Little John (Film) – Wikipedia

before-content-x4

2001 Film von Singeetam Srinivasa Rao

Kleiner John ist ein dreisprachiger Fantasy-Film aus dem Jahr 2001, der von Singeetam Srinivasa Rao geschrieben, produziert und inszeniert wurde. Bentley Mitchum und Jyothika spielen die Hauptrollen mit Anupam Kher und Nassar als Nebenrollen. Der Film wurde in Tamil, Englisch und Hindi veröffentlicht. Pravin Mani komponierte die Musik für das Projekt.[1] Der Film öffnete sich zu überdurchschnittlichen Kritiken und machte an der Abendkasse moderate Geschäfte. Trotz der Veröffentlichung einer Hindi-Version wurde die englische Version in Hindi als synchronisiert Chota Johny im Jahr 2016.[2]

Der Film beginnt mit einer historischen Geschichte, in der die Göttin Parvathi beim Tanzen mit ihrem Ehemann Lord Shiva ihren Nasenstecker (Mookuththi auf Tamilisch) auf die Erde fallen lässt und aufgrund dessen ein Tempel namens “Mookuththi Amman Tempel” in Tamil Nadu errichtet wurde. Der Nasenstecker hat viele Kräfte und so wartet eine böse Seele namens “Kaalabhairavan” / “Kalabhairav” (Prakash Raj) tausend Jahre geduldig darauf, ihn einzufangen.

John McKenzie (Bentley Mitchum), ein amerikanischer Student aus Pittsburgh, kommt nach Indien, um den Mookuththi Amman-Tempel zu besuchen und zu erforschen, und bleibt bei seinem indischen Freund Vasu zu Hause. Er wird von der Familie seines Freundes herzlich empfangen. John besucht den Tempel und lernt die Mookuththi-Geschichte durch die Tempelschlüsselperson Swami Paramananda alias Swamiji (Anupam Kher) und ein Blatt, das sie führt, um Mookuthi vor bösen Mächten zu schützen, die nur für ihn und nicht für John sichtbar sind. John glaubt der Geschichte noch nicht, aber er glaubt nur dem, was er in seinen eigenen Augen sieht. Währenddessen entwickelt John eine Liebe zu Vasus Schwester Vani (Jyothika), die von Vasus Eltern nicht gemocht wird. Kalabhairavan erwacht aus seiner langen Geduld und fängt den Mookuththi von einem seiner treuen Diener ein, indem er ihn hypnotisiert. Aber der Mookuththi erlaubt sich nicht, den Tempel zu verlassen und versteckt sich in einem Schlangenhügel im Tempel. John wird wegen Diebstahls von Mookuththi angeklagt und von der Polizei festgenommen, obwohl Swamiji wiederholt sagte, er habe ihn nicht gestohlen. John entkommt der Polizeigewahrsam und sucht die Hilfe von Swamiji. Swamiji wirft Pulver auf ihn, um ihn unsichtbar zu machen, aber John dreht sich zu einem kleinen winzigen Wesen um.

Swamiji wurde verhaftet, weil er jemanden versteckt hatte, der eines Verbrechens angeklagt war. John sucht Vanis Hilfe und sie gehen mit John in der Tasche zur Polizeistation. Swamiji weist ihn an, dass der Mookuththi bis zum Sonnenuntergang dieses Tages wieder in Ammans Nase gelegt werden soll, sonst wird John für immer ‘Little John’ sein. John nimmt die Mookuththi vom Schlangenhügel weg. Währenddessen versucht Kalabhairavan, die Mookuththi zu erobern. Nach mehreren Kämpfen zwischen dem Bösen und dem Göttlichen wird Mookuthithi von John wieder in Ammans Nase gelegt, wodurch der böse Kalabhairavan zerstört wird. John kehrt zu seiner normalen Größe zurück und verbindet sich mit Vani.

Produktion[edit]

In den späten 1990er Jahren wurde Regisseur Singeetham Srinivasa Rao von einem Produzenten gebeten, einen Hollywood-Film namens zu drehen Fünfeinhalb Stunden bis zum Morgengrauen mit vielen Spezialeffekten ging Rao nach Los Angeles und engagierte sogar einen Casting Director.[3] Aber als die Chance ihn umging, führte dies zu einer Gelegenheit zu machen Kleiner John das würde einen amerikanischen Hauptdarsteller spielen. Bentley Mitchum, ein US-amerikanischer Schauspieler, der als Enkel von Robert Mitchum bekannt ist, wurde in der Hauptrolle besetzt, während Jyothika als Heldin verpflichtet wurde.[4][5][6] Der amerikanische Schauspieler zeigte sich überrascht, dass er es durch sein Vorsprechen geschafft hatte und noch nie einen indischen Film gesehen und nur Raos Lebenslauf gelesen hatte. Das Projekt wurde dreisprachig in Tamil, Hindi und Englisch gemacht und dreimal gedreht, obwohl die englische Version keine Songs hatte. In der tamilischen Version waren Mohan Ram und Fathima Babu als Jyothikas Eltern zu sehen, während in der englischen und der Hindi-Version Anjan Srivastav und Bharati Achrekar als ihre Eltern auftraten. [7]Ash Chandler, ein englischsprachiger Komiker indischer Abstammung, wurde ebenfalls ausgewählt, um eine Rolle in dem Film zu spielen.[8]Prakash Raj wurde auch eingespannt, um die Rolle des Kalabhairava zu spielen, und enthüllte, dass er ab 5 Uhr morgens vor dem Make-up-Mann sitzen musste, um sich auf einen Schuss um 9 Uhr morgens vorzubereiten.[9]

Der Film wurde von Media Dreams produziert, die zu dieser Zeit auch Kamal Haasans produzierten Pammal K. Sambandam sowie das Shankar-Projekt, Roboter in 2002.[10]Crazy Mohan, Sushma Ahuja und Mark Jaslov haben die Dialoge für die tamilische, hindiistische und englische Version geschrieben.[11] Mitchums Stimme wurde vom Wiedergabesänger Devan Ekambaram synchronisiert.[12]

Freisetzung[edit]

Der Film gewann überdurchschnittliche Kritiken,[13] mit Die Zeiten der neuen Straße schrieb, dass der “Film in zweierlei Hinsicht gut ist: seine fantastischen Hits und echten Grafiken”, während der Kritiker über die Aufführungen schreibt, dass “Mitchum charmant und sympathisch ist” und “Jyothika mit ihrem neuen Make-up süß aussieht”.[14] Ein anderer Kritiker von LolluExpress.com gab dem Film ebenfalls ein positives Urteil und lobte Mitchums Leistung.[15] Ein anderer Rezensent erwähnte jedoch, dass “es wie ein Film für Kinder scheint. Aber dann scheint der Regisseur das Intelligenzniveau seiner Zielgruppe unterschätzt zu haben. Thirus Kinematographie ist ein Pluspunkt für den Film.”[16]

Im Jahr 2006 wurde eine telugu-sprachige Version des Films synchronisiert und veröffentlicht, wobei Prakash Rajs Charakter in Patala Bhairavudu umbenannt wurde.[17]

Soundtrack[edit]

Die Musik des Films von Pravin Mani wurde von der Kritik gefeiert.[18]

Die Songs des Films wurden sofort ein Hit. Insbesondere die Songs “Lady Don’t Treat Me”, “Baila Re Baila” und “Paadava Paadava” führten die Charts an. Die Songs “Lady Don’t Treat Me” und “Baila Re Baila” waren peppige Nummern, während das Lied “Paadava Paadava” eine romantische Melodie ist, die von der erfahrenen Sängerin Sujatha wunderschön wiedergegeben wurde. Dieses Lied wurde von Alka Yagnik in der Hindi-Version des Films gesungen. Kritiker lobten die Komposition von Pravin Mani, wo Apunkachoice das Album mit 3 von 5 Punkten bewertete: “Pravins Musik ist natürlich einer der guten Punkte des Films. Sie unterscheidet sich von der üblichen tamilischen Filmmusik.”

Tamilische Titelliste[edit]

Hindi-Titelliste[edit]

Verweise[edit]

Externe Links[edit]


after-content-x4