[{"@context":"http:\/\/schema.org\/","@type":"BlogPosting","@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki19\/2021\/01\/11\/uigurische-kuche-wikipedia\/#BlogPosting","mainEntityOfPage":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki19\/2021\/01\/11\/uigurische-kuche-wikipedia\/","headline":"Uigurische K\u00fcche – Wikipedia","name":"Uigurische K\u00fcche – Wikipedia","description":"before-content-x4 K\u00fcche der Region Xinjiang in China Uigurisch polu (\u067e\u0648\u0644\u06c7, \u043f\u043e\u043b\u0443) after-content-x4 Uigurische K\u00fcche (Chinesisch: \u65b0\u7586 \u83dc;; Pinyin: X\u012bnji\u0101ng C\u00e0i)","datePublished":"2021-01-11","dateModified":"2021-01-11","author":{"@type":"Person","@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki19\/author\/lordneo\/#Person","name":"lordneo","url":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki19\/author\/lordneo\/","image":{"@type":"ImageObject","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/44a4cee54c4c053e967fe3e7d054edd4?s=96&d=mm&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/44a4cee54c4c053e967fe3e7d054edd4?s=96&d=mm&r=g","height":96,"width":96}},"publisher":{"@type":"Organization","name":"Enzyklop\u00e4die","logo":{"@type":"ImageObject","@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki4\/wp-content\/uploads\/2023\/08\/download.jpg","url":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki4\/wp-content\/uploads\/2023\/08\/download.jpg","width":600,"height":60}},"image":{"@type":"ImageObject","@id":"https:\/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/thumb\/4\/41\/Uyghur_polu_closeup.JPG\/283px-Uyghur_polu_closeup.JPG","url":"https:\/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/thumb\/4\/41\/Uyghur_polu_closeup.JPG\/283px-Uyghur_polu_closeup.JPG","height":"212","width":"283"},"url":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki19\/2021\/01\/11\/uigurische-kuche-wikipedia\/","wordCount":5537,"articleBody":" (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});before-content-x4K\u00fcche der Region Xinjiang in China Uigurisch polu (\u067e\u0648\u0644\u06c7, \u043f\u043e\u043b\u0443) (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});after-content-x4Uigurische K\u00fcche (Chinesisch: \u65b0\u7586 \u83dc;; Pinyin: X\u012bnji\u0101ng C\u00e0i) spiegelt den Kochstil vieler ethnischer Gruppen in der Region Xinjiang wider und bezieht sich insbesondere auf die uigurische K\u00fcche (uigurisch: \u0626\u06c7\u064a\u063a\u06c7\u0631 \u062a\u0627\u0626\u0627\u0645\u0644\u0649\u0631\u0649, Uigurischer Taamliri, \u0423\u0439\u0493\u0443\u0440 \u0422\u0430\u0430\u043c\u043b\u0438\u0440\u0438;; Chinesisch: \u7dad\u543e\u723e \u83dc;; Pinyin: W\u00e9iw\u00fa’\u011br C\u00e0i). Zu den typischen Zutaten geh\u00f6ren ger\u00f6stetes Hammelfleisch, Kebab, ger\u00f6steter Fisch und Reis.[1] Aufgrund der muslimischen Bev\u00f6lkerung ist das Essen \u00fcberwiegend halal.Die Xinjiang-K\u00fcche ist in weiten Teilen Chinas verbreitet, da Migranten aus der Region h\u00e4ufig Xinjiang-Restaurants oder Imbissst\u00e4nde in anderen Regionen er\u00f6ffnen. Der Herembagh (Uigur: \u06be\u06d5\u0631\u06d5\u0645\u0628\u0627\u063a, \u04ba\u04d9\u0440\u04d9\u043c\u0431\u0430\u0493;; Chinesisch: \u6d77\u723e\u5df4\u683c;; Pinyin: H\u01cei’\u011br b\u0101 g\u00e9) Franchise serviert uigurische K\u00fcche.[2][3] (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});after-content-x4Table of ContentsEthnische Zusammensetzung[edit]Hauptgerichte[edit]Nudel[edit]Reis[edit]Brot[edit]Fleisch[edit]Getr\u00e4nke[edit]Nachspeisen[edit]Siehe auch[edit]Verweise[edit]Externe Links[edit]Ethnische Zusammensetzung[edit]Ethnische Gruppen in Xinjiang haben im Allgemeinen unterschiedliche Koch- und Essmethoden. Han-Leute in Xinjiang benutzen St\u00e4bchen, w\u00e4hrend Kasachen mit ihren H\u00e4nden essen. Zeremonielle Lebensmittel f\u00fcr bestimmte Gruppen umfassen Pferdemilch (kymyz) f\u00fcr die Kirgisen und Schaf Eingeweide f\u00fcr die Sibe.[4] Die Gerichte der Dongxiangs sind in Restaurants im Xinjiang-Stil bekannt. Zu den typischen Dongxiang-Gerichten geh\u00f6ren Nudeln, die in einer dicken Hammelsuppe gekocht werden, und ged\u00e4mpfte, gedrehte Br\u00f6tchen.[5]Die Uiguren machen einen gro\u00dfen Teil der Bev\u00f6lkerung von Xinjiang aus, daher dominierte ihr Essen die Region. Uigurisches Essen ist gekennzeichnet durch Hammel, Rindfleisch, Kamel (ausschlie\u00dflich Bactrian), Huhn, Gans, Karotten, Tomaten, Zwiebeln, Paprika, Auberginen, Sellerie, verschiedene Milchprodukte und Fr\u00fcchte. Ein uigurisches Fr\u00fchst\u00fcck ist Tee mit hausgemachtem Brot. Smetana, Oliven, Honig, Rosinen und Mandeln. Uiguren verw\u00f6hnen ihre G\u00e4ste gerne mit Tee, Nan und Obst, bevor die Hauptgerichte fertig sind. Die meisten uigurischen Lebensmittel werden mit St\u00e4bchen gegessen, ein Brauch, der im 19. Jahrhundert aus der Han-chinesischen Kultur \u00fcbernommen wurde.[6]Hauptgerichte[edit] Viele uigurische Gerichte finden sich auch unter anderen ethnischen Gruppen in Zentralasien, und ihr Essen zeigt auch den Einfluss der Han-Chinesen.[7] Insbesondere die Han f\u00fchrten viele Gem\u00fcsesorten in die Xinjiang-Di\u00e4t ein, was sich in uigurischen Lehnw\u00f6rtern f\u00fcr Gem\u00fcse wie widerspiegelt Xuangga ((\u9ec4\u74dc, hu\u00e1nggu\u0101, “Gurke”) und ch\u00e4yza ((\u8304\u5b50, Qi\u00e9zi, “Aubergine”).[8] Bei prestigetr\u00e4chtigen Mahlzeiten bei urbanen uigurischen Lebensereignissen wie Hochzeitsbanketten wird in der Regel mit Han-Techniken wie z sozusagen (von \u7092\u83dc, ch\u01ceoc\u00e0i, “pfannenr\u00fchren”).[8]Die chinesische Essensetikette wird auch in \u00dcr\u00fcmqi befolgt: Eine Mahlzeit beginnt mit liang s\u00e4y ((\u51c9\u83dc, li\u00e1ngc\u00e0i, “kaltes Geschirr”) und issiq s\u00e4y ((\u70ed\u83dc, r\u00e8c\u00e0i, “warme Gerichte”) serviert famili\u00e4r.[8] (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});after-content-x4Nudel[edit]Ein \u00fcbliches uigurisches Gericht ist Laghman oder leghmen ((\u0644\u06d5\u06ad\u0645\u06d5\u0646, \u043b\u04d9\u0493\u043c\u04d9\u043d;;[9][10]Shou La Mian, \u624b \u62c9\u9eb5, sh\u01d2u l\u0101mi\u00e0n, \u0634\u0650\u0648\u0652 \u0644\u0627\u0645\u0650\u064a\u064b\u0627), ein Nudelgericht, das vermutlich von den Chinesen stammt Lamian – Es wurde festgestellt, dass W\u00f6rter, die mit L beginnen, nicht in der t\u00fcrkischen Sprache beheimatet sind.[11][12][13] daher ist “l\u00e4ghm\u00e4n” m\u00f6glicherweise ein Lehnwort aus dem Chinesischen.[14][15][16] Der Geschmack und die Zubereitungsmethode von leghmen sind eindeutig uigurisch. Es ist eine spezielle Art von handgemachten Nudeln, hergestellt aus Mehl, Wasser und Salz. Der Teig wird in kleine Kugeln geteilt und dann von Hand gedehnt. Die Nudeln werden sehr weich gekocht und dann mit gebratenem Fleisch und Gem\u00fcse (Paprika, Chilischoten, Kohl, Zwiebeln und Tomaten) in Fleischbr\u00fche serviert.[citation needed]Reis[edit]Ein weiteres typisches uigurisches Gericht ist polu ((\u067e\u0648\u0644\u06c7, \u043f\u043e\u043b\u0443;; \u6293\u98ef, zhu\u0101f\u00e0n, \u062c\u064f\u0648\u064e \u0641\u064b\u0627), ein Gericht, das in ganz Zentralasien zu finden ist. In einer gemeinsamen Version der Uiguren poluKarotten und Hammel (oder H\u00fchnchen) werden zuerst in \u00d6l mit Zwiebeln gebraten, dann werden Reis und Wasser hinzugef\u00fcgt und das ganze Gericht wird ged\u00e4mpft. Rosinen und getrocknete Aprikosen k\u00f6nnen ebenfalls hinzugef\u00fcgt werden.[7]Brot[edit]Das in Zentralasien h\u00e4ufig vorkommende Brot ist ein gebackenes Fladenbrot, das als bekannt ist nan ((\u0646\u0627\u0646, \u043d\u0430\u043d;; \u9962, n\u00e1ng, \u0646\u0652\u0627) mit Sesam, Butter, Milch, Pflanzen\u00f6l, Salz und Zucker. Girde (\u0413\u0438\u0440\u0434\u0435) ist auch beliebt; Es ist ein Bagel-\u00e4hnliches Brot mit einer harten und knusprigen Kruste. Sangza ((\u0633\u0627\u06ad\u0632\u0627, \u0421\u0430\u04a3\u0437\u0430;; \u9993 \u5b50, S\u01cenzi, \u0635\u064b\u0627 \u0630\u0650) sind knusprig gebratene Weizenmehlteig-Twists, eine Urlaubsspezialit\u00e4t. Samsa (Uigur: \u0633\u0627\u0645\u0633\u0627, \u0421\u0430\u043c\u0441\u0430; Chinesisch: \u70e4 \u5305\u5b50;; Pinyin: k\u01ceo b\u0101ozi, \u0643\u064e\u0648\u0652 \u0628\u064e\u0648\u0652 \u0630\u0650, w\u00f6rtlich: gebackene Br\u00f6tchen) sind Lammkuchen, die mit einem speziellen Steinofen gebacken werden. Yutaza ((\u064a\u06c7\u062a\u0627\u0632\u0627, \u042e\u0442\u0430\u0437\u0430;; \u6cb9 \u5854 \u5b50, y\u00f3uti\u00e1ozi, \u064a\u0650\u0648\u0652\u062a\u0650\u064a\u064e\u0648\u0652 \u0630\u0650) ist ged\u00e4mpftes Mehrschichtbrot. G\u00f6shnan ((\u06af\u06c6\u0634\u0646\u0627\u0646, \u0413\u04e9\u0448\u043d\u0430\u043d;; \u9962 \u5305 \u8089, n\u00e1ng b\u0101o r\u00f2u, \u0646\u0652\u0627 \u0628\u064e\u0648\u0652 \u0698\u0650\u0648\u0652) sind gegrillte Lammkuchen. Pamirdin sind gebackene Kuchen mit Lamm, Karotten und Zwiebeln gef\u00fcllt. Shorpa ist Lammsuppe (\u0634\u0648\u0631\u067e\u0627, \u0428\u043e\u0440\u043f\u0430;; \u7f8a\u6c64, y\u00e1ng t\u0101ng, \u064a\u0652\u0627 \u062a\u0652\u0627). Andere Gerichte sind Toghach (eine Art Tandoorbrot) und Tunurkawab ((\u9962 \u5751 \u8089, n\u00e1ng k\u0113ng r\u00f2u, \u0646\u0652\u0627 \u0643\u0639\u0652 \u0698\u0650\u0648\u0652).[citation needed]Fleisch[edit]Andere Gerichte sind Suppen aus Lamm oder Huhn und Kawaplar (Uigur: \u0643\u0627\u06cb\u0627\u067e\u0644\u0627\u0631, \u043a\u0430\u0432\u0430\u043f\u043b\u0430\u0440) (Kebabs) aus Lamm oder Rind. Kawaplar wird mit Chilipulver gew\u00fcrzt, Salz, schwarzer Pfeffer und Kreuzk\u00fcmmel werden mit dem Spie\u00df gegessen parallel zum Mund, den Kebab, der dem Ende am n\u00e4chsten liegt, mit den Z\u00e4hnen greifen und von der spitzen Kante in den Mund schieben.Ein beliebtes Gericht in Xinjiang, aber nicht uigurischen Ursprungs ist Dapanji ((\u5927\u76e4\u96de, d\u00e0p\u00e1nj\u012b, \u062f\u064e\u0627\u067e\u064b\u0627 \u06a9\u0650, Chong Texse Toxu Qorumis, \u0447\u043e\u04a3 \u0442\u04d9\u0445\u0441\u04d9 \u0442\u043e\u0445\u0443 \u049b\u043e\u0440\u0443\u043c\u0438\u0441\u0438), was w\u00f6rtlich \u00fcbersetzt wird als “Big Plate Chicken”. Es ist ein w\u00fcrziger hei\u00dfer H\u00fchnereintopf, der auf einem gro\u00dfen Teller serviert wird. Nachdem das Huhn gegessen wurde, werden der So\u00dfe breite flache handgezogene Nudeln hinzugef\u00fcgt. Das Gericht wurde Mitte bis Ende der neunziger Jahre immer beliebter und soll in Shawan im Norden von Xinjiang von einem Migranten aus Sichuan erfunden worden sein, der scharfe Chilischoten mit H\u00fchnchen und Kartoffeln mischte, um einen Sichuan-Geschmack zu reproduzieren.[17]Zu den Gew\u00fcrzen geh\u00f6ren Kreuzk\u00fcmmel, rote Pfefferflocken, Salz und schwarzer Pfeffer. Sultanas (Rosinen) und das Fett von Fleisch werden auch zum W\u00fcrzen von Gerichten verwendet.Getr\u00e4nke[edit]Zu den Getr\u00e4nken geh\u00f6ren chinesischer schwarzer Tee, Kwas ((\u683c\u74e6\u65af, g\u00e9 w\u01ces\u012b, \u0642\u0652 \u0648\u064e\u0635\u0650, \u043a\u0432\u0430\u0441\u0441; ein alkoholfreies Getr\u00e4nk aus Honig) und andere in anderen Regionen Chinas erh\u00e4ltliche Getr\u00e4nke in Flaschen. Ein weiteres g\u00e4ngiges Getr\u00e4nk ist das lokal produzierte Schwarzbier Xinjiang, das bekannterma\u00dfen einen st\u00e4rkeren Geschmack aufweist als andere lokale chinesische Biere. Es wird in ganz China verschickt.[citation needed]In der Region Xinjiang werden Trauben angebaut, die f\u00fcr die Weinherstellung und andere Traubenprodukte verwendet werden. In Turfan ist Wein ein wichtiger Teil der lokalen Wirtschaft und war in der Tang-Dynastie bekannt. Der Wein, genannt museles, wird \u00fcblicherweise von den Einheimischen hergestellt und verwendet und wird auch kommerziell f\u00fcr den Export au\u00dferhalb der Region hergestellt.[18][19]Nachspeisen[edit]W\u00e4hrend es sich von aus dem Nahen Osten hergestelltem Phyllo-Teig aus Baklava unterscheidet, wird f\u00fcr den uigurischen Nusskuchen dieselbe Bezeichnung verwendet.[20][21] Datteln, Rosinen, Waln\u00fcsse und Sirupe sind die Zutaten des Nusskuchens.[22]Siehe auch[edit]Verweise[edit]^ “Xinjiang K\u00fcche”. All-China Frauenverband. 2006-04-10. Archiviert von das Original am 1. September 2009. Abgerufen 2010-11-24.^ Byler, Darren (31. Oktober 2015). “Die uigurische Restaurantkette Heremba\u011f kommt nach Amerika”. beigewind.wordpress.com – die Kunst des Lebens in Zentralasien.^ Beiger Wind (19. November 2015) [10:00 am]. “Sendungen aus Xinjiang: Uigurisches Restaurant Eden kommt in Amerika zu gemischten Bewertungen”. Beijing Cream: Ein Haufen China.^ Dana, Leo-Paul, hrsg. (2010). Unternehmertum und Religion. Edward Elgar Publishing. S. 287\u2013288. ISBN 978-1-84720-572-8.^ Zhuang, Kongshao (2002). “Die Entwicklung der ethnischen K\u00fcche in Peking”. In Cheung, Sidney CH (Hrsg.). Die Globalisierung des chinesischen Essens. University of Hawaii Press. S. 75\u201377. ISBN 978-0-8248-2582-9.^ Bell\u00e9r-Hann, Ildik\u00f3 (2002). “Temperamentale Nachbarn: Uigurisch-Han-Beziehungen in Xinjiang, Nordwestchina”. In Schlee, G\u00fcnther (Hrsg.). Vorgestellte Unterschiede: Hass und die Konstruktion von Identit\u00e4t. LIT Verlag M\u00fcnster. p. 76.^ ein b M Cristina Ces\u00e0ro (2007). “Kapitel 10, Polo, l\u00e4ghm\u00e4n, Sozusagen: Lage uigurischer Lebensmittel zwischen Zentralasien und China “. Lage der Uiguren zwischen China und Zentralasien. Ashgate Publishing, Ltd., S. 190\u2013192. ISBN 978-0-7546-7041-4. Abgerufen 2010-07-30.^ ein b c Cesaro, M. Cristina. “Identit\u00e4ten konsumieren: Nahrung und Widerstand unter den Uiguren im heutigen Xinjiang.” Innerasien 2,2 (2000): 225 & ndash; 238.^ Jenseits der Chinesischen Mauer: Rezepte und Reisen im anderen China. Handwerker. 2008. S. 135\u2013. ISBN 978-1-57965-301-9.^ Rachel Harris (23. Dezember 2004). Das Dorf singen: Musik, Erinnerung und Ritual unter den Sibe von Xinjiang. OUP \/ British Academy. S. 45\u2013. ISBN 978-0-19-726297-9.^ Martine Robbeets (24. Juli 2015). Diachronie der Verbmorphologie: Japanisch und die transeurasischen Sprachen. De Gruyter. S. 224\u2013. ISBN 978-3-11-039994-3.^ Fuchs Christian; Lars Johanson; \u00c9va \u00c1gnes Csat\u00f3 Johanson (29. April 2015). Die t\u00fcrkischen Sprachen. Routledge. S. 204\u2013. ISBN 978-1-136-82527-9.^ Mark Janse; Sijmen Tol (1. Januar 2003). Sprachtod und Sprachpflege: Theoretische, praktische und beschreibende Ans\u00e4tze. John Benjamins Publishing. S. 93\u2013. ISBN 90-272-4752-8.^ Ildik\u00f3 Bell\u00e9r-Hann (2007). Lage der Uiguren zwischen China und Zentralasien. Ashgate Publishing, Ltd., S. 192\u2013193. ISBN 978-0-7546-7041-4.^ Innerasien. Die White Horse Press f\u00fcr die Abteilung Mongolei und Innerasien an der Universit\u00e4t von Cambridge. 2000. p. 235.^ Q. Edward Wang (26. Januar 2015). Essst\u00e4bchen: Eine kulturelle und kulinarische Geschichte. Cambridge University Press. S. 55\u2013. ISBN 978-1-316-19436-2.^ M Cristina Ces\u00e0ro (2007). “Kapitel 10, Polo, l\u00e4ghm\u00e4n, Sozusagen: Lage uigurischer Lebensmittel zwischen Zentralasien und China “. Lage der Uiguren zwischen China und Zentralasien. Ashgate Publishing, Ltd., S. 197\u2013198. ISBN 978-0-7546-7041-4. Abgerufen 2010-07-30.^ Abdurishid Yakup (2005). Der Turfan-Dialekt der Uiguren. Harrassowitz. p. 161. ISBN 978-3447052337.^ “Trauben des Zorns: Muslimische Weinfermente in China”. AFP. 4. Juni 2015.^ Zhang, Liping (22. November 2016). “Uigurischer Unternehmer bek\u00e4mpft Vorurteile mit jeweils einem Nusskuchen”. Sechster Ton.^ Dou, Eva (31. Oktober 2016). “Alibabas Flying Pig Travel Service wird zum ethnischen Brennpunkt in China”. Das Wall Street Journal.^ “Der Unternehmer aus Xinjiang spendet 5 Tonnen Nusskuchen, um die Hilfsma\u00dfnahmen zu beben.”. English.news.cn. 09.08.2014.Externe Links[edit] (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});after-content-x4"},{"@context":"http:\/\/schema.org\/","@type":"BreadcrumbList","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"item":{"@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki19\/#breadcrumbitem","name":"Enzyklop\u00e4die"}},{"@type":"ListItem","position":2,"item":{"@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki19\/2021\/01\/11\/uigurische-kuche-wikipedia\/#breadcrumbitem","name":"Uigurische K\u00fcche – Wikipedia"}}]}]