Cảm ơn bạn đã hút thuốc – Wikipedia

Cảm ơn bạn đã hút thuốc là một bộ phim hài châm biếm Mỹ năm 2005 được viết và đạo diễn bởi Jason Reitman và có sự tham gia của Aaron Eckhart, dựa trên tiểu thuyết châm biếm năm 1994 cùng tên của Christopher Buckley. Nó kể về những nỗ lực của người phát ngôn chính của Big Thuốc, Nick Naylor, người vận động hành lang thay cho thuốc lá bằng các chiến thuật xoay tròn nặng nề trong khi vẫn cố gắng duy trì vai trò là hình mẫu cho đứa con trai 12 tuổi của mình. Maria Bello, Adam Brody, Sam Elliott, Katie Holmes, Rob Lowe, William H. Macy, J. K. Simmons và Robert Duvall xuất hiện trong vai trò hỗ trợ.

Bộ phim được phát hành trong thời gian giới hạn vào ngày 17 tháng 3 năm 2006 và được phát hành rộng rãi vào ngày 14 tháng 4. Tính đến năm 2007, bộ phim đã thu về tổng cộng hơn 39 triệu đô la trên toàn thế giới. [3] Bộ phim được phát hành trên DVD ở Mỹ vào ngày 3 tháng 10 năm 2006 và ở Anh vào ngày 8 tháng 1 năm 2007.

Nick Naylor là một nhà vận động hành lang thuốc lá đẹp trai, nói năng mượt mà và là phó chủ tịch của một phòng thuốc lá gọi là "Học viện nghiên cứu thuốc lá", trong 15 năm đã "nghiên cứu" mối liên hệ giữa hút thuốc lá và ung thư phổi. Họ tuyên bố rằng nghiên cứu của họ được tài trợ chủ yếu bởi các công ty thuốc lá. Công việc của Naylor chủ yếu là báo cáo nghiên cứu đáng ngờ của "Học viện" với công chúng và bảo vệ Big Thuốc lá trên các chương trình truyền hình bằng cách đặt câu hỏi chống lại yêu cầu sức khỏe và ủng hộ lựa chọn cá nhân. Naylor và bạn bè của anh ta, vận động viên vũ khí Bobby Jay Bliss và vận động hành lang rượu Polly Bailey, gặp nhau hàng tuần và tự gọi mình là "Thương nhân của cái chết" hoặc "Biệt đội MOD".

Khi các chiến dịch chống thuốc lá gia tăng và số lượng người hút thuốc trẻ tuổi giảm, Naylor gợi ý rằng việc đặt sản phẩm thuốc lá một lần nữa có thể thúc đẩy doanh số bán thuốc lá. Ông chủ của Naylor, BR, gửi Naylor đến Los Angeles để mặc cả cho vị trí thuốc lá trong các bộ phim sắp tới. Naylor mang theo đứa con trai nhỏ của mình, Joey, với hy vọng gắn kết với anh ta. Ngày hôm sau, Naylor được cử đến gặp Lorne Lutch, người đàn ông mắc bệnh ung thư, người đã từng đóng vai Người đàn ông Marlboro trong quảng cáo thuốc lá và hiện đang vận động chống lại thuốc lá. Khi con trai theo dõi, Naylor cung cấp thành công cho Lutch một vali tiền cho sự im lặng của mình. Trong quá trình lái xe trở lại, Nick và Joey thảo luận về vẻ đẹp của cuộc tranh luận.

Thượng nghị sĩ Finistirre, một trong những nhà phê bình kịch liệt nhất của Naylor, là người thúc đẩy dự luật thêm hộp sọ và xương chéo cảnh báo POISON vào bao bì thuốc lá. Trong cuộc tranh luận trên truyền hình với Finistirre, Naylor nhận được một lời đe dọa tử vong từ một người gọi. Bất chấp mối đe dọa, Naylor vẫn có kế hoạch xuất hiện trước một ủy ban Thượng viện Hoa Kỳ để đấu tranh với dự luật của Finistirre. Naylor sau đó bị bắt cóc bởi một nhóm bí mật và được bao phủ trong các miếng dán nicotine. Tỉnh dậy trong một bệnh viện, anh ta biết rằng mức độ dung nạp nicotine rất cao do hút thuốc đã cứu anh ta khỏi cái chết do ngộ độc nicotine, nhưng giờ anh ta quá mẫn cảm với nicotine và không bao giờ có thể hút thuốc nữa.

Trong khi đó, Naylor đã bị một phóng viên trẻ tên là Heather Holloway quyến rũ. Trong lúc ướt át của họ, Naylor bị vây hãm nói với Holloway tất cả về cuộc sống và sự nghiệp của anh ấy về thông tin mà cô ấy vui vẻ xuất bản trong một bản khai xuất hiện ngay sau vụ bắt cóc. Bài báo của cô không ngừng chỉ trích Naylor và công việc của anh ta, vạch trần hối lộ của Lutch, kế hoạch sắp xếp sản phẩm và đội hình MOD. Nó cáo buộc Naylor đào tạo con trai Joey theo gương amoral của mình. Tất cả sự thông cảm của công chúng do vụ bắt cóc của Naylor bốc hơi, và Naylor bị BR sa thải.

Naylor rơi vào trầm cảm cho đến khi Joey giúp anh nhớ lại sự chính trực trong công việc bảo vệ các tập đoàn mà hầu như không ai cảm thấy xứng đáng được bảo vệ. Trẻ hóa, Naylor nói với báo chí về mối quan hệ của anh với Holloway và hứa sẽ xóa tên của tất cả mọi người được đề cập trong bài viết của cô. Ông cũng tuyên bố rằng ông sẽ vẫn xuất hiện trước ủy ban Thượng viện. Tại phiên điều trần, Naylor thừa nhận về sự nguy hiểm của việc hút thuốc nhưng lập luận rằng nhận thức của công chúng đã đủ cao mà không cần cảnh báo thêm. Ông nhấn mạnh sự lựa chọn và trách nhiệm của người tiêu dùng và, với sự thất vọng của Thượng nghị sĩ Finistirre, tuyên bố rằng nếu các công ty thuốc lá phạm tội liên quan đến thuốc lá, thì có lẽ bang Vermont của Finistirre, là một nhà sản xuất phô mai chính, cũng có tội với những cái chết liên quan đến cholesterol.

BR chúc mừng Naylor về bài phát biểu và đề nghị anh ta làm việc cũ nhưng Naylor đã thay lòng đổi dạ. Thấy Big Thuốc giải quyết các khiếu nại về trách nhiệm pháp lý, Naylor nhận xét rằng anh ta đã rời đi đúng lúc. Ông cũng đề cập đến việc Heather bị làm nhục khi bị chấm dứt bài báo cho bài báo của cô và đang làm phóng viên thời tiết trên một đài tin tức địa phương. Naylor ủng hộ mối quan tâm mới của con trai ông trong việc tranh luận và mở một công ty vận động hành lang tư nhân. Đội MOD tiếp tục gặp gỡ các thành viên mới đại diện cho các ngành công nghiệp thức ăn nhanh, dầu mỏ và nguy cơ sinh học. Khi ông nói với các đại diện của ngành điện thoại di động về những tuyên bố rằng điện thoại di động gây ung thư não, ông thuật lại: "Michael Jordan chơi bóng. Charles Manson giết người. Tôi nói chuyện. Mọi người đều có tài năng."

  • Aaron Eckhart trong vai Nick Naylor, phát ngôn viên của Viện nghiên cứu thuốc lá
  • Cameron Bright vai Joey Naylor, con trai của Nick
  • Katie Holmes trong vai Heather Holloway, một phóng viên của tờ Washington thăm dò
  • Maria Bello trong vai Polly Bailey, một phát ngôn viên của ngành công nghiệp rượu.
  • David Koechner trong vai Bobby Jay Bliss, người phát ngôn của AN TOÀN ( S ocent cho A irearms và E feptive T mưa cho Y outh).
  • William H. Macy trong vai Thượng nghị sĩ Ortolan Finistirre
  • của Viện hàn lâm nghiên cứu về thuốc lá
  • J. K. Simmons trong vai "BR", ông chủ của Nick
  • Marianne Muellerleile trong vai giáo viên của Joey
  • Kim Dickens trong vai Jill Naylor, vợ cũ của Nick
  • Rob Lowe trong vai Jeff Megall, một siêu điệp viên Hollywood
  • Brody vai Jack, trợ lý của Jeff Megall
  • Sam Elliott trong vai Lorne Lutch, Người đàn ông Marlboro gốc
  • Todd Louiso trong vai Ron Goode
  • Dennis Miller trong vai chính mình

Đạo diễn Jason Reitman đã hỏi nhiều diễn viên và nữ diễn viên tương lai của mình có mặt trong phim bằng cách viết cho mỗi người một lá thư riêng. Mỗi một trong những lựa chọn đầu tiên của anh ấy đều chấp nhận phần của anh ấy hoặc cô ấy và cảm ơn Reitman nhiều nhất vì lá thư của anh ấy. Reitman cũng có thể thuyết phục Eckhart, Holmes, Macy và Lowe ký hợp đồng với bộ phim với mức lương tối thiểu. [4]

Sản xuất [ chỉnh sửa ]

Biểu tượng sản xuất của Mel Gibson đã mua bản quyền cuốn tiểu thuyết của Buckley trước khi phát hành. Ban đầu, Gibson thấy mình đóng vai chính Nick Naylor trong bản chuyển thể. [2] Tuy nhiên, do tính chất châm biếm của cuốn sách, hãng phim không có cách nào để quay nó và dự án thiếu kịch bản có thể sử dụng được. [5] Reitman bắt đầu quan tâm trong phần chuyển thể sau khi đọc cuốn sách và độc lập viết một bản thảo cho các giám đốc điều hành của Icon sau khi anh phát hiện ra họ sở hữu quyền đối với bộ phim. Reitman tự coi mình là một nhà văn truyện tranh có giọng nói giống với Buckley và cố gắng duy trì hương vị châm biếm của cuốn sách cho bản thảo của mình. [6] Kịch bản được Icon đón nhận một cách ưu ái, và Gibson đã gọi cho Reitman để nói với anh ta bao nhiêu yêu thích nó. [2] Nhưng trong ba năm tiếp theo, dự án bị trì hoãn do thiếu tài chính và sự quan tâm của hãng phim lớn, vì hầu hết các hãng phim đều muốn Reitman viết lại kịch bản của mình để bao gồm một kết thúc chống hút thuốc và nâng cao hơn. Theo Reitman, các hãng phim muốn Naylor thay đổi trái tim trước khi kết thúc bộ phim và ăn năn về quá khứ của mình. [4]

Chỉ sau khi gặp David O. Sacks, người đã tạo ra vận may của mình với tư cách là COO trước đây của công ty thanh toán Internet PayPal, Reitman đã tìm được một nhà tài chính cho kịch bản của mình. Một nhà sản xuất lần đầu tiên, Sacks đã dành hơn một năm để cố gắng giành được quyền cho bộ phim từ Icon. Ông đã tài trợ cho phần lớn ngân sách 8,5 triệu đô la của bộ phim và để Reitman giữ phần lớn dự thảo ban đầu của mình. [2] Dự án đánh dấu bộ phim dài đầu tiên của Reitman với vai trò đạo diễn, mặc dù trước đó ông đã chỉ đạo các bộ phim ngắn và quảng cáo và đã làm việc trên phim trường cha của ông, giám đốc Ivan Reitman.

Trong quá trình quay phim, Reitman đã đưa ra quyết định có ý thức không cho thấy bất kỳ việc hút thuốc lá thực tế nào. Những cảnh duy nhất bao gồm hút thuốc là những bộ phim cũ mà các nhân vật xem, chẳng hạn như khi John Wayne sáng lên trong Sands of Iwo Jima .

Trước khi bộ phim được chiếu tại Liên hoan phim Sundance, các tin đồn trên mạng cho rằng một cảnh khỏa thân kéo dài giữa Eckhart và Holmes đã bị cắt giảm do áp lực từ chồng của Holmes, Tom Cruise. Reitman và các giám đốc điều hành phủ nhận rằng một cảnh như vậy đã từng tồn tại nhưng hoan nghênh sự công khai mà nó thu được cho bộ phim. Reitman sau đó nói rằng "Một nửa câu hỏi mà tôi đã nhận được là những câu hỏi có suy nghĩ về đạo đức của việc vận động hành lang và cách thức châm biếm hoạt động. Và phần còn lại chỉ là, 'Thực sự có đoạn phim khỏa thân nào ngoài đó không?'" [7]

Tranh cãi cũng nổ ra sau khi bộ phim được chiếu tại Liên hoan phim Toronto. Cảm ơn bạn đã hút thuốc đã được đáp ứng với sự tiếp nhận rất phổ biến và những tuyên bố tranh chấp sau đó đã nổi lên như người đã ký hợp đồng phân phối với Sacks. Fox Searchlight Pictures và Paramount Classics đều phát hành các thông cáo báo chí cạnh tranh tuyên bố rằng họ có quyền bảo đảm cho việc phân phối phim. Sacks sau đó tuyên bố rằng ông chưa bao giờ đạt được thỏa thuận chắc chắn với Paramount và lưu ý rằng Fox Searchlight đã cung cấp 7 triệu đô la để phân phối, trong khi Paramount Classics cung cấp 6,7 triệu đô la. Bị cáo buộc, Sacks gọi cho Paramount lúc 1:15 sáng nói rằng anh ta không thoải mái với thỏa thuận ban đầu của họ. Ruth Vitale, đồng chủ tịch của Paramount Classics cho biết "Anh ấy không thể bán lại bộ phim" và lưu ý "Tôi chỉ có thể nghĩ rằng vì sự ngây thơ và thiếu kinh nghiệm của mình, anh ấy sẽ làm điều này." [2]

Phát hành [ chỉnh sửa ]

Tiếp nhận quan trọng [ chỉnh sửa ]

Bộ phim nhận được đánh giá tích cực từ các nhà phê bình phim. Nhà tổng hợp đánh giá phim Rotten Tomatoes báo cáo rằng 86% trong số 180 nhà phê bình đã đưa ra đánh giá tích cực cho bộ phim, với điểm trung bình là 7,3 / 10. Sự đồng thuận chung của trang web là "Được tải với các nhân vật vô đạo đức thú vị và một kịch bản dí dỏm, dí dỏm, Cảm ơn bạn đã hút thuốc là một châm biếm sắc sảo với màn trình diễn dẫn đầu cực kỳ lộng lẫy từ Aaron Eckhart." chỉ định xếp hạng bình thường trong số 100 đánh giá từ các nhà phê bình phim, có số điểm đánh giá là 71 dựa trên 36 đánh giá. [9] Peter Travers của Rolling Stone mô tả nó là "cực kỳ vui nhộn" và đưa ra bộ phim 3.5 Trong số 4 sao. [10] USA Today nhà phê bình phim Claudia Puig gọi nó là "châm biếm sắc như dao cạo", đó là "vở hài kịch đen tối nhất của năm cho đến nay. Nó hấp dẫn mọi khía cạnh của phổ chính trị. " Cô đã ca ngợi bộ phim về một "sự hiếm có kỳ quặc và thông minh, gợi ra những nụ cười gượng gạo và những nụ cười nồng nhiệt như nhau" và so sánh nó với giọng điệu của Bầu cử (1999). [11] Kenneth Turan của Los Angeles Times cũng ưu ái xem lại bộ phim, gọi đây là "bộ phim rất thông minh và hài hước" đã được "chuyển thể" thành phim từ tiểu thuyết. [5]

Hiệu suất phòng vé [ chỉnh sửa ] [19659043] Cảm ơn bạn đã hút thuốc ban đầu được mở tại phòng vé ở Mỹ dưới dạng phát hành giới hạn chỉ trong năm rạp, và thu về $ 262.923 trong cuối tuần ra mắt với giá trung bình $ 52,584 mỗi rạp, khiến nó trở thành một trong những top 100 tổng doanh thu trung bình trên mỗi bộ phim của mọi thời đại. Bộ phim sau đó đã được phát hành tại 1.015 rạp trên toàn nước Mỹ vào ngày 14 tháng 4 năm 2006 và đã thu về $ 24,793,509 trong nước và $ 14,529,518 ở ngoài nước, với tổng số $ 39,323,027 trên toàn thế giới. Cao nhất mà nó từng được đánh giá tại phòng vé Bắc Mỹ là # 8 vào cuối tuần phát hành rộng rãi. [12] Mặc dù hiệu suất phòng vé của bộ phim rất tuyệt vời cho lần ra mắt đạo diễn của Reitman, nhưng nó lại nhạt so với hai bộ phim tiếp theo của ông, Juno Up in the Air cả hai đã tiếp tục kiếm được hơn 150.000.000 đô la trên toàn thế giới. [13] Tính đến năm 2017, bộ phim là bộ phim châm biếm chính trị có doanh thu cao thứ 14. [3]

Phê bình [ chỉnh sửa ]

Sự tranh chấp chính mà hầu hết các nhà phê bình có với bộ phim là sự thiếu liên tục. Karina Longworth về ghi chú điện ảnh " Cảm ơn bạn đã hút thuốc có một cung bậc cảm xúc mơ hồ, nhưng kể lại, nó diễn ra như một chòm sao của các bản phác thảo sitcom, được kết nối bởi các chủ đề khó hiểu nhất của sự tiến hóa nhân vật", [14] trong khi Đế chế quan sát "vấn đề không quá nhiều với mục tiêu của bộ phim, cũng như số lượng mục tiêu mà nó nhắm tới." [15] Các nhà phê bình khác chỉ trích bộ phim hoạt động quá mức. Manhola Dargis của Thời báo New York ghi chú "mặc dù ông [Reitman] điều khiển diễn viên của mình qua những bước chân của nó với cơ sở, ông có xu hướng bán quá nhiều những câu chuyện cười đã rất to trong cuốn sách." [16] từ Phóng viên Hollywood : "Trong khi thường giải trí, bộ phim vẫn đạt cùng một ghi chú truyện tranh", [17] và Salon: "Các diễn viên ở đây đủ để giải trí, ngay cả khi đôi khi họ dường như đang tham gia Nhiệm vụ của họ (bất kể họ nghĩ thế nào) hơi quá nghiêm trọng. " [18]

Nhân vật Nick Naylor đã được so sánh với Richard Berman ngoài đời thực của Trung tâm Tự do Người tiêu dùng. [19]

Trong khi Cảm ơn bạn đã hút thuốc cuốn sách được ca ngợi là một lời chỉ trích mạnh mẽ của cả những người vận động hành lang chống hút thuốc lá và ngành công nghiệp thuốc lá, bộ phim đã nhận được nhiều ý kiến ​​trái chiều về nội dung châm biếm của nó. . Steve Palopoli của Thung lũng Metro Silicon viết rằng "cho dù cỗ máy cường điệu có thể bán được bao nhiêu ý tưởng rằng bộ phim" xiên cả hai mặt của vấn đề "," bất kỳ đứa trẻ nào đủ tuổi để nhận ra Joe Camel có thể nói rằng bên dưới những câu nói đùa châm biếm, đây là một bộ phim chống hút thuốc lá cay đắng. "[20] Palopoli tiếp tục nói" trường hợp được cho là chống lại hành lang chống hút thuốc đã được giảm chủ yếu thành một số trò đùa khập khiễng với chi phí của William H Nhân vật thượng nghị sĩ của Macy, người nhiệt thành chống lại hành lang thuốc lá ". Nhiều người cảm thấy kết thúc tương đối buồn của bộ phim đã phủ nhận tông màu u ám, tối hơn của cuốn sách. The Washington Post ' Desson Thomson nghĩ rằng "như được viết và đạo diễn bởi Jason Reitman," Hút thuốc "được lọc quá nhiều với sự chuộc lỗi về mặt đạo đức." [21] ] Reitman đã duy trì mục đích của mình là để phù hợp với giọng điệu và thông điệp châm biếm của cuốn sách càng chặt chẽ càng tốt. "Điều tôi muốn mọi người nghĩ về sự đúng đắn chính trị. Tôi muốn họ nghĩ về những ý tưởng về trách nhiệm cá nhân và lựa chọn cá nhân. Tôi nghĩ thuốc lá là một địa điểm tuyệt vời cho cuộc thảo luận đó vì thuốc lá là thứ chúng tôi biết tất cả các câu trả lời", ông đặt ra . "Tôi muốn xem xét ý tưởng này về lý do tại sao chúng tôi cảm thấy cần phải nói với nhau cách sống và tại sao chúng tôi không thể chịu trách nhiệm cá nhân về hành động của chính mình khi chúng tôi bị bệnh từ những điều mà chúng tôi biết là nguy hiểm." [22] Stephanie Zacharek của Salon đồng ý với Reitman; "Mặc dù có tựa đề, bộ phim không được đóng gói với thông điệp chống hút thuốc mạnh mẽ, bởi vì nó không cần: Mọi người đều biết rằng hút thuốc là xấu cho bạn, kể cả những người tiếp tục làm điều đó." [18]

Không có điểm nào trong phim mà bất kỳ nhân vật nào hút thuốc. Dargis của Thời báo New York vô tình tuyên bố, " Cảm ơn bạn đã hút thuốc được xếp hạng R (Dưới 17 yêu cầu phụ huynh hoặc người giám hộ trưởng thành đi kèm). Nó bao gồm bạo lực nhẹ, tình dục kín đáo và, tất nhiên, vô số thuốc lá. "[16] Trong phim, ngay cả câu chuyện về thuốc lá được lọc của Robert Duvall" The Captain "được chiếu liên tục uống rượu bạc hà thay vì hút thuốc lá. Một số nhà phê bình cho rằng việc Reitman miễn cưỡng thể hiện các nhân vật hút thuốc là xác nhận thêm về lập trường chống hút thuốc của bộ phim. Reitman đã đưa ra những tuyên bố không đồng ý với quan điểm này. Ông nói trong một cuộc phỏng vấn rằng "Mặc dù không phải là thuốc lá, nhưng mọi người rất quan trọng không nghĩ rằng đây là một bộ phim hút thuốc. Đó là về sự tự do lựa chọn." [23] Buckley nói về quyết định bỏ hút thuốc lá. "[I] t rất có chủ ý và tôi nghĩ khá tuyệt." [24]

Phản ứng của ngành [ chỉnh sửa ]

Bản thân ngành công nghiệp thuốc lá đã không ngần ngại đưa ra bất kỳ khía cạnh hay bình luận nào về bộ phim. Khi phóng viên Michael Jankowsky của New York Times liên lạc với một nhà báo Altria về phản ứng của gã khổng lồ thuốc lá, cô "ngần ngại trả lời, nhấn mạnh rằng bộ phim có vẻ lạc hậu và phản ánh kém về ngành công nghiệp thuốc lá. "[25] Mặc dù Cảm ơn bạn đã hút thuốc chọc cười ngành công nghiệp, cuốn tiểu thuyết được chuyển thể từ một nhà phê bình vận động hành lang thuốc lá khắc nghiệt hơn, và các công ty thuốc lá lớn hầu như giữ im lặng về vấn đề này.

Cảm ơn bạn đã hút thuốc đã không nhận được nhiều đề cử từ các giải thưởng lớn; tuy nhiên, nó đã giành được hai đề cử Quả cầu vàng trong năm cho Phim hay nhất (Nhạc kịch hay Hài kịch) và Nam diễn viên xuất sắc nhất trong cùng thể loại phim cho vai diễn Nick Naylor của Aaron Eckhart. Hiệp hội Điện ảnh Phát thanh công nhận Cameron Bright cho vai diễn Joey với một đề cử cho Nam diễn viên trẻ xuất sắc nhất, và cũng tự cho bộ phim được đề cử ở hạng mục Hài. Jason Reitman đã nhận được giải thưởng Khởi nghiệp đạo diễn xuất sắc nhất từ ​​Ủy ban đánh giá hình ảnh chuyển động quốc gia. [26]

Soundtrack [ chỉnh sửa ]

Bản nhạc Cảm ơn bạn đã hút thuốc phát hành ngày 14 tháng 4 năm 2006 và CD ra mắt vào ngày 18 tháng 4 năm 2006. Chín bài hát đầu tiên là những bài hát nổi tiếng về việc hút thuốc được lấy từ những năm 1940, 1950 và 1960. Ca khúc nổi tiếng "Khói! Khói! Khói! (Thuốc lá đó)" mở đầu bộ phim. Bốn bản nhạc cuối cùng là những nhạc cụ từ bản nhạc gốc của Rolfe Kent, người đã được đề cử cho bản gốc tốt nhất cho tác phẩm của mình trên Sideways . AllMusic đã viết rằng "Chủ đề là rõ ràng, nhưng các lựa chọn nghe có vẻ được lựa chọn cẩn thận hơn là chỉ nghiên cứu trên cơ sở vấn đề của họ." Các nhà phê bình khác đã gọi nhạc phim là "mất trí". [28]

  1. "Khói! Khói! Khói! (Thuốc lá đó)" (Tex Williams) – 2:54
  2. "Khói thuốc lá" (The Brothers Brothers) – 2:55 [19659012] "Đô la xanh" (Bộ ba Kingston) – 2:52
  3. "Fugue Little Organ" (Ca sĩ nhún nhảy) – 2:23
  4. "Khói bay vào mắt bạn" (The Platters) – 2:40
  5. "Ba điếu thuốc trong một chiếc Ashtray" (Patsy Cline) – 2:16
  6. "Thuốc lá và rượu whisky" (Ramblin 'Jack Elliott) – 2:02
  7. "Thuốc lá và cà phê" (Otis Redding) – 3 : 52
  8. "Another Puff" (Jerry Reed) – 4:06
  9. "Intro & Thuốc lá" (Rolfe Kent) – 3:02
  10. "Quyên góp & quay lại tình dục trong thuốc lá" (Rolfe Kent) – 3:01
  11. "Joey & Drums of Doom" (Rolfe Kent) – 2:59
  12. "Revilogue Revisited Revisited" (Rolfe Kent) – 3:00
  13. "Wind of Change" (Scorpions) – 5:11

Phương tiện truyền thông gia đình [ chỉnh sửa ]

DVD được phát hành vào ngày 3 tháng 10 năm 2006 bởi 20th Century Fox, wi cả phiên bản màn hình rộng và toàn màn hình. Mỗi DVD chứa hai lời bình luận, một dành riêng cho Reitman và một với Reitman, Eckhart và Koechner. Các phần mở rộng khác bao gồm mười ba cảnh bị xóa, một cuộc phỏng vấn Charlie Rose, một bộ phim kinh dị, một bộ phim kinh dị "America: Living in Spin", một phòng trưng bày poster và một phòng trưng bày nghệ thuật. Bộ phim chưa được phát hành trên Blu-ray.

Sê-ri truyền hình được đề xuất [ chỉnh sửa ]

Variety đã báo cáo vào ngày 24 tháng 11 năm 2006 rằng NBC đã lên kế hoạch tạo ra một loạt phim truyền hình dựa trên phim. [29] Sacks đứng đầu sự thích nghi với tư cách là nhà sản xuất điều hành, với Rick Cleveland là người viết chính. Sau khi NBC thông qua dự án, nó đã được đưa đến mạng cáp của NBC, Hoa Kỳ. James Dodson được thành lập với tư cách là nhà văn chính cũng như nhà sản xuất đồng điều hành cùng với Sacks. Giám đốc điều hành lập trình của Hoa Kỳ, Jeff Wachtel, ban đầu mô tả nhân vật này sống giữa nhân vật mơ hồ về mặt đạo đức của bộ phim và Robin Hood. [30] Loạt phim dự định áp dụng một tiêu đề khác và tìm cách bắt đầu nơi bộ phim rời đi. Dự án không bao giờ được thực hiện và không có bộ phim chính thức nào được phát triển kể từ đó. Tuy nhiên, chương trình của ABC Better Off Ted đã được mô tả là "phiên bản kích thước TV của Cảm ơn bạn đã hút thuốc ". [31]

Tài liệu tham khảo [ chỉnh sửa ]

  1. ^ a b "Cảm ơn bạn đã hút thuốc". Boxofficemojo.com . Truy cập 5 tháng 10 2017 .
  2. ^ a b ] d e Waxman, Sharon (ngày 10 tháng 9 năm 2006). "Con trai cũng chỉ đạo". Thời báo New York . trang B9 . Truy cập ngày 25 tháng 4, 2006 .
  3. ^ a b "Văn phòng hộp cuối tuần". BoxOfficeMojo.com . Truy xuất ngày 7 tháng 5, 2006 .
  4. ^ a b Sutherland, Claire (31 tháng 8 năm 2006). "Reitman hút ra studio". Herald Sun (Úc) . tr. I18.
  5. ^ a b Turan, Kenneth (17 tháng 3 năm 2006). " ' Cảm ơn bạn đã hút thuốc ' ". Thời báo Los Angeles .
  6. ^ Harrison, Eric (30 tháng 3 năm 2006). "Uống thuốc lá". Biên niên sử Houston . tr. 10.
  7. ^ Rea, Steven (19 tháng 3 năm 2006). "Anh ấy sẽ công khai – tốt, ngoài lề – cảm ơn nhiều". Người hỏi thăm Philadelphia . Trang H02.
  8. ^ "Cảm ơn bạn đã hút thuốc (2006)". Cà chua thối . Giải trí IGN . Truy cập ngày 25 tháng 12, 2009 .
  9. ^ "Cảm ơn bạn đã hút thuốc (2006): Nhận xét". Metacritic . Mạng CNET . Truy cập ngày 25 tháng 12, 2009 .
  10. ^ Travers, Peter (ngày 7 tháng 3 năm 2006). "Cảm ơn bạn đã hút thuốc (đánh giá)". Đá lăn .
  11. ^ Puig, Claudia (16 tháng 3 năm 2006). " ' Cảm ơn bạn đã hút thuốc' là một luồng không khí trong lành". Hoa Kỳ ngày nay .
  12. ^ "Box Office Mojo: 'Cảm ơn bạn đã hút thuốc ' ". Phòng vé Mojo . Truy xuất 2010-04-28 .
  13. ^ "Những con số: 'Jason Reitman ' ". Những con số . Truy xuất 2010-04-28 .
  14. ^ Longworth, Karina (ngày 22 tháng 1 năm 2006). "Đánh giá Sundance: Cảm ơn bạn đã hút thuốc". Điện ảnh .
  15. ^ Jolin, Dan. "Cảm ơn vì hút thuốc". Đế chế . Truy xuất 28 tháng 4, 2010 .
  16. ^ a b Dargis, Manhola (17 tháng 3 năm 2006). "Cảm ơn bạn đã hút thuốc (2005)". Thời báo New York .
  17. ^ "Cảm ơn bạn đã hút thuốc". Phóng viên Hollywood . Ngày 27 tháng 12 năm 2005. Được lưu trữ từ bản gốc vào ngày 18 tháng 4 năm 2007
  18. ^ a b Zacharek, Stephanie (17 tháng 3 năm 2006). "Cảm ơn vì hút thuốc". Salon.com .
  19. ^ O'Brien, Dennis (2006-10-06). "Đứng lên cho các ông lớn". Mặt trời Baltimore . Truy cập 2018-03-14 . Nhưng ngay cả một số nhà phê bình thừa nhận rằng [Richard Berman] có thể quyến rũ – họ so sánh anh ta một cách lỏng lẻo với Nick Naylor, nhân vật chính và phát ngôn viên của ngành công nghiệp thuốc lá trong bộ phim Cảm ơn bạn đã hút thuốc.
  20. ^ Palopoli , Steve (29 tháng 3 năm 2006). "Sự không trung thực mới". Thung lũng Silicon Metro .
  21. ^ Thomson, Desson. "Cảm ơn vì hút thuốc". Bưu điện Washington . Truy cập 28 tháng 4, 2010 .
  22. ^ "Cảm ơn bạn đã phỏng vấn hút thuốc". abc.net.au. Ngày 16 tháng 8 năm 2006.
  23. ^ Axmaker, Sean (28 tháng 3 năm 2006). " ' Đạo diễn hút thuốc đã tạo ra xu hướng cho sự châm biếm chính trị". Seattle Post Intellectencer .
  24. ^ Bosman, Julie (ngày 10 tháng 3 năm 2006). "Đối với thuốc lá, tiếp thị lén lút là tiêu chuẩn". Thời báo New York . trang C4.
  25. ^ Jankowsky, Michael (ngày 2 tháng 4 năm 2006). "Cảm ơn bạn đã nghiện O.K.'ing". Thời báo New York . Trang A4.
  26. ^ "Cảm ơn bạn đã hút thuốc (2006): Giải thưởng". IMDB . Truy cập ngày 13 tháng 4, 2010 .
  27. ^ Monger, James Christopher. "Cảm ơn bạn đã hút thuốc đánh giá bản nhạc gốc". Allmusic . Tập đoàn Rovi . Truy cập ngày 22 tháng 9, 2012 .
  28. ^ Braun, Liz (24 tháng 3 năm 2006). "Màn khói; Sự hài hước đen tối của phim làm sáng tỏ chúng ta về nghệ thuật quay". Mặt trời Toronto . Trang E8.
  29. ^ "NBC có thói quen 'Hút thuốc'. Zap2It.com . Lưu trữ từ bản gốc vào ngày 7 tháng 12 năm 2006 . Truy cập ngày 24 tháng 11, 2006 .
  30. ^ Adalian, Josef (ngày 7 tháng 10 năm 2007). "Đèn Mỹ 'hút thuốc" spinoff ". Giống .
  31. ^ Deggans, Eric (ngày 22 tháng 2 năm 2009). "Mạng thiếu dấu". St. Thời báo Petersburg . trang 2E.

Liên kết ngoài [ chỉnh sửa ]