Ngô Hồ – Wikipedia

Thành phố cấp tỉnh ở An Huy, Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa

Wuhu

芜湖 市

 Wuhu Mirror Lake night.jpg
 Vị trí của Wuhu ở An Huy

Vị trí của Wuhu ở An Huy [19659007] Quốc gia

Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa
Tỉnh An Huy
Phân chia cấp quận 8
Ghế thành phố Huyện Cửu Giang Tọa độ: 31 ° 22 12 ″ N 118 ° 23′33 ″ E / 31.37000 ° N 118.39250 ° E / 31.37000; 118.39250
Chính phủ
• Bí thư Đảng ủy Pan Zhaohui ( 潘朝晖 )
• Thị trưởng Ông Maoxie ( 贺 懋 900 19659022] • Thành phố cấp tỉnh 6.048.5 km 2 (2.335.3 sq mi)
• Đô thị 1.064,7 km 2 (411.1 sq mi) Tàu điện ngầm 175 km 2 (68 dặm vuông)
Độ cao 7,9 m (26 ft)
Dân số

(điều tra dân số năm 2017)

-level city

3.696.000
• Mật độ 610 / km 2 (1.600 / dặm vuông)
• Đô thị 2.400.500
/ km 2 (5,800 / dặm vuông)
• Metro 1.665.000
• Mật độ tàu điện ngầm 9.500 / km 2 (25.000 / dặm) 19659013] Múi giờ UTC + 8 (Tiêu chuẩn Trung Quốc)
một mã 0553
Mã ISO 3166 CN-AH-02
GDP (2017) ¥ 306,552 tỷ
GDP bình quân đầu người ¥ 82942 US $ 122842 19659009] Tiền tố biển số B
Trang web www .wuhu .gov .cn tiếng Trung giản thể: ; truyền thống Trung Quốc: ; bính âm: Wúhú ; nghĩa đen là "Hồ Weedy") là một thành phố cấp tỉnh ở phía đông nam tỉnh An Huy, Trung Quốc. Nằm ở bờ đông nam của sông Dương Tử, Wuhu giáp Xuancheng về phía đông nam, Ch Fuzhou và Tongling ở phía tây nam, thành phố Hợp Phì về phía tây bắc, thành phố Ma'anshan ở phía đông bắc, tỉnh Giang Tô ở phía đông, và khoảng 90 km ( 56 dặm) phía tây nam Nam Kinh. Tính đến năm 2017, thành phố có dân số khoảng 3.696.000 người đăng ký chính thức. [1]

Chính quyền [ chỉnh sửa ]

Thành phố Wuhu cấp tỉnh quản lý 8 đơn vị cấp quận, bao gồm 8 quận. 4 quận và 4 quận.

Nhân khẩu học [ chỉnh sửa ]

Dân số [ chỉnh sửa ]

Vào cuối năm 2017, tổng dân số được ước tính là 3,842,100 trong đó có 1.665.000 người sống ở 4 quận nội thành và những người khác sống ở các quận. Thành phố có hơn 47 dân tộc thiểu số hiện tại – lớn nhất là dân số Hồi giáo. Có những dân tộc thiểu số khác với hơn 500 cư dân trong thành phố: Yi, Tujia, Miao, Zhuang và Manchu.

Ngôn ngữ [ chỉnh sửa ]

Jiang-Huai Mandarin, một nhánh của tiếng Hoa phổ thông, được sử dụng rộng rãi ở khu vực thành thị, trong khi một số người ở các quận nói tiếng Trung Quốc. Putonghua hoặc tiếng Quan thoại tiêu chuẩn thường được sử dụng trong lĩnh vực này.

Lịch sử [ chỉnh sửa ]

Một tòa nhà di sản: Trường trung học số 11 ở Wuhu

Wuhu được biết là đã có người ở từ ít nhất 770 BCE. Nó trở thành một thị trấn quan trọng chiến lược trong thời kỳ Tam Quốc (220-280 sau Công nguyên), khi nó được kiểm soát bởi Đông Ngô. Tại thời điểm này, nó được gọi là Jiuzi (Chiu-tzu ). Dưới triều đại nhà Minh, Wuhu đã phát triển thành một trung tâm thương mại lớn và cảng sông và kể từ đó, nó được biết đến như một trung tâm buôn bán gạo.

Năm 1644, Hoàng đế Hongguang (hay còn gọi là Hoàng tử Fu), một trong những hoàng đế cuối cùng của nhà Minh, đã bị bắt bởi các lực lượng của nhà Thanh mới ở Wuhu. Trong cuộc nổi loạn Taiping, Wuhu trao đổi tay nhau năm lần giữa lực lượng Taiping và Imperial. Thành phố đã trở thành một cảng hiệp ước vào năm 1876 và vẫn là một trung tâm thương mại kể từ thời điểm đó. Nhà thờ Công giáo La Mã của thành phố, Nhà thờ St. Joseph ( 圣 若瑟 主教 座 ), có từ thời điểm này. Hầu hết các khu vực trung tâm thành phố dọc theo sông Dương Tử đã được nhượng lại trong sự nhượng bộ của Anh.

"Ufu". Nieuhof: L'ambassade de la Compagnie Orientale des Provinces Unies Vers l'Empereur de la Chine 1665

Buôn bán gạo, gỗ và trà phát triển mạnh mẽ tại Wuhu cho đến thời đại của những năm 1920 và 1930 , khi kẻ cướp đã hoạt động trong khu vực.

Vào đầu Chiến tranh Trung-Nhật lần thứ hai, một phần của Chiến tranh thế giới thứ hai, Wuhu bị Nhật chiếm đóng vào ngày 10 tháng 12 năm 1937. Đây là khúc dạo đầu của Trận chiến Nam Kinh, kết thúc trong Cuộc thảm sát Nam Kinh. Dưới sự chiếm đóng của Nhật Bản, các chiến binh kháng chiến Trung Quốc đã trốn trong các hồ xung quanh Wuhu bằng cách nhấn chìm bản thân và thở bằng lau sậy. [ cần dẫn nguồn ]

Các ngành công nghiệp chính bắt đầu được phát triển ở Wuhu sau Chiến tranh thế giới thứ hai, với sự phát triển của ngành dệt may, đóng tàu và nhà máy giấy. Mặc dù vậy, Wuhu đã bị tụt hậu so với Ma'anshan và Tongling trong sản xuất công nghiệp trong nhiều thập kỷ sau khi thành lập Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa và chủ yếu vẫn là một trung tâm thương mại về gạo, lụa, bông, chè, lúa mì và trứng. Tuy nhiên, với sự phát triển kinh tế trong những năm gần đây, Wuhu đã trở thành một trung tâm sản xuất.

Vào tháng 7 năm 2016, các quận Nanling và Wuwei bị thiệt hại nghiêm trọng do mưa lớn.

Kinh tế [ chỉnh sửa ]

Thành phố này là nền kinh tế lớn thứ hai ở An Huy, sau Hefei, thủ phủ của tỉnh. Năm 2017, GDP Wuhu từ đạt 306,552 tỷ RMB. GDP bình quân đầu người của nó là 83880 RMB (~ 12,45 đô la). [2]

Khu vực phát triển kinh tế và công nghệ Wuhu ở phía bắc thành phố ra mắt năm 1993 là một trong những khu vực kinh tế và công nghệ cấp nhà nước đầu tiên khu vực phát triển tại tỉnh An Huy. Nó có khu chế xuất duy nhất trong tỉnh. [3] [ trang cần thiết ] Chery Ô tô và Công ty Xi măng Anui Conch có trụ sở tại khu vực phát triển này.

Wuhu là cảng lớn thứ năm dọc theo sông Dương Tử. Bến tàu Yuxikou là bến cảng than sông nội địa lớn nhất ở Trung Quốc.

Giao thông vận tải [ chỉnh sửa ]

Xe buýt [ chỉnh sửa ]

Xe buýt ở Wuhu bắt đầu từ 1 cho xe buýt chung và ¥ 2 cho xe buýt chung xe buýt máy lạnh.

Taxi [ chỉnh sửa ]

Trong ngày, taxi bắt đầu từ 7; sau 2,5 km, giá tăng ở mức ¥ 1,8 mỗi km. Từ 10 giờ đến 5 giờ sáng, taxi bắt đầu từ 8 and và sau 2,5 km, giá tăng với tốc độ ¥ 2,5 cho mỗi km bổ sung. Có 4 phút chờ đợi miễn phí do giao thông / đèn đỏ. Sau đó, thêm 4 0,34 cho mỗi phút vào ban ngày và and 0,38 cho mỗi phút vào ban đêm.

Sân bay [ chỉnh sửa ]

Không có sân bay dân sự ở Wuhu nhưng có một sân bay quân sự được sử dụng bởi Không quân Quân giải phóng Nhân dân.

Wuhu có một con sông Dương Tử bắc qua cầu sông Wuhu Yangtze, được khánh thành năm 2000, mang theo đường cao tốc G5011 Wuhu lối Hefei và đường sắt Hoài Nam.

Tàu hỏa [ chỉnh sửa ]

Wuhu được phục vụ bởi An Huy, Giang Tây, Đường sắt Nam Kinh và Đường sắt Hồ Nam. Chỉ mất 2,5 giờ từ Thượng Hải đến Wuhu bằng tàu cao tốc.

Hệ thống tàu điện ngầm [ chỉnh sửa ]

Tuyến đường sắt 1 và tuyến 2 của Wuhu đang được xây dựng và dự kiến ​​sẽ đi vào hoạt động vào cuối năm 2019.

Văn hóa [ chỉnh sửa ]

Nhà thơ vĩ đại Li Bai đã trải qua cuộc sống muộn ở Wuhu, người ta nói, do phong cảnh nổi bật của nó. Li Bai sinh ra ở một thị trấn Trung Á và lớn lên ở phía Tây Nam Trung Quốc. Xie Tiao, một trong những nhà thơ Sáu triều đặc biệt nhất mà ông vô cùng ngưỡng mộ, đã để lại nhiều bài thơ khi giữ các vị trí ở đây.

Vào thời nhà Đường (619-907), nhà thơ Du Mu đã viết một bài thơ nổi tiếng Những suy nghĩ về việc ở lại một lần nữa tại Wuhu .

Một nhà máy ở Wuhu thực hiện thủ công địa phương làm tranh sắt. Thủ công mỹ nghệ địa phương khác là chạm khắc sơn mài và rơm rạ chắp vá. Một phiến đá nổi tiếng ở Wuhu ghi lại các sự kiện địa phương thời nhà Tống (khoảng năm 1000 sau Công nguyên) được coi là một kiệt tác của nhà thư pháp nổi tiếng Mi Fu. Ở thế giới phương Tây, Wuhu hiện được biết đến là thành phố quê hương của nhiều trẻ em Trung Quốc được nhận nuôi.

Văn hóa dân gian [ chỉnh sửa ]

Một thợ rèn lưu động tên là Tang Tianchi được cho là đã phát minh ra bức tranh sắt rèn ở Wuhu, khi một họa sĩ mà anh ta ngưỡng mộ, "Bạn sẽ ngưỡng mộ anh ta," không bao giờ tạo ra hình ảnh bằng cách đập sắt. "

Một thợ rèn khác của thời Xuân Thu (770-476 trước Công nguyên) tên là Gan Jiang nổi tiếng với nghề làm kiếm. Zhe Shan (Reddish Brown Hill) được cho là lấy màu từ ngọn lửa của lò Gan Jiang. Shen Shan (Đồi thiêng) là địa điểm huyền thoại của thanh kiếm mài đá và hồ luyện.

Ẩm thực [ chỉnh sửa ]

Wuhu và An Khánh là những trung tâm lưu ý của ẩm thực Yanjiang. Nó chuyên về cá và gia cầm nước ngọt, và có các kỹ thuật đặc biệt để cắt, tạo hình và tô màu. Hương vị của các món ăn Giang Giang thường được tăng cường bằng cách làm ngọt và hút thuốc.

Tôn giáo / Y học

Giám đốc Virgil C. Hart của Hiệp hội Truyền giáo Phương pháp New York đến Wuhu năm 1881, với ý định mua một phần tài sản để xây dựng Nhà thờ Phương pháp đầu tiên của thành phố và bệnh viện phía tây. V.C. Hart đã có thể bảo đảm đồi Yichisan trước người Anh giận dữ, người muốn tài sản để xây dựng một lãnh sự quán và căn cứ hải quân. Bệnh viện Yichisan là bệnh viện phía tây lâu đời nhất / liên tục của An Huy. Tiến sĩ Edgerton H. Hart (con trai cả của VC Hart) đã trở thành Giám đốc bệnh viện vào năm 1895 và tiếp tục với khả năng đó cho đến khi ông qua đời vào tháng 4 năm 1913. [4]

Du lịch [ chỉnh sửa ]

Giáo dục [ chỉnh sửa ]

Các trường đại học và cao đẳng
Các trường trung học

Hệ thống chăm sóc sức khỏe [ chỉnh sửa ]

cần trích dẫn ]
  • Bệnh viện Yijishan ( 弋 矶 山 hoặc Bệnh viện liên kết của Đại học Y Wannan ( 皖南 医学院 附属 弋19659140] Bệnh viện Khu vực Thành Thành ( 宣城 地区 人民 1945 ), hoặc Bệnh viện liên kết thứ hai của Đại học Y Wannan ( 皖南 医学院 第二 附属 医院 )
  • Bệnh viện thứ hai Wuhu 芜湖 市 第二 人民 1945 )
  • Bệnh viện đầu tiên Wuhu ( 芜湖 市 第一 人民 1945 )
  • Wuhu First Aid ital ( 芜湖 市 医院 )
  • Bệnh viện thứ tư Wuhu ( 芜湖 市 第四 人民 医院 )
  • Bệnh viện thứ năm Wuhu (医院 )
  • Bệnh viện Y học cổ truyền Trung Quốc Wuhu ( 芜湖 市 医院 医院 1945 1945 1945 900 900 900 1945 1945
  • Bệnh viện chữ thập đỏ Wuhu ( 芜湖 市 红十字 )
Các cơ sở chăm sóc sức khỏe liên quan
  • Wuhu CDC ( 芜湖 市 疾病 控制 控制 心Trung tâm Máu ( 芜湖 市 Slovakia 市 1945 )

Những người đáng chú ý [ chỉnh sửa ]

Các công trình đáng chú ý [

Các thành phố chị em và các thành phố thân thiện [ chỉnh sửa ]

Tài liệu tham khảo [ chỉnh sửa ]

Liên kết ngoài ]

Thidwick the Big-Hearted Moose – Wikipedia

Thidwick the Big-Hearted Moose là một cuốn sách thiếu nhi năm 1948 của Tiến sĩ Seuss.

Tóm tắt [ chỉnh sửa ]

Thidwick, một con nai sừng tấm trong đàn khoảng sáu mươi người sống chủ yếu trên moose-moss và sống ở bờ phía bắc của hồ Winna-Bango, cấp một yêu cầu lỗi nhỏ để cưỡi trên gạc của anh ấy miễn phí. Con bọ lợi dụng lòng tốt của con nai và định cư như một cư dân thường trú, mời nhiều loài động vật khác đến sống và ở trong gạc của nai. Con nai sừng tấm tốt bụng chấp nhận sự sắp xếp cuộc sống bất ngờ, coi những con vật là 'khách' mặc dù anh ta không bao giờ nói với chúng một cách rõ ràng rằng chúng được phép sống ở đó. Thật không may, hành khách của anh ta thiếu suy nghĩ và ích kỷ, và tình hình nhanh chóng vượt khỏi tầm kiểm soát. Khi một trong những vị khách, một con chim gõ kiến, bắt đầu khoan lỗ trên những chiếc gạc của Thidwick, một con nai sừng tấm khác đưa cho Thidwick tối hậu thư: nếu anh ta không thoát khỏi những vị khách của mình thì anh ta sẽ rời khỏi đàn. Khi ý thức về sự đàng hoàng của Thidwick buộc anh ta phải từ bỏ những tiện nghi của cuộc sống bầy đàn để ủng hộ những vị khách của mình, bầy đàn của anh ta đã bỏ anh lại. Mùa đông đến, và cả đàn bơi qua hồ để tìm nguồn cung tươi của rêu. Thidwick muốn làm điều tương tự, nhưng khách của ông phản đối, và nhấn mạnh rằng Thidwick không đưa "nhà của họ đến phía xa của hồ." Ngay cả khi anh ta phải đối mặt với nạn đói, Thidwick từ chối đi ngược lại mong muốn của khách, và anh ta vẫn ở trên bờ phía bắc lạnh lẽo của hồ nơi khách của anh ta thích ở. Trong khi đó, những cư dân nhẫn tâm của gạc Thidwick, những người không quan tâm đến tải trọng vật lý hoặc tâm lý ngày càng tăng mà con nai buộc phải chịu đựng, tiếp tục mời những động vật khác đến sống cùng chúng.

Tình huống xảy ra khi một nhóm thợ săn phát hiện ra Thidwick và truy đuổi anh ta, với mục tiêu bắn anh ta và cắm đầu vào tường của Câu lạc bộ Harvard ở thành phố New York: một tòa nhà nổi tiếng vào những năm 1930 và Những năm 1940 cho những danh hiệu săn bắn của nó. Thidwick cố gắng vượt qua các thợ săn, nhưng tải nặng, bao gồm cả việc hành khách của anh ta từ chối cho phép anh ta đi qua hồ, ngăn anh ta trốn thoát. Tuy nhiên, ngay trước khi bị bắt, Thidwick nhớ rằng đã đến lúc anh phải trút bỏ gạc. Vào giây phút cuối cùng, anh ta thả những chiếc gạc của mình xuống, đưa ra một lời nhận xét về những người khách cũ của mình và trốn thoát bằng cách bơi qua hồ để gia nhập lại đàn gia súc của mình. Những vị khách cũ của anh ta bị bắt bởi những thợ săn và bị nhồi nhét và gắn kết, vẫn ngồi trên gạc của anh ta, trên tường của Câu lạc bộ Harvard.

Ý nghĩa [ chỉnh sửa ]

Câu chuyện khám phá giới hạn của sự hiếu khách và chia sẻ. Neil Reynold đã thảo luận về nó như một câu chuyện ngụ ngôn về vấn đề nhập cư và nhà nước phúc lợi xã hội. [1] Aeon J. Skoble thảo luận về Thidwick từ lâu như là một ví dụ về ý tưởng về quyền sở hữu, và đặc biệt là việc xây dựng quyền sở hữu của Locke. [2] Skoble lập luận rằng Thidwick đã nhầm lẫn khi xem các động vật khác là "khách", và câu chuyện đã chứng minh điều này. [2] Trong một bài tiểu luận sau đó trong cùng một tập, Henry Cribbs đưa ra quan điểm tương tự, xem xét liệu "Thidwick" có phải là một điểm tương tự hay không, xem xét liệu "Thidwick" có phải là một trường hợp quyền của người ngồi xổm. [3]

Ngay sau khi cuốn sách được xuất bản, David Dempsey, viết trong Thời báo New York cho biết:

"Thidwick là một kiệt tác của nền kinh tế, và một sự châm biếm sắc sảo về" dấu ấn dễ dàng ", người cho phép các quy ước của xã hội có được cái tốt hơn của anh ta. Tuy nhiên, thiên tài của câu chuyện nằm trong trận chung kết của nó. tính nhất quán hơn Seuss sẽ để Thidwick được giải cứu bởi những sinh vật mà anh ta đang bảo vệ (đây là sự thay đổi thông thường của Disney trong các tình huống tương tự) nhưng logic của Seuss bắt nguồn từ nguyên tắc, thay vì tình cảm, và các động vật bọt biển có được những gì họ xứng đáng. đây cũng là những gì đứa trẻ mong đợi. "[4]

Thích ứng [ chỉnh sửa ]

Tài liệu tham khảo [ chỉnh sửa ]

  1. ^ Neil Reynold (2011), Moose và nhà nước phúc lợi hiện đại đã lấy lại 2013-01-30
  2. ^ a b ] Skoble, Aeon J (2011), "Thidwick the Big-Hearted Bearer of Rights Rights", trong Held, Jacob M., Dr. Seuss và Triết học: Ồ, những suy nghĩ bạn có thể nghĩ! Rowman & Littlefield, trang 159 ] Cribbs, Henry (2011), "Quả trứng của ai thực sự? Quyền tài sản và công lý phân phối", trong Held, Jacob M., Dr. Seuss và Triết học: Ôi, những suy nghĩ bạn có thể nghĩ! Rowman & Littlefield, trang 184 Cách5, ISBN 974-1442203112
  3. ^ "Ý nghĩa của bác sĩ Suess" của David Dempsey, trích dẫn trong Fensch, Thomas (2001), Người đàn ông là tiến sĩ Seuss: Cuộc đời và công việc của Theodor Geisel Sách thế kỷ mới, tr. 95, ISBN 979-0930751128 đã truy xuất 19 tháng 6 2013

Liên kết ngoài [ chỉnh sửa ]