zeigen, wie Sänger Donald Novis.

Während seine Frau krank war, hatte Jim Jordan seine Radiosendungen mit den Worten “Gute Nacht, Molly” geschlossen. Anfang 1938 befahl ihm die Federal Communications Commission, aufzuhören, und behauptete, dies verstoße gegen eine Regel zur Verwendung öffentlicher Funkwellen für die persönliche Kommunikation. Nach einigen Wochen der Beratung stellte die Kommission fest, dass keine Vorschriften verletzt worden waren, da Molly eine fiktive Figur war. Jordan fuhr dann mit der Abmeldung “Gute Nacht, Molly” fort.[12] Im Januar 1939 zog die Show von NBC Chicago in die neue West Coast Radio City in Hollywood.[13]

Besetzung und Charaktere[edit]

Die anderen Darsteller um 1939.

Fibber McGee und Molly war eine der frühesten Radiokomödien, in der ein Ensemble aus regulären Charakteren verwendet wurde, die von anderen Schauspielern als den Hauptdarstellern gespielt wurden, von denen fast alle wiederkehrende Phrasen und Running Gags hatten, sowie zahlreiche andere periphere Charaktere, die im Verlauf der Serie nicht gehört wurden.

Main[edit]

  • Fibber McGee (Jim Jordan) – ein gewohnheitsmäßiger Geschichtenerzähler und die zentrale Figur der Serie. Ursprünglich mit einem karikaturistischen Akzent dargestellt, begann die Figur Anfang der 1940er Jahre, Jordans eigene natürliche Stimme zu verwenden.
  • Molly McGee (Marian Jordan) – Fibbers irische Frau und die heterosexuelle Frau im Doppelschlag. Ihr traditioneller Putdown “‘Tain’t lustig McGee!,’ Erscheint in der allerersten Folge.

Wiederkehrend[edit]

  • Throckmorton P. Gildersleeve (Harold Peary) – der pompöse Nachbar, mit dem Fibber gerne stritt und stritt. Eingeführt im Jahr 1939. Gildersleeve durchlief mehrere Inkarnationen und Vornamen, die alle von Peary geäußert wurden, bevor er sich für Throckmorton entschied. Viele seiner Interaktionen mit Fibber beinhalten das Schlagwort “Du bist ein harter Mann, McGee” als Antwort auf eine harte oder kritische Aussage von Fibber. Throckmortons Frau wird häufig erwähnt, nie gehört und fallen gelassen, als Peary zu seiner eigenen Show überging. Die Frau von Homer Gildersleeve (wieder gespielt von Peary) war jedoch in einer Episode kurz zu hören.
  • Der Oldtimer (Bill Thompson) – ein schwerhöriger Senior mit einer Vorliebe für verzerrende Witze, der jedem vorwegnimmt und sagt: “So habe ich es nicht gesehen!” Ohne ersichtlichen Grund bezeichnet er Fibber als “Johnny” und Molly als “Tochter”. Ein wiederkehrender Witz ist, dass er sich weigert, seinen richtigen Namen zu nennen; Er verwendet verschiedene Aliase, bevor sein richtiger Name, Adleton P. Bagshaw, gegen Ende der Serie in einer der 15-minütigen Folgen enthüllt wird. Die Freundin des Oldtimers heißt Bessie und bezeichnet ihn normalerweise als “OT”. In der Folge “Mailing Christmas Packages” vom 10. Dezember 1940 bezeichnet ihn seine Schwester als “Roy”.
  • Tini, auch bekannt als “Little Girl” und “Sis” (Marian Jordan) – eine frühreife junge Frau, die häufig versuchte, Kleingeld von Fibber abzuwehren (oft in Streitereien mit ihrer selten gehörten besten Freundin Willie Toops). Sie beendete ihre Sätze oft mit “Ich wette!”, Und wenn jemand Essen erwähnte oder ein Wort, das wie ein Essen klang, antwortete sie normalerweise “Ich habe Hunger”. Es war auch bekannt, dass Tini ihre eigenen Gespräche aus den Augen verlor. Wenn Fibber Interesse an dem zeigte, was sie sagte, vergaß sie alles und ihr Gespräch wechselte vom Erzählen zum Fragen. Nachdem Fibber alles wiederholt hatte, was sie ihm erzählt hatte, antwortete Tini: “Ich weiß!” oder “Ich weiß es!” herablassend. Ihre Erscheinungen wurden manchmal von Molly vorhergesagt, die sich in die Küche entschuldigte oder ein Nickerchen machte. Fibber machte ihr wehmütig ein Kompliment und sagte: “Ah, da geht ein gutes Kind”, woraufhin die Türklingel klingelte und Tini auftauchte und Fibber normalerweise mit “Hi, Mister!” In seltenen Fällen interagierten Molly und Tini.[8] Während der Episode der Saison 1944 mit dem Titel “Tante Sarahs Bild” fragt Fibber Tini, wie sie wirklich heißt. Tini antwortete: “Als ich ein kleines Baby war, nannte mich mein Vater Martini und dann haben sie mich einfach Tini genannt, denke ich.” Fibber antwortet: “Warum hat dein Daddy dich Martini genannt, als du ein Baby warst?”, Worauf Tini antwortete: “Er sagte, ich sei nie trocken genug, um zu ihm zu passen.” In der Sendung vom 21. Dezember 1948 erfährt Fibber, dass sie mit einer Weihnachtskarte, die sie ihm geschickt hat, “Elizabeth” heißt, und in der Folge “Fibber bleibt im frischen Pflaster stecken” verrät sie, dass ihr Nachname Whiticomb ist. Sie war immer ein Kind, und ihre ständige Jugend wurde nur einmal erwähnt; Fibber fragte sie, wie alt sie sei, worauf sie mit “sechs” antwortete. Dann fragte er, wie lange sie schon gekommen war, um ihn und Molly zu besuchen. “Neun Jahre”, antwortete sie. Dann, nach einer Pause, fragte sie: “Ist es nicht eine wundervolle Welt, Herr?”
  • Bürgermeister La Trivia (Gale Gordon) – der Bürgermeister von Wistful Vista, dessen Name vom berühmten New Yorker Bürgermeister Fiorello La Guardia inspiriert wurde. In späteren Folgen spricht Fibber den Bürgermeister gelegentlich als “Homer” an, und in einer Folge erfahren wir, dass Fifi Tremaines Kosename für den Bürgermeister “Chuckie” ist. Die regelmäßige Routine der McGees mit La Trivia führte dazu, dass Fibber und Molly eine Redewendung missverstand, ähnlich wie bei Abbott & Costello Wer ist zuerst da? Routine. La Trivia würde in Gale Gordons klassischem Slow-Burn langsam von einem Versuch der Patientenerklärung zu zungengebundener Wut übergehen. Gelegentlich, nachdem La Trivia eine Szene verlassen hat, macht der Dialog zwischen Fibber und Molly deutlich, dass sie ihn absichtlich abgewickelt haben.
  • Nebeliger Williams (Gordon) – lokaler Wettermann und Nachbar, der phantasievolle Geschichten erzählt, Fibber seine Werkzeuge ausleihen lässt und die gegenwärtigen Wetterbedingungen anerkennt oder beschuldigt. Er ist bekannt für seinen umfangreichen Gebrauch der vorläufigen Sprache und endet normalerweise mit der Zeile “Guten Tag … wahrscheinlich”.
  • Dr. George Gamble (Arthur Q. Bryan) – ein lokaler Arzt und Chirurg, mit dem Fibber eine langjährige Rivalität und Freundschaft hatte. Die beiden kommen oft mit kreativen Beleidigungen für das übermäßige Gewicht des anderen. Bevor Bryan zur Besetzung kam, spielte Gale Gordon in mehreren Folgen die Rolle des Stadtarztes.
  • Ole Swenson (Richard LeGrand, der auch Mr. Peavey spielte Der große Gildersleeve) – ein in Schweden geborener Hausmeister im Elks Club, der sich oft darüber beschwert, dass er “meine Zeit gespendet hat!” Seine Frau heißt Helga, und zu ihren Kindern gehören Kristina, Sven, Lars und Ole.
  • Frau Abigail Uppington (Isabel Randolph) – eine hochnäsige Gesellschaftsmatrone, deren Ansprüche Fibber sich über die Entleerung freuten. Fibber sprach sie oft als “Uppy” an. In der Folge “Fibber Hires A Surveyor” (26.03.40) wird offenbart, dass sie eine romantische Beziehung zum Orchesterleiter Billy Mills hat, und in der Folge “Gildersleeve’s Diary” (22.10.40) erfahren wir dass sie auch eine romantische Vergangenheit mit Gildersleeve hat. In einigen Folgen hat sie auch eine Beziehung zu Horatio K. Boomer, und die McGees gehen davon aus, dass er sie für ihr Geld benutzt. In mehreren Folgen wird darauf hingewiesen, dass Mrs. Uppington nicht immer reich war. In der Folge “Der Zirkus kommt in die Stadt” (28.05.40) wird offenbart, dass sie den reichen Mr. Uppington kennengelernt hat, als sie eine Zirkus-Bareback-Fahrerin namens Mademoiselle Tootsie Latour war. Ihr Pferd bekam während eines Tricks Angst und sie machte versehentlich einen doppelten Rückschlag in Mr. Uppingtons Schoß, und er schlug sofort vor.
  • Mrs. Millicent Carstairs (Bea Benaderet) – eine weitere High-Society-Matrone von Wistful Vista, die Fibber als “Carsty” bekannt ist. Wie Mrs. Uppington stammt Mrs. Carstairs nicht aus einer wohlhabenden Linie. In “Fibber denkt, er ist der Kumpel des Gouverneurs” (11.12.45) lässt sie sich entgehen, dass sie, bevor sie Mr. Carstairs traf, ein Blackjack-Dealer in einem Glücksspiel-Joint war.
  • Wallace Wimple (Thompson) – Wimple war ein leiser Mann im Stil von Caspar Milquetoast. Er würde in die Episode eintreten und sein Muschi-Mund-Schlagwort aussprechen: “Hallo Leute!” Wimple rezitierte vielleicht einen Vers, den er geschrieben hatte, erzählte aber häufiger den jüngsten Vorfall in seinem andauernden Kampf mit dem ungehörten Sweetie-Face, seiner massiven und missbräuchlichen “großen alten Frau”. “Wimp”, wie Fibber ihn nannte, berichtete oft, er habe eine Überreaktion von Sweetie-Face provoziert, gefolgt von seinem Racheversuch auf eine Weise, die scherzhaft, schmerzhaft oder in einigen Geschichten möglicherweise tödlich sein könnte. Eines Tages (09.03.48), als er Sweetie-Face fragte, was sie tue, sagte Wallace, sie habe ihm gesagt, sie übe “ihr Gewichtheben”. Wallace sagte zu Sweetie-Face: “Meine Güte, das machst du jedes Mal, wenn du von einem Stuhl aufstehst.” „Oh oh”, ärgerte sich Molly. „Und als ich dann wieder zu Bewusstsein kam”, fuhr Wimple fort, „hatte sie den Raum verlassen.” Mit einem typisch bösen Kichern sagte Wallace, dass er es geschafft habe, indem er ihre 200-Pfund-Langhantel an die Boden, was dazu führte, dass sie sich beim nächsten Heben der Gewichte so stark anstrengte, dass sie ihren Gürtel knallte[14]Fibber McGee und Molly, Der Wimple-Charakter und der Spitzname von Fibber für ihn haben möglicherweise zu einem Anstieg der populären Verwendung beigetragen.[15] Mr. Wimple war am entstanden Don McNeills Frühstücksclub im Jahr 1934, bevor er der Fibber McGee und Molly Besetzung und würde später die Stimme und einige seiner täuschend hinterhältigen Manierismen für die Zeichentrickfigur Droopy verwenden.[16]
  • Alice Darling (Shirley Mitchell) – eine dicke und junge verrückte junge Flugzeugfabrikarbeiterin, die während des Krieges mit den McGees an Bord ging.
  • Horatio K. Boomer (Thompson) – ein Betrüger mit einer WC Fields-ähnlichen Stimme und Lieferung.[8] Zu seinen Auftritten gehörte normalerweise, dass er in einer Tasche, einem Beutel oder einem anderen Behälter stöberte und die darin enthaltenen Dinge auflistete, was normalerweise mit einem “Scheck für ein kurzes Bier” endete.
  • Nick Depopulis (Thompson) – ein in Griechenland geborener Gastronom mit einer Tendenz zu verbalen Malapropismen.[8] Normalerweise bezeichnet er Fibber und Molly als “Fizzer and Kewpie”.
  • Milt Spilkt – der Neffe von Kramer aus Kramers Drogerie.
  • Die Toops Familie – Mort und Mabel Toops sowie ihr Sohn Willie wohnen in der Nachbarschaft der McGees neben Dr. Gamble. Sie sind selten in der Show zu hören, haben aber gelegentliche Zeilen (zum Beispiel hat Mabel mehrere Zeilen während “Fibber Cooks Dinner for Mollys Geburtstag” (23.10.51), Mort hat einige Zeilen in “Halloween Party” (28.10.) / 35), und Willie ist in “Soapbox Derby Racer for Teeny” (24.04.51) zu hören. Willie Toops wird am häufigsten in Verbindung mit Teeny erwähnt, der ihn manchmal als ihren Freund oder zukünftigen Ehemann bezeichnet. Die Figur von Beulah tauchte zum ersten Mal auf, als sie auf dem Weg zu ihrem ersten Arbeitstag im Haus der Toops bei den McGees anhielt.
  • Myrte, auch bekannt als “Myrte” – eine fast nie gehörte Telefonistin (sie tritt kurz in der Folge vom 22. Juni 1943 auf), mit der Fibber befreundet ist. Eine typische Myrt-Skizze begann damit, dass Fibber den Hörer abnahm und fragte: “Operator, gib mir die Nummer 32Oooh, bist du das, Myrt? Wie geht es dir, Myrt? Was sagst du, Myrt?” Im Allgemeinen folgte darauf, dass Fibber Molly mitteilte, was Myrt ihm erzählte, normalerweise Nachrichten über Myrts Familie, und immer mit einem schlechten Wortspiel endete. Myrtle trat am 22. Juni 1943 kurz auf Sendung auf, als sie die McGees besuchte, um ihnen einen schönen Sommer zu wünschen – die McGees erkannten sie nicht persönlich.
  • Fred Nitney – eine weitere nie gehörte Figur, bis zur Episode 715, die am 6. Januar 1953 ausgestrahlt wurde. Sie treffen sich und unterhalten sich kurz am Bahnhof. Fibbers alter Varieté-Partner aus Starved Rock, Illinois.
  • Tante Sarah – Mollys reiche Tante, die immer nutzlose Geschenke zu Weihnachten schickt, eine stille Figur.
  • Fifi Tremaine – Fifi war eine Schauspielerin, die noch nie etwas gehört hatte. Sie war eine Schauspielerin und wurde sowohl von Doc Gamble als auch von Bürgermeister La Trivia umworben. Fibber genoss es, die beiden in ihrem Wettbewerb um Fifis Zuneigung gegeneinander auszuspielen.
  • Herbert Appel – Als Stockboy im Baumarkt zeichnet sich sein Charakter durch seine merkwürdigen Sprachmuster aus. Durch die nicht standardmäßige Betonung von Silben und Lauten können seine Sätze verwirrend und / oder humorvoll sein (was jetzt als mondegreen angesehen wird). Zum Beispiel wird von Fibber und Molly “Ich musste um acht Uhr aufstehen” als “Ich musste eine Kartoffeluhr holen”, “Ich bin zu früh aufgestanden” als “Ich bin zwischendurch aufgestanden” und ” sein eigener Name klingt wie “Herber Tapple” (in “Fibber Puts Up Christmas Lights”, 20.12.49).
  • Beulah – das schwarze Mädchen der McGees und möglicherweise der ungewöhnlichste Charakter der Serie. Im Gegensatz zur Situation auf Das Jack Benny Programm, wo der schwarze Schauspieler Eddie Anderson “Rochester” spielte, wurde Beulah von einem kaukasischen Mann, Marlin Hurt, geäußert. Die übliche Eröffnungszeile des Charakters, “Jemand brüllt für ‘Beulah ??”, provozierte oft ein fassungsloses, kreischendes Lachen unter den Live-Studiopublikum; Viele von ihnen, die die Show zum ersten Mal persönlich sahen, wussten nicht, dass der Schauspieler, der Beulah aussprach, weder schwarz noch weiblich war, und drückten ihre Überraschung aus, als Hurt seine Linie lieferte. Ihr anderes Schlagwort, das normalerweise nach einem Lachanfall über einen Fibber-Knebel ausgesprochen wurde, lautete: “Liebe diesen Mann!” Hurt hatte die Beulah-Figur unabhängig kreiert und sie gelegentlich in anderen Shows porträtiert, bevor er zu der kam Fibber McGee und Molly Besetzung.[7]
  • Lena – Die zweite Magd der McGees während der Serie, sie ersetzte Beulah, nachdem die Figur in ihre eigene Show ausgegliedert worden war. Wie Beulah wurde Lena von dem männlichen Schauspieler Gene Carroll gespielt.
  • Onkel Dennis (Ransom Sherman) – Mollys trinkfreudiger Onkel Dennis Driscoll, der Gegenstand eines Running Gags war (siehe unten) und im Allgemeinen nie gehört wurde. In den Jahren 1943 bis 1944 war er in einigen Folgen zu sehen, darunter “Renting Spare Room” (5. Oktober 1943), “Fibber macht seine eigene Chilisauce” (9. November 1943) und “Dinner Out to Celebrate” (25. Januar) 1944).
  • Sigmund “Sig” Wellington (Sherman) – der Manager des Bijou Theaters

Wie sie selbst[edit]

  • Billy Mills – weiser Anführer von Billy Mills und das Orchester, der das Ensemble der Show in jeder Folge durch musikalische Nummern führte. Neben Standards und populären Melodien präsentierte Mills gelegentlich seine eigenen Originalkompositionen, darunter “Ich bin verliebt in den Soundeffekt-Mann” (in der Episode “Amusement Park” (17.06.41) und später von Spike Jones gecovert ) und “The Cocky Cuckoo” (in der Folge “Businessmen’s Symphony”, (06/12/51)). Mills war auch der Komponist des Titelsongs der Show, “Wing to Wing”, der von 1940 bis zum Ende der Serie verwendet wurde.
  • Rico Marcelli – der ursprüngliche Bandleader vor Mills Ankunft. Im Gegensatz zu Mills hatte Marcelli keine nichtmusikalische Rolle in der Serie.
  • Harlow Wilcox – Ansager für die Serie, die Fibber während der Werbeunterbrechungen regelmäßig unterbricht.

Nach dem Programm ausgestrahlt und Probe[edit]

Die Radiosendung lief nach einem engen Zeitplan, der als eine der am besten organisierten Sendungen in den Netzen angesehen wurde. Jim Jordan bestand darauf, dass jeder, der mit dem Programm verbunden ist, nach der Sendung am Dienstag eine zweitägige Pause einlegen muss. An der Show am folgenden Dienstag wurde nichts unternommen, bis Jim und Marian Jordan sich am Freitagmorgen mit dem Schriftsteller Don Quinn und dem Agenturproduzenten Cecil Underwood trafen, um das Drehbuch der folgenden Wochen zu besprechen. Sie arbeiteten in einem Geschäftsbüro, weil sie überzeugt waren, dass eine geschäftsmäßige und effiziente Atmosphäre ihnen half, die Arbeit in 2 Stunden zu erledigen. Am Samstagmorgen hatte Quinn den ersten Entwurf des Skripts fertig, den “Fibber” las, und dann überarbeitete Quinn das endgültige, funktionierende Skript. Er tat dies an diesem Sonntagabend, arbeitete die ganze Nacht und endete am Montagmorgen, als sich die Besetzung in den Hollywood-Studios von NBC versammelte und zwei Stunden lang probte. Danach nahm Quinn alle endgültigen Änderungen vor. Am Dienstagmorgen durchlief die gesamte Besetzung (einschließlich des Orchesters von Billy Mils) das Drehbuch ungefähr viermal und endete mit einem vollständigen Durchlauf um 15 Uhr. Um 17:30 Uhr (pazifische Zeit) ging die Show auf Sendung. Dieses Vorbereitungsmuster variierte von Woche zu Woche nie um mehr als eine Stunde.

Format anzeigen[edit]

Eine Charakteraufnahme von Fibber und Molly, 1937.

Für den größten Teil der Geschichte der Show war die übliche Reihenfolge der Show die Einführung, gefolgt von einem Johnson Wax Plug von Harlow und seiner Einführung in den ersten Teil des Drehbuchs (normalerweise 11 Minuten). Billy Mills folgte normalerweise mit einem Instrumental (oder 1941 von Martha Tilton begleitet[17]). Das musikalische Zwischenspiel ging in den zweiten Teil des Drehbuchs über, gefolgt von einer Aufführung (von der Vokalgruppe Kings Men – gelegentlich mit einem Solo von Ken Darby). Der letzte Akt würde dann beginnen, wobei die letzte Zeile normalerweise die Lektion ist, die an diesem Tag gelernt wurde. Ein letzter Werbespot, dann Billy Mills ‘Titelsong zum Verblassen. Später traf sich Harlow mit den McGees und besuchte sie. Er arbeitete in einem Werbespot von Johnson Wax, manchmal unterstützt von Fibber und Molly.

Bewertungen[edit]

Monat Bewertung (% Zuhörer)[18]
Jan 1936 6.6
Jan 1937 13.0
Jan 1938 14.8
Jan 1939 16.7
Januar 1940 30.8
Jan 1941 27.4
Jan 1942 33.3
Jan 1943 37.7
Januar 1944 31.9
Jan 1945 30.8
Jan 1946 30.8
Jan 1947 30.2
Jan 1948 27.7
Jan 1949 26.9
Januar 1950 16.9
Jan 1951 13.7
Jan 1952 10.7
Jan 1953 11.9

Running Gags[edit]

Jim und Marian Jordan als Fibber McGee und Molly bei einer Victory Bond-Rallye in den Maple Leaf Gardens in Toronto im Jahr 1945. Beachten Sie die Soundeffekte für Männer und Ausrüstung auf der rechten Seite.

Ein Großteil des Humors der Show beruhte auf wiederkehrenden Gags, unsichtbaren Stammgästen und Pointen, die manchmal jahrelang hier und da auftauchten. Die Show eröffnete normalerweise die 30-minütige Sendung mit dem Publikum in vollem Lachen, wobei Harlow Wilcox verkündete: “Das Johnson Wax Program mit Fibber McGee und Molly!” In der Folge vom 19. Dezember 1944, “Fibber Snoops For Presents in Closet” (um 3:59 Uhr ist ein perfektes Beispiel für den “Hall Closet”, einen Laufgag, der später in diesem Eintrag ausführlich beschrieben wird), kann Jim Jordan gefangen werden Am Ende des Aufwärmens seines Publikums rief er das Eröffnungslachen hervor, indem er witzelte: “10 Sekunden? Oh, wir haben eine Menge … Ooooo!”

Wenn McGee einen schlechten Witz erzählt, antwortet Molly oft mit der Zeile “Nicht lustig, McGee!”, Die in den 1940er Jahren zu einem bekannten Schlagwort wurde.[19] Mollys Onkel Dennis ist einer der am häufigsten gehörten Stammgäste. Er lebt bei den McGees und ist anscheinend ein engagierter Alkoholiker, der zu einer Pointe für viele Fibber-Witze und sogar zum Hauptthema einiger Shows wird, in denen er “verschwunden” ist.

Es gibt zahlreiche Hinweise und Witze darüber, dass Fibber keinen regulären Job hat. Bürgermeister La Trivia bietet häufig McGee-Jobs im Rathaus an, und die Jobs klingen normalerweise aufregend, wenn die Aufgaben vage beschrieben werden. aber manchmal sind sie sehr banal. Zum Beispiel stellt sich heraus, dass ein Job, bei dem man sich die höheren Stellen im Rathaus ansieht, ein Fensterputzjob ist. Eine weitere interessante Aufgabe bestand darin, dass Fibber tagelang als Wistful Vista Santa Claus verkleidet arbeitete.

McGee ist sehr stolz auf vergangene Taten und erinnert sich manchmal an einen interessanten Spitznamen, den er im Laufe der Jahre aufgegriffen hat. Jeder dieser Spitznamen ist, wie bei Fibber üblich, ein schlechtes Wortspiel. Als jemand einem Mann namens Addison erzählte, dass McGee ein glatter Redner sei, wurde McGee als “Ad Glib McGee” bekannt. Oder als Fibber mit seinen Augen Ausdruck machte, wurde er “Eyes-a-Muggin ‘McGee” genannt (ein Stück über die beliebte Stuff Smith-Swing-Melodie “I’se A-Muggin'”). Von dort springt Fibber kopfüber in eine lange, atemlose und prahlerische Beschreibung seines Spitznamens, wobei er eine bewundernswerte Menge an Alliteration verwendet.

Eine Zeitlang auf dem Programm erwähnt wurde Otis Cadwallader, ein Schulkamerad von Fibber und Molly in Peoria und Mollys Freund vor McGee. Fibber hat einen langjährigen Groll gegen Otis, der ihn wie einen egozentrischen, übertriebenen Hack erscheinen lässt, obwohl anscheinend alle anderen Cadwallader als einen liebenswürdigen, schneidigen Mann ansehen. Otis ‘Gefühle gegenüber Fibber werden nie erwähnt, was den Eindruck erweckt, dass Fibbers Groll einseitig ist. Wie Ende 1942 bekannt wurde, ist Fibbers Wut tatsächlich eine Front, um Cadwallader fernzuhalten, da Fibber einst Geld von Otis geliehen und es nie zurückgezahlt hat. Cadawallader besucht die McGees in einer Episode. Sie geben vor, reich zu sein, und Gildersleeve spielt ihren Butler.

Die “Ecke von 14th und Oak” in der Innenstadt von Wistful Vista wurde während der gesamten Show routinemäßig als Standort für verschiedene Häuser, Geschäftsräume und Regierungsgebäude angegeben.

Immer wenn jemand nach der Zeit fragt, ist es immer halb zwei.

McGee hat den Ruf, große Geschichten zu erzählen, und es gibt gelegentlich Witze, die diese Neigung mit seinem Namen “Fibber” verbinden. In der Episode “Fibber ändert seinen Namen” (25. März 1941) behauptet er sogar, dass “Fibber” sein tatsächlicher Vorname und nicht nur ein Spitzname ist. Laut McGee “wurde ich nach meinem vierten Cousin, Walpole J. Fimmer, benannt. Aber der Minister, der mich taufte, hatte eine Erkältung im Kopf.”

Der Hallenschrank[edit]

Foto von “the Closet”; Der eigentliche On-the-Air-Sound wurde von Soundeffekt-Männern gemacht.

Keiner der anderen Running Gags der Show war so einprägsam oder dauerhaft wie der Flurschrank (so beliebt wie der von PBS Zoboomafoo hielt den Witz am Leben). Der Knebel beinhaltete, dass McGee häufig einen kakophonen Schrank öffnete, mit dem Trottel, der darin enthalten war, klapperte hin und her und oft genug über McGees oder Mollys Köpfen.[20] “Ich muss diesen Schrank eines Tages sauber machen”, war die übliche Beobachtung von McGee, als der Schläger nachließ. Natürlich ist “einer dieser Tage” fast nie angekommen. Eine gute Sache auch: In einem berühmten Fall, als ein Einbrecher (gespielt von Bob Bruce) McGee gefesselt hatte, informierte ihn McGee scharfsinnig, dass das Silber der Familie “direkt durch diese Tür war, Kumpel … reiß es einfach auf, Kumpel!” “” Natürlich nahm der Einbrecher den Köder und natürlich wurde er in der unvermeidlichen Lawine begraben, lange genug, dass die Polizei ihn festnehmen konnte.

Dieser Knebel scheint mit der Show “Cleaning the Closet” vom 5. März 1940 begonnen zu haben. Molly öffnet den Schrank auf der Suche nach dem Wörterbuch und ist sofort in Fibbers “Zeug” begraben (“dort so angeordnet, wie ich es will”). Das Aufräumen des Schranks wird zur Handlung der Show und inventarisiert einen Großteil des Inhalts auf dem Weg: ein Fotoalbum, ein rostiges Hufeisen, eine zehn Fuß hohe Stange. Nach dem Umpacken des Schranks stellt Fibber fest, dass das Wörterbuch ebenfalls weggeräumt wurde – und öffnet den Schrank erneut, was zu einer Lawine führt. Diese Folge enthält auch einen Cameo-Auftritt von Gracie Allen, die auf dem Surprise Party-Ticket für den Präsidenten kandidiert. Gegen Ende der Show “Zurück aus dem Urlaub; Gildy sagt auf Wiedersehen” vom 30. September 1941, der Erzfeind Gildersleeve von nebenan, der nach Summerfield gezogen ist, um die Erziehung seiner verwaisten Nichte und seines Neffen zu beenden (und bereits mit seiner erfolgreichen Spin-off-Show begonnen hat) Der große Gildersleeve) – ist nach Wistful Vista zurückgekehrt, um dort seine Angelegenheiten zu erledigen. Zum Abschied von der Show, die ihn berühmt gemacht hat, öffnet Gildersleeve den Schrank, um in der üblichen Lawine begraben zu werden.

Mindestens einmal wird der Knebel umgedreht und der Schrank ist still: In “Man’s Untapped Energies” (ausgestrahlt am 11. März 1947) macht sich ein Besuch bei Dr. Gamble auf den Weg. Molly warnt: “Nein, Doktor, nicht durch diese Tür, das ist der Flurschrank!” Als das Publikum vor Vorfreude leicht kichert, erklärt Fibber: “Oh, ich habe vergessen, dir zu sagen, Molly, ich habe heute Morgen den Flurschrank aufgeräumt!” Dies war jedoch sicherlich nicht das Ende des Knebels, da der Schrank bald wieder überfüllt war und zu vielen weiteren Katastrophen führte.

Wie viele solcher Markenzeichen begann der klappernde Schrank als einmaliger Trick, aber “der Schrank” wurde sorgfältig entwickelt und nicht überbeansprucht (er erschien selten in mehr als zwei aufeinander folgenden Raten, obwohl er auch nie für dieselbe Länge verschwand). auf dem Höhepunkt seiner Identifizierung, und es brach selten genau zur gleichen Zeit von Show zu Show zusammen), und es wurde der bekannteste Running-Sound-Gag in der klassischen Periode des amerikanischen Radios. Jack Bennys Kellergewölbe-Alarm lief eine ferne Sekunde. Beide klassischen Soundeffekte wurden von Ed Ludes und Virgil Rhymer, den in Hollywood ansässigen Soundeffekt-Entwicklern von NBC, aufgeführt. Genau Was Jedes Mal, wenn er aus McGees Schrank fiel, war nie klar (außer für diese Soundeffekt-Männer), aber was das Ende der Lawine signalisierte, war immer das gleiche Geräusch: eine klare, winzige Haushaltshandglocke und McGees unvermeidliche Klage nach dem Zusammenbruch.[7] “Fibber McGees Schrank” wurde als Schlagwort für Haushaltsunordnung in die amerikanische Umgangssprache aufgenommen.

Jede Folge enthielt auch einen Auftritt von Ansager Harlow Wilcox, dessen Aufgabe es war, die zweite Anzeige für den Sponsor in die Handlung einzubinden, ohne die Show für einen echten Werbespot unterbrechen zu müssen. Wilcox ‘einleitende Tonhöhen wurden von Fibber normalerweise mit Stöhnen oder humorvoll sarkastischen Linien aufgenommen. Während der vielen Jahre, in denen die Show von Johnson Wax gesponsert wurde, nannte Fibber Wilcox “Waxy”, weil Wilcox ihre verschiedenen Produkte ständig lobte, und während der Jahre, in denen die Show von Pet Milk gesponsert wurde, änderte Fibber den Spitznamen in “Milky”. . In einem Stil, der für die klassischen Radiojahre nicht ungewöhnlich ist, wurde die Show typischerweise als “The Johnson Wax Program, with Fibber McGee and Molly” eingeführt. Johnson Wax sponserte die Show bis 1950; Haustiermilch bis 1952; und bis zur letzten halbstündigen Folge der Serie Mitte 1953 Reynolds Aluminium. Fibber bezeichnete Harlow manchmal als “Harpo”.

Die Show verwendete auch zwei Musiknummern pro Episode, um die Comedy-Routinen in Abschnitte zu unterteilen. Für den größten Teil der Show gab es eine Vokalnummer von The King’s Men (ein Vokalquartett: Ken Darby, Rad Robinson, Jon Dodson und Bud Linn) und ein Instrumental von The Billy Mills Orchestra. In den frühen 1940er Jahren sang Martha Tilton für kurze Zeit das, was früher das Instrumental war.

Vor und während der amerikanischen Beteiligung am Zweiten Weltkrieg waren Hinweise auf oder über den Krieg und die Mitglieder der Achsenmächte in der Show alltäglich. Kurz nachdem die Japaner Pearl Harbor im Dezember 1941 angegriffen hatten, beendete Jim Jordan nüchtern die Fibber McGee Show, indem Sie das Studiopublikum einladen, “America” ​​zu singen. Während der Show am 9. Dezember sucht der Bürgermeister einen Globus, um mit den aktuellen Ereignissen Schritt zu halten. Molly fragt ihn: “Willst du eins mit Japan?” Der Bürgermeister sagt: “Natürlich.” “Dann holen Sie sich besser schnell einen”, sagt Molly und erhält donnernden Applaus vom Studiopublikum.

Ebenfalls an der Tagesordnung waren Handlungsaufforderungen zum Kauf von Kriegsanleihen (sowohl durch Ankündigungen als auch durch subtile Verweise in das Drehbuch) sowie die Verurteilung des Hortens von Nahrungsmitteln und Vorräten. Andererseits arbeiteten die Jordans gerne zusammen, um die Show am Tag der Invasion am D-Day 1944 einer halben Stunde zu widmen, die ausschließlich der patriotischen Musik gewidmet war, wobei das Paar nur beim Öffnen und Schließen der Sendung sprach . Diese Show bleibt Sammlern inmitten vieler Menschen zugänglich Fibber McGee und Molly Verpackung.

Als die Sendungen vom Armed Forces Radio Service (AFRS) in Übersee ausgestrahlt wurden, wurden alle drei Werbespots aus dem Programm gestrichen. Die mittlere Anzeige von Harlow Wilcox wurde herausgeschnitten, und die beiden Anzeigen zu Beginn und am Ende der Show wurden durch Musiknummern ersetzt, sodass die Show auf AFRS zwei Nummern von Billy Mills und dem Orchester und zwei von The King’s Men enthalten würde.

Die Jordans waren Experten darin, den ethnischen Humor des Varietés in rundere Comicfiguren umzuwandeln, was zweifellos auch auf die Zuneigung der berühmten Nebendarsteller zurückzuführen war, die diese Rollen aussprachen, darunter Bill Thompson (als Oldtimer und Wimple), Harold Peary (als Gildersleeve), Gale Gordon (als La Trivia), Arthur Q. Bryan (als Dr. Gamble; Bryan sprach auch Elmer Fudd für die Warner Brothers Looney Tunes-Cartoons aus, von denen auch Zeilen ausgeliehen wurden Fibber McGee und Molly von Zeit zu Zeit), Isabel Randolph (als Mrs. Uppington), Marlin Hurt (ein weißer Mann, der im Dialekt die Magd des McGee, Beulah, spielte) und andere. Sie waren auch Experten für ihre eigenen Running Gags und Schlagworte, von denen viele in die amerikanische Umgangssprache eingingen: “Das ist nicht der Weg ich hörte es! “;” ‘Nicht lustig, McGee! “und” Himmlische Tage! “waren die drei bekanntesten.

Ausgründungen[edit]

Fibber McGee und Molly sponnen zwei Nebencharaktere in ihre eigenen Shows aus. Das mit Abstand erfolgreichste und beliebteste war Harold Pearys Gildersleeve, in das gesponnen wurde Der große Gildersleeve im Jahr 1941.[21] Diese Show führte eine Art Alleinerziehende in den kreativen Rundfunk ein: Der pompöse, zuvor verheiratete Gildersleeve zog jetzt nach Summerfield, wurde ledig (obwohl die vermisste Frau nie erklärt wurde) und zog seine verwaiste, temperamentvolle Nichte und seinen Neffen auf, während er seine Zeit zwischen ihnen aufteilte Er leitet sein Produktionsgeschäft und wird (schließlich) Stadtwasserkommissar.[5] In einer Episode kamen die McGees zu einem Besuch bei ihrem alten Nachbarn nach Summerfield, mit lustigen Ergebnissen: McGee erfährt versehentlich, dass Gildersleeve verlobt ist, und er muss praktisch chlorgeformt sein, um das Geheimnis ein wenig länger aufrechtzuerhalten.

Peary erwiderte den Gefallen in einem denkwürdigen 1944 Fibber McGee & Molly Episode, in der keine der Titelfiguren auftauchte: Jim Jordan erholte sich von einer Lungenentzündung (dies würde in der folgenden Woche, als die Jordans zurückkehrten, in die Show geschrieben), und die Handlung beinhaltete Gildersleeve und Neffen Leroy, die hofften, die zu besuchen McGees zu Hause während eines Zugaufenthaltes in Wistful Vista, aber Fibber und Molly nicht zu Hause. Am Ende der Episode entdeckt Gildersleeve, dass das Paar an diesem Morgen in Eile gegangen war, als sie empfangen wurden Gildys Brief, der besagt, dass er in Wistful Vista Halt machen würde.

Marlin Hurt’s Beulah wurde auch ausgegliedert, was sowohl zu einer Radio- als auch zu einer Fernsehshow führte, in der schließlich Hattie McDaniel und Ethel Waters die Hauptrolle spielen würden.

Jim und Marian Jordan selbst traten gelegentlich in anderen Programmen auf, abseits ihrer Fibber- und Molly-Charaktere.[8] Eine denkwürdige Folge von Spannung (“Backseat Driver”, 02-03-1949) besetzten die Jordans als Opfer eines Autodiebstahls; Jim Jordans angespannte innere Monologe waren besonders dramatisch.

Die Jordans porträtierten ihre Figuren in vier Filmen. In den Anfangsjahren der Radiosendung unterstützten sie Charaktere im Paramount-Film von 1937 Hier entlang bitte,[22] mit Charles “Buddy” Rogers und Betty Grable. Sobald die Show ihren Höhepunkt erreicht hatte, hatten sie eine Hauptrolle in den Filmen von RKO Radio Pictures Guck mal, wer lacht (1941), Jetzt geht das schon wieder los (1942) und Himmlische Tage (1944).

Die ersten beiden RKO-Filme gelten allgemein als die besten, da sie die anderen Radiostars Edgar Bergen und Charlie McCarthy mitspielen. Harold Peary tritt auch in beiden Rollen als Gildersleeve auf, wobei Arthur Q. Bryan, Bill Thompson, Harlow Wilcox, Gale Gordon und Isabel Randolph sowohl in ihren Showrollen als auch als andere Charaktere auftreten. Bill Thompson in Guck mal, wer lacht spielte zwei Rollen: Der aufdringliche Verkäufer und der Mann, der “Es ist Hillary Horton” rief. Gale Gordon spielte Otis Cadwalader, Mollys Ex-Freund in Jetzt geht das schon wieder los. Arthur Q. Bryan spielte den Adjutanten des Bürgermeisters in Guck mal, wer lacht. Die Teilnahme der Jordans an Guck mal, wer lacht wurde in der Fibber McGee & Molly-Episode “Amusement Park” (17.06.41) eingerichtet, in der Gale Gordon einen Vertreter von RKO-Bildern spielte, der den McGees durch den Vergnügungspark folgte und die McGees als repräsentatives amerikanisches Paar für die Hauptrolle auswählte in einem Film mit Edgar Bergen und Charlie McCarthy. Am Tag vor der Premiere des Films in San Francisco hatte der Film seine fiktive Eröffnung in Wistful Vista während der Radioepisode dieser Woche, und Bergen und McCarthy gastierten (“Premiere von Look Who’s Laughing” (11.11.41) )).

Guck mal, wer lacht wurde im Rahmen der auf VHS und DVD veröffentlicht Lucille Ball RKO Sammlung. Jetzt geht das schon wieder los wurde auf VHS veröffentlicht und am 14. Januar 2014 über Warner Archives auf DVD veröffentlicht. Himmlische Tage war auch in der DVD-Veröffentlichung von Januar 2014 enthalten Jetzt geht das schon wieder los als Teil einer “Double Feature” -DVD. Guck mal, wer lacht, Jetzt geht das schon wieder los und Himmlische Tage wurden in Turner Classic Movies vorgestellt.

Zusätzlich zu den Spielfilmen traten die McGees im Film von 1945 in der Rolle auf Die All-Star-Bond-Rallye, ein Werbefilm für Kriegsanleihen. Die Charaktere erscheinen als Buchstützen des Films und besuchen eine Bühnenpräsentation von Bob Hope, der sie kennt und erkennt. Die All-Star-Bond-Rallye verfiel 1973 in den öffentlichen Bereich und ist weit verbreitet.

Andere Filme zeigten die Nachbarn der McGees. Der erste Film wurde aufgerufen Kommt um den Berg (1940) und zeigte die Nachbarn der McGees The Old-Timer (gespielt von Bill Thompson) und Gildersleeve als Bürgermeister der Stadt. Gildersleeves Charakter war schon in vielen anderen Filmen zu sehen Der große Gildersleeve Show und Filme. Abigail Uppington ist im Film Jahrmarkt zusammen mit Harold Peary und seiner zukünftigen Radiosendung mit Shirley Mitchell (die auch Leila Ransom spielte) Der große Gildersleeve); die Uppington-Figur erschien auch in Barnyard Follies.

Änderungen[edit]

Im Jahr 1953 erforderten die periodischen Gesundheitsprobleme von Marian Jordan die Verkürzung von Fibber McGee und Molly in ein nächtliches fünfzehnminütiges Programm, das in einzelnen Sessions ohne Studiopublikum aufgenommen wurde, damit sie sich ausruhen kann. Nachdem diese 1956 endeten (ähnlich wie die meisten anderen geskripteten Radiosendungen fast zur gleichen Zeit endeten), erschien das Duo von 1957 bis 1959 in fünfminütigen Kurzfilmen auf den NBCs Monitor Radioprogramm als Nur Molly und ichUmschalten auf ein Zweihandformat. Der Radiohistoriker Gerald S. Nachman hat geschrieben, dass die Jordans damit rechneten, ihren Vertrag mit NBC um weitere drei Jahre zu verlängern, als Marians Kampf gegen Eierstockkrebs 1961 mit ihrem Tod endete.

Fernsehen[edit]

Die Jordans hatten sich während ihrer gesamten Zeit im Radio geweigert, ihre Show ins Fernsehen zu bringen. “Sie haben versucht, uns ins Fernsehen zu bringen, und wir zögerten”, sagte Jim Jordan viele Jahre später einem Interviewer. “Unsere Freunde rieten uns, ‘Tu es nicht, bis du es brauchst. Du hast diesen Wert im Radio – melke es trocken.'”

Nach dem letzten der Nur Molly und ich Kurzfilme stellten die Produktion ein, es gab zwei Versuche, die McGees ins Fernsehen zu bringen. Nur einer kam zum Tragen. Das Fibber McGee und Molly Die Produktion der TV-Serie begann am 15. März 1959 und wurde ab September 1959 ausgestrahlt. In ersten Pressemitteilungen wurde angegeben, dass Jim Jordan Jr. der Regisseur sein würde.[23] Aber er wurde Berater, zusammen mit dem ursprünglichen Schöpfer der Radiosendung, Don Quinn. Die TV-Version wurde von William Asher für NBC produziert (und von Singer Corporation und Standard Brands gemeinsam gesponsert). Weder die Jordans noch Phil Leslie (der Chefautor am Ende der Radioserie) nahmen an der Serie teil. Die Entscheidung wurde getroffen, beide Rollen mit den jüngeren Schauspielern Bob Sweeney und Cathy Lewis als Fibber bzw. Molly neu zu besetzen. Lewis hatte zuvor Jane Stacy, eine sehr ähnliche heterosexuelle Frau, in der Radioversion von gespielt Meine Freundin Irma. Bill Davenport diente als Hauptautor für diese Serie. Der einzige Radio-Alumnus, der als reguläres Besetzungsmitglied auftrat, war Harold Peary, der die Rolle des Bürgermeisters La Trivia übernahm.[24]

Das wichtigste Kapital der TV-Version war der Charakter-Comic Bob Sweeney, der den Geist und die Trittfrequenz von Jim Jordans “Fibber” -Lieferung auffing und zwischen fröhlich, prahlerisch und ärgerlich wechselte. Der erfahrene Filmschauspieler Addison Richards machte als Doc Gamble eine gute Folie. Die Serie hatte solide Comedy-Situationen und hätte als typische häusliche Comedy Erfolg haben können, wenn die Charaktere irgendetwas genannt worden wären aber Fibber und Molly, aber es konnte den Geschmack und den Humor des Originals nicht reproduzieren Fibber McGee und Molly. Die TV-Serie überlebte ihre erste Staffel nicht und endete im Januar 1960. Eine Pilotfolge und mindestens drei Folgen der Fernsehserie sind gemeinfrei geworden.

Das zweite TV-Projekt erreichte nur die Planungsphase. NBC wandte sich an Jay Ward, Produzent der Rocky und Bullwinkle TV-Cartoons, um eine Serie von einer halben Stunde zu filmen Fibber McGee und Molly Cartoons. Dies war wahrscheinlich ein Versuch von NBC, mit ABCs damals neuer Cartoon-Sitcom zu konkurrieren Die Feuersteine; ‘Familie Feuerstein. Ward lehnte ab, und die Fibber McGee und Molly Franchise ging schließlich zu Ende.

Jim Jordan später im Leben[edit]

In den 1970er Jahren kehrte Jim Jordan kurz zur Schauspielerei zurück. Eine Folge von NBCs Chico und der Mann zeigte einen überraschenden Auftritt von Jordan als freundlicher Nachbarschaftsmechaniker. Jordan verlieh seine Stimme auch Disneys Animationsfilm, Die Retter (1977) und wiederholte seine Rolle als Fibber McGee (komplett mit dem Schrankknebel) in einer Werbung für AARP. Er starb 1988 – ein Jahr zuvor Fibber McGee und Molly wurde in die Radio Hall of Fame aufgenommen.

Jim Jordan heiratete Gretchen Stewart (die Witwe von Yogi Yorgesson) nach Marians Tod. Gretchen und die jordanischen Kinder spendeten die Manuskripte von Smackout und Fibber McGee und Molly nach seinem Tod 1988 im Chicagoer Museum of Broadcast Communications.[5][25] Vielleicht passend zu seinem langjährigen Radio-Alter Ego starb Jordan am Aprilscherz.

Die Show hat einen Stern auf dem Hollywood Walk of Fame neben den NBC-Studios, in denen die Show aufgeführt wurde.[7] Die SC Johnson Company hat mehr als 700 Shows erhalten, die sie seit fünfzehn Jahren gesponsert hat.[26]

Verweise[edit]

  1. ^ “Fibber McGee und Molly (Radio)”. Das Paley Center für Medien. Archiviert von das Original am 16. Juli 2020. Abgerufen 16. Juli 2020.
  2. ^ ein b Ancestry.de. California Death Index, 1940–1997 [database on-line]. Provo, UT: Das Generationsnetzwerk, Inc., 2000.
  3. ^ “Jim Jordan, Fibber McGee von Radio, ist mit 91 Jahren tot”, Die New York Times2. April 1988, p. 10.
  4. ^ “Marion Jordan, Radio Star, stirbt”, Die New York Times8. April 1961, p. 19.
  5. ^ ein b c d e f G h ich j k Mahnwesen, John, ed. (1998). On the Air: Die Enzyklopädie des Old-Time Radio. Oxford University Press US. pp. 245-252. ISBN 0-19-507678-8. Abgerufen 28. Juni 2010. Fibber McGee und Molly, Komödie.
  6. ^ Oakland Tribune10. November 1935.
  7. ^ ein b c d e f G “Hollywood Star Walk: Fibber McGee und Molly”. LA Times. Abgerufen 5. März 2011.
  8. ^ ein b c d e f G h ich “Radio: Fibber & Co”. Zeit. 22. April 1940. Abgerufen 5. März 2011.
  9. ^ Childers, Scott. “WLS Geschichte – Nationaler Scheunentanz – die Jordans”. Childers, Scott. Abgerufen 26. April 2010.
  10. ^ Samuels, Rich. “Beschreibung von” Smackout “und herunterladbaren Audiodateien”. Samuels, Rich. Abgerufen 25. April 2010.
  11. ^ “Burlington Historical Society”. Archiviert von das Original am 2019-01-02. Abgerufen 2019-08-31.
  12. ^ Gute Nacht, Molly. WLS Radio Stand By Magazin. 9. April 1938. p. 5. Archiviert vom Original am 24. Dezember 2014. Abgerufen 24. Dezember 2014.CS1-Wartung: Bot: ursprünglicher URL-Status unbekannt (Link)
  13. ^ Samuels, Rich. “Fibber McGee & Molly mit herunterladbaren Audiodateien”. Samuels, Rich. Abgerufen 25. April 2010.
  14. ^ “dictionarycentral.com”. Weichei Definition, Geschichte und Herkunft. Archiviert von das Original am 24. Juni 2016. Abgerufen 23. Juni 2016.
  15. ^ Lileks, James. “40er Jahre Musik und Drama”. lileks.com. Archiviert von das Original am 31.05.2016. Abgerufen 23. Juni 2016.
  16. ^ Nesteroff, Kliph (20. Mai 2007). “Bill Thompson: König der Weicheier”. WFMU. Abgerufen 7. Juni 2019.
  17. ^ Carter (3. Januar 1942). “Kommentar” (PDF). Plakatwand. Abgerufen 2. Februar 2015.
  18. ^ Harrison B. Summers (1958). Eine dreißigjährige Geschichte von Programmen, die in nationalen Radiosendern in den Vereinigten Staaten ausgestrahlt werden.
  19. ^ Gary Poole (11. Juli 2001), Radio-Comedy-Tagebuch, p. 202, ISBN 9780786450640
  20. ^ https://digital.library.unt.edu/ark:/67531/metadc1633218/m1/#track/4
  21. ^ Stewart, RW (3. August 1941). “Eine Sache und eine andere”. Die New York Times. p. X10. Gildersleeve hat sich von seinem langjährigen Fechtpartner verabschiedet[,] Fibber McGee und wird in seiner eigenen Show “The Great Gildersleeve” zu sehen sein, die am 31. August um 18.30 Uhr bei WEAF beginnt. Harold Peary schuf den Gildersleeve …
  22. ^ “Comedians, Opernsänger im Gegensatz zu Filmen hier”. Washington Court House Rekord-Herold. 11. Dezember 1937. p. 3. Abgerufen 17. Juli 2015 – über Newspapers.com. offener Zugang
  23. ^ “Programmhinweise” (PDF). Rundfunk. 9. März 1959. p. 119. Abgerufen 23. Oktober 2019.
  24. ^ Brooks, Tim; Marsh, Earle (2007). “Fibber McGee und Molly”. Das vollständige Verzeichnis zu Prime Time Network- und Kabelfernsehshows – 1946 – heute (Neunte Ausgabe). Ballantine Bücher. p. 470. ISBN 978-0-345-49773-4. Abgerufen 28. Juni 2018.
  25. ^ Anderson, Jon (13. Februar 2004). “TV, Radio Treasures Seek Home”. Chicago Tribune. Abgerufen 7. März 2011.
  26. ^ “Fibber McGee und Molly: die verlorenen Episoden”. Radioarchiv. Abgerufen 10. Juni 2019.

Weiterführende Literatur[edit]

  • Jordan R. Young, (1999) The Laugh Crafters: Comedy-Schreiben im Goldenen Zeitalter von Radio und Fernsehen. Beverly Hills: Past Times Publishing ISBN 0-940410-37-0

Externe Links[edit]

Audio[edit]

Video[edit]

after-content-x4