Harry Potter và hoàng tử lai

Harry Potter và Hoàng tử lai là một cuốn tiểu thuyết giả tưởng được viết bởi tác giả người Anh J. K. Rowling và tiểu thuyết thứ sáu và áp chót trong sê-ri Harry Potter . Lấy bối cảnh năm thứ sáu của nhân vật chính Harry Potter tại Hogwarts, cuốn tiểu thuyết tìm hiểu về quá khứ của kẻ thù của Harry, Lord Voldemort, và sự chuẩn bị của Harry cho trận chiến cuối cùng chống lại Voldemort cùng với thầy hiệu trưởng và người cố vấn Albus Dumbledore.

Cuốn sách được xuất bản tại Vương quốc Anh bởi Bloomsbury và tại Hoa Kỳ bởi Scholastic vào ngày 16 tháng 7 năm 2005, cũng như ở một số quốc gia khác. Nó đã bán được chín triệu bản trong 24 giờ đầu tiên sau khi phát hành, một kỷ lục vào thời điểm cuối cùng bị phá vỡ bởi phần tiếp theo của nó, Harry Potter và Bảo bối Tử thần . Có nhiều tranh cãi trước và sau khi nó được xuất bản, bao gồm quyền đọc các bản sao được gửi trước ngày phát hành tại Canada. Sự đón nhận cuốn tiểu thuyết nói chung là tích cực và nó đã giành được một số giải thưởng và danh dự, bao gồm cả giải thưởng Sách của năm 2006 của Anh.

Các nhà phê bình lưu ý rằng cuốn sách mang một tông màu tối hơn so với những người tiền nhiệm trước đó, mặc dù nó có chứa một chút hài hước. Một số người coi chủ đề chính là tình yêu, cái chết, niềm tin và sự cứu chuộc. Sự phát triển nhân vật đáng kể của Harry và nhiều nhân vật tuổi teen khác cũng thu hút sự chú ý.

Bộ phim chuyển thể từ Harry Potter và Hoàng tử lai được phát hành ngày 15 tháng 7 năm 2009 bởi Warner Bros.

Dumbledore đón Harry từ nhà của dì và chú của anh ta, dự định hộ tống anh ta đến Burrow, nhà của người bạn thân nhất của Harry, Ron và gia đình lớn của anh ta. Trên đường đi, họ đi đường vòng tới ngôi nhà tạm thời của Horace Slughorn, cựu giáo viên của Potions tại Hogwarts và Harry vô tình giúp thuyết phục Slughorn trở lại giảng dạy. Harry và Dumbledore sau đó tiến tới Burrow, nơi Hermione đã đến.

Severus Snape, một thành viên của Hội Phượng hoàng, gặp gỡ với Narcissa Malfoy, mẹ của Draco và chị gái Bellatrix Lestrange, người hỗ trợ trung thành của Lord Voldemort. Narcissa bày tỏ mối quan tâm cực độ của cô rằng con trai cô có thể không sống sót trong một nhiệm vụ nguy hiểm, được Chúa Voldemort trao cho anh. Bellatrix cảm thấy Snape sẽ không giúp được gì cho đến khi anh làm cô ngạc nhiên bằng cách thực hiện Lời thề không thể phá vỡ với Narcissa, thề với cuộc sống của mình rằng anh sẽ bảo vệ và hỗ trợ Draco trong nhiệm vụ của mình.

Sáng hôm sau, Harry, Ron và Hermione nhận được kết quả Cấp độ Phù thủy thông thường (O.W.L.), cùng với danh sách đồ dùng học tập. Sau đó, Harry, Ron Weasley và Hermione Granger theo Draco đến nhà cung cấp nghệ thuật bóng tối Borgin và Burkes. Harry ngay lập tức nghi ngờ Draco, người mà anh tin là Tử thần Thực tử.

Trên Hogwarts Express, Harry thảo luận về sự nghi ngờ của mình về lòng trung thành của Draco với Lord Voldemort, tuy nhiên Ron và Hermione nghi ngờ với việc thiếu bằng chứng. Harry mặc áo choàng tàng hình và giấu trong cùng một cỗ xe mà Malfoy đang ngồi. Anh ta nghe thấy Draco khoe khoang với bạn bè về nhiệm vụ mà Chúa tể Voldemort giao cho anh ta. Tuy nhiên, Malfoy nghi ngờ rằng có người khác đang ở trong xe ngựa và phát hiện ra Harry Potter đang lắng nghe cuộc trò chuyện của mình. Anh ta hóa đá anh ta và phá vỡ mũi của anh ta trong cơn thịnh nộ. Harry không thể xuống xe, và lo lắng Hogwarts Express sẽ khởi hành trước khi anh có thể di chuyển trở lại. Tuy nhiên, với sự nhẹ nhõm của mình, Nymphadora Tonks tìm thấy Harry và hộ tống anh ta trở lại lâu đài trong bữa tiệc khai mạc.

Các học sinh trở lại trường học, nơi Dumbledore tuyên bố rằng Snape sẽ dạy môn Phòng thủ chống lại nghệ thuật bóng tối. Trong khi đó, Horace Slughorn sẽ tiếp tục bài đăng trước đây của mình với tư cách là giáo viên Độc dược. Bây giờ Harry xuất sắc trong Độc dược, nhờ nhận được một cuốn sách giáo khoa Độc dược đã từng thuộc về một người tên là "Hoàng tử lai", một cựu học sinh bí ẩn, người đã viết rất nhiều mẹo và phép thuật trong sách giáo khoa Độc dược của mình. Harry sử dụng thông tin này để đạt được kết quả tuyệt vời. Sau một cuộc thi trong lớp, những lời khuyên của Hoàng tử lai giúp Harry giành được một chai rượu vang Fel Felicis, thường được gọi là "Liquid Luck". Mặc dù thành công của Harry làm hài lòng Slughorn, nhưng sự sáng chói mới nổi của anh ta trong cơn giận dữ Hermione, người cảm thấy mình không thực sự đạt được điểm số và cũng không tin vào Hoàng tử lai.

Tin rằng Harry cần tìm hiểu quá khứ của Voldemort để giành lợi thế trong trận chiến đã được báo trước, Dumbledore lên lịch các cuộc họp thường xuyên với Harry trong văn phòng của mình. Giữa những bài học này, Ron bắt đầu hẹn hò với một cô gái tên là Lavender Brown, cũng là sinh viên Gryffindor năm thứ sáu, và Ron và Hermione bắt đầu một cuộc cãi vã khác. Cũng trong thời gian này, Dumbledore và Harry sử dụng Bút của Dumbledore để xem xét ký ức của những người đã tiếp xúc trực tiếp với Voldemort. Harry biết về gia đình của Voldemort và sự tiến hóa của kẻ thù của anh ta thành một kẻ giết người, bị ám ảnh không chỉ bởi sức mạnh, mà còn có được sự sống đời đời. Dumbledore cho Harry thấy một ký ức liên quan đến Slughorn trò chuyện với Tom Riddle trẻ tuổi ở Hogwarts, rõ ràng đã bị giả mạo. Anh ta đặt cho Harry nhiệm vụ thuyết phục Slughorn cho anh ta ký ức thực sự để Dumbledore có thể xác nhận sự nghi ngờ của anh ta về việc Voldemort vươn lên quyền lực và gần như bất khả chiến bại. Điều này được chứng minh là quan trọng trong sự thất bại của Voldemort.

Sau khi được gửi lời mời đến đám tang cho Aragog the Spider, Harry sử dụng liều thuốc Fel Felisis trong một giờ và thành công trong việc lấy lại ký ức chưa được chỉnh sửa của Slughorn khi ở trong đám tang. Trong đó, Slughorn nói với Riddle về quá trình chia tách linh hồn của một người và giấu nó trong một số vật thể gọi là Trường sinh linh giá. Chỉ khi thực hiện một vụ giết người, một pháp sư mới có thể biến một vật thể thành Trường sinh linh giá; Voldemort đã tạo ra sáu người trong số họ, biến mình thành người bất tử bằng cách đặt một mảnh linh hồn của mình vào mỗi người, và giữ người thứ bảy và người cuối cùng trong cơ thể anh ta. Dumbledore giải thích rằng để tiêu diệt Voldemort, tất cả các Trường sinh linh giá phải được tiêu diệt trước tiên. Hai Horcruxes, nhật ký của Riddle từ Harry Potter và Phòng chứa bí mật và một chiếc nhẫn thuộc về ông nội của Voldemort, Marvolo Gaunt, đã bị phá hủy; nhưng bốn người khác vẫn còn.

Khi Harry biết thêm về kẻ thù vĩ đại của mình, cuộc sống tình yêu của các nhân vật chính bắt đầu trở nên tích cực hơn. Ron và Hermione ngày càng thân thiết với nhau hơn, nhưng sau khi biết tin từ chị gái Ginny, rằng Hermione đã hôn Viktor Krum trước đó, Ron tức giận và xa lánh cô. Harry cố gắng sửa chữa mọi thứ giữa hai người thất bại, kết quả là Ron đi chơi với Lavender Brown và khiến Hermione ghen tị. Sau khi Ron suýt bị giết trong một nỗ lực đối với cuộc sống của cụ Dumbledore, anh và Hermione đã làm hòa. Ron và Lavender chia tay khi Lavender thấy hai người họ bước ra khỏi ký túc xá nam cùng nhau. Harry nảy sinh tình cảm sâu sắc với Ginny, nhưng miễn cưỡng theo đuổi cô trong phần lớn thời gian trong năm vì tình bạn của anh với Ron. Sau chiến thắng Quidditch hoang dã của Gryffindor, Harry và Ginny cuối cùng cũng nảy sinh mối quan hệ, với sự đồng ý miễn cưỡng của Ron.

Gần cuối năm, Harry và Dumbledore hành trình đến một hang động để lấy một Horcrux bị nghi ngờ, mề đay của Slytherin. Dumbledore chuyên nghiệp tìm thấy một lối đi bí mật đến một hồ nước ngầm rộng lớn, tối đen, mà Harry và Dumbledore đi qua trong một chiếc thuyền nhỏ đến một hòn đảo ở trung tâm. Mề đay nằm ở dưới cùng của một lưu vực trên đảo, và chỉ có thể đạt được bằng cách uống thuốc trên nó. Harry hỗ trợ Dumbledore, người uống thuốc, khiến anh ta bị ảo giác và đau đớn vô cùng. Mặc dù Dumbledore bị suy yếu nghiêm trọng sau khi hoàn thành thuốc, cả hai cùng nhau chiến đấu chống lại Inferi của Voldemort đang trốn trong hồ. Họ lấy mề đay và trở về Hogwarts, để thấy rằng Dark Mark đã được đặt trên tòa tháp trường học cao nhất khi họ vắng mặt. Harry và Dumbledore lên tháp, nơi họ bị Draco Malfoy phục kích, kèm theo Tử thần Thực tử mà anh ta giúp đỡ để vào bên trong Hogwarts. Dumbledore đóng băng Harry dưới Áo choàng Tàng hình của anh ta bằng một câu thần chú trói buộc cơ thể, để giấu anh ta. Draco vô hiệu hóa Dumbledore của cây đũa phép của mình và sau đó đe dọa sẽ giết anh ta, hóa ra đó là nhiệm vụ của anh ta từ Voldemort suốt. Draco không thể vượt qua nó và khi Snape đến, anh ta dùng phép thuật để giết Dumbledore. Harry phớt lờ trận chiến hoành hành ở Hogwarts để truy đuổi kẻ giết người của cụ Dumbledore. Snape chiến đấu thành công với Harry và anh ta tiết lộ rằng anh ta thực sự là Hoàng tử lai trước khi anh ta, Draco và phần còn lại của Tử thần Thực tử trốn thoát.

Sau tang lễ của cụ Dumbledore, Harry quyết định chia tay với Ginny, nói rằng quá nguy hiểm khi cô để mối quan hệ của họ tiếp tục. Harry phát hiện ra rằng mề đay không phải là Trường sinh linh thực sự, chỉ chứa một ghi chú từ một người có tên "R. A. B.". Harry bị tàn phá nặng nề bởi cái chết của Dumbledore (và buồn bã vì sự vô ích của nó) đến nỗi anh ta nói với bạn bè rằng anh ta sẽ không trở về Hogwarts. Thay vào đó, anh ta sẽ dành năm tới để tìm kiếm Trường sinh linh giá của Voldemort. Ron và Hermione khăng khăng muốn cùng anh ta tiêu diệt Lord Voldemort mãi mãi.

Phát triển [ chỉnh sửa ]

Nhượng quyền [ chỉnh sửa ]

Harry Potter và Hoàng tử lai là cuốn sách thứ sáu trong sê-ri Harry Potter. [1] Cuốn sách đầu tiên trong sê-ri, Harry Potter và hòn đá triết gia được xuất bản lần đầu bởi Bloomsbury vào năm 1997, với số lượng bản in ban đầu là 500 bản in bìa cứng, 300 bản in trong đó được phân phối cho các thư viện. [2] Đến cuối năm 1997, ấn bản tại Anh đã giành được Giải thưởng Sách quốc gia và huy chương vàng trong hạng mục từ 9 đến 11 tuổi của Giải thưởng Sách thông minh Nestlé. [3] Cuốn sách thứ hai, Harry Potter và Phòng chứa bí mật ban đầu được xuất bản ở Anh vào ngày 2 tháng 7 năm 1998 và tại Hoa Kỳ vào ngày 2 tháng 6 năm 1999. [4][5] Harry Potter và Tù nhân Azkaban sau đó xuất bản một năm sau đó ở Anh vào ngày 8 tháng 7 năm 1999 và tại Hoa Kỳ vào ngày 8 tháng 9 năm 1999. [4][5] Harry Potter và Chiếc cốc lửa là publ được phát hành vào ngày 8 tháng 7 năm 2000 cùng lúc bởi Bloomsbury và Scholastic. [6] Harry Potter và Hội Phượng hoàng cuốn tiểu thuyết dài nhất trong sê-ri Harry Potter, được phát hành ngày 21 tháng 6 năm 2003. [7] Sau khi xuất bản của Harry Potter và Hoàng tử lai tiểu thuyết thứ bảy và cuối cùng, Harry Potter và Bảo bối tử thần được phát hành ngày 21 tháng 7 năm 2007 [8] Cuốn sách đã bán được 11 triệu bản trong vòng 24 giờ kể từ khi phát hành: 2,7 triệu bản tại Anh và 8,3 triệu bản tại Hoa Kỳ. [9]

Bối cảnh [ chỉnh sửa ]

 J. K. Rowling, tác giả của Harry Potter và Hoàng tử lai, cúi mình. Cô ấy đang mặc một chiếc váy màu xanh lam dưới một chiếc áo khoác màu xám.

Rowling đã dành nhiều năm để lên kế hoạch Harry Potter và Hoàng tử lai .

Rowling tuyên bố rằng bà có Harry Potter và một nửa Blood Prince "đã lên kế hoạch trong nhiều năm", nhưng cô đã dành trọn hai tháng để vượt qua kế hoạch của mình trước khi bắt đầu viết truyện một cách nghiêm túc. Đây là một bài học rút ra sau khi cô không kiểm tra kế hoạch cho Chiếc cốc lửa và phải viết lại toàn bộ một phần ba cuốn sách. [10] Cô bắt đầu viết cuốn sách trước khi đứa con thứ hai của mình, David, chào đời , nhưng cô đã nghỉ ngơi để chăm sóc anh ta. [11] Chương đầu tiên, "Bộ trưởng khác", có cuộc gặp giữa Thủ tướng Muggle, Bộ trưởng Bộ Pháp thuật Cornelius Fudge, và người kế nhiệm của ông, Rufus Scrimgeour, là một Khái niệm Rowling đã cố gắng bắt đầu vào năm Hòn đá triết gia Tù nhân Azkaban Huân chương Phượng hoàng nhưng cuối cùng bà cũng tìm thấy " -Blood Prince . [12] Cô ấy nói rằng cô ấy "buồn bã nghiêm trọng" khi viết phần cuối của cuốn sách, mặc dù Chiếc cốc lửa là thứ khó viết nhất. [13] Khi được hỏi cô ấy có thích viết không Cuốn sách, cô trả lời: "Tôi thích nó hơn là tôi thích 'Chiếc cốc', 'Phượng hoàng' hoặc 'Phòng' khi tôi hoàn thành chúng. Cuốn sách sáu d Đó là những gì tôi muốn nó làm và ngay cả khi không ai thích nó (và một số sẽ không), tôi biết nó sẽ vẫn là một trong những mục yêu thích của tôi trong bộ. Cuối cùng, bạn phải làm hài lòng chính mình trước khi làm hài lòng bất cứ ai khác! " [14]

Rowling tiết lộ tiêu đề của Hoàng tử lai trên trang web của cô vào ngày 24 tháng 6 năm 2004. [15] ] Đây là tiêu đề mà cô đã từng xem xét cho cuốn sách thứ hai, Phòng chứa bí mật mặc dù cô đã quyết định rằng thông tin được tiết lộ thuộc về sau trong câu chuyện, trong cuốn sáu. [16] Vào ngày 21 tháng 12 năm 2004, cô ấy tuyên bố đã viết xong, cùng với ngày phát hành vào ngày 16 tháng 7. [17][18] Bloomsbury đã tiết lộ trang bìa vào ngày 8 tháng 3 năm 2005. [19]

Tranh cãi [ chỉnh sửa ]

Bản ghi – ấn phẩm đột phá của Hoàng tử lai đi kèm với tranh cãi. Vào tháng 5 năm 2005, các nhà cái ở Anh đã đình chỉ đặt cược vào nhân vật chính nào sẽ chết trong cuốn sách trong bối cảnh lo ngại về kiến ​​thức của người trong cuộc. được thực hiện về cái chết của Albus Dumbledore, nhiều người đến từ thị trấn Bungay e, người ta tin rằng, những cuốn sách đang được in vào thời điểm đó. Cá cược sau đó đã được mở lại. [20] Ngoài ra, để đáp lại chiến dịch của Greenpeace về việc sử dụng giấy thân thiện với rừng cho các tác giả tên tuổi, Bloomsbury đã xuất bản cuốn sách trên giấy tái chế 30%. [21]

Tranh cãi phải đọc chỉnh sửa ]

Đầu tháng 7 năm 2005, một Siêu thị Canada thực sự ở Coquitolam, British Columbia, Canada, đã vô tình bán mười bốn bản của Hoàng tử lai trước ngày phát hành được ủy quyền. Nhà xuất bản Canada, Raincoast Books, đã nhận được lệnh cấm từ Tòa án tối cao British Columbia, nơi thực sự cấm người mua đọc sách trước ngày phát hành chính thức hoặc thảo luận về nội dung. [22] Người mua thực sự được cung cấp áo phông Harry Potter và một bản sao có chữ ký của cuốn sách nếu họ trả lại các bản sao của họ trước ngày 16 tháng 7. [22]

Vào ngày 15 tháng 7, chưa đầy mười hai giờ trước khi cuốn sách được bán ở múi giờ miền Đông, Raincoast đã cảnh báo Tờ báo Quả cầu và Thư xuất bản bài đánh giá từ một nhà văn có trụ sở tại Canada vào lúc nửa đêm, như bài báo đã hứa, sẽ bị coi là vi phạm lệnh cấm bí mật thương mại. Lệnh cấm đã gây ra một số bài báo tin rằng cáo buộc rằng lệnh này đã hạn chế các quyền cơ bản. Giáo sư luật người Canada Michael Geist đã đăng bình luận trên blog của mình; [23] Richard Stallman kêu gọi tẩy chay, và yêu cầu nhà xuất bản đưa ra lời xin lỗi. [24] Quả cầu và Thư đã đăng một bài đánh giá từ hai nhà văn ở Anh phiên bản ngày 16 tháng 7 và đăng bài đánh giá của nhà văn Canada trên trang web của mình lúc 9:00 sáng hôm đó. [25] Bình luận cũng được cung cấp trên trang web Raincoast. [26]

Phong cách và chủ đề [ chỉnh sửa ]

Một số nhà phê bình lưu ý rằng Hoàng tử lai có tông màu tối hơn so với tiểu thuyết Potter trước đó. Nhà phê bình Yvonne Zipp của Christian Science Monitor đã xem xét nửa đầu có một giai điệu nhẹ hơn để làm dịu đi kết thúc không vui. [27] Nhà phê bình Boston Liz Rosberg đã viết, "nhẹ nhàng [is] mảnh mai hơn bao giờ hết trong loạt bóng tối này … [there is] một trách nhiệm mới của sự u ám và bóng tối. Tôi cảm thấy chán nản khi tôi đi được hai phần ba chặng đường ". Cô cũng so sánh bối cảnh với các mô tả của Charles Dickens về London, vì nó là "nghiền ngẫm, tan vỡ, thắp vàng, như một nhân vật sống khác". [28] Christopher Paolini gọi tông màu tối hơn là "trêu chọc" vì nó quá khác biệt so với những cuốn sách trước đó. [29] Liesl Schillinger, người đóng góp cho Tạp chí New York Times cũng lưu ý rằng Hoàng tử lai "đen tối hơn" nhưng "hài hước", lãng mạn và đối thoại linh hoạt ". Cô đề nghị một mối liên hệ với các cuộc tấn công ngày 11 tháng 9, vì những cuốn tiểu thuyết đen tối hơn được viết sau sự kiện đó. [30] David Kipen, một nhà phê bình của San Francisco Chronicle coi "bóng tối là dấu hiệu của chúng ta thời kỳ hoang tưởng "và chỉ ra các lệnh giới nghiêm và tìm kiếm là một phần của an ninh được thắt chặt tại Hogwarts, giống như thế giới của chúng ta. [31]

Julia Keller, một nhà phê bình cho Chicago Kune nêu bật sự hài hước được tìm thấy trong cuốn tiểu thuyết và tuyên bố đó là thành công của saga Harry Potter . Cô thừa nhận rằng "những cuốn sách rất tối và đáng sợ ở những nơi" nhưng "không có bóng tối trong Hoàng tử lai … quá lớn đến nỗi nó không thể được giải cứu bằng một tiếng cười khúc khích hay một nụ cười nhếch mép." Cô cho rằng Rowling đang gợi ý rằng những thời điểm khó khăn có thể được giải quyết bằng trí tưởng tượng, hy vọng và sự hài hước, và so sánh khái niệm này với các tác phẩm như Madeleine khía cạnh A Wrinkle in Time và Kenneth Grahame Wind in the Willows . [32]

Rosenberg đã viết rằng hai chủ đề chính của Hoàng tử lai là tình yêu và cái chết của Rowling. vị trí trung tâm trong cuộc sống của con người ". Cô coi tình yêu được thể hiện dưới nhiều hình thức: tình yêu của cha mẹ đối với trẻ em, giáo viên đối với học sinh và những mối tình lãng mạn phát triển giữa các nhân vật chính. [28] Zipp lưu ý tin tưởng và chuộc lỗi là những chủ đề hứa hẹn sẽ tiếp tục trong cuốn sách cuối cùng, mà cô nghĩ "sẽ thêm một lớp sắc thái và sự phức tạp lớn hơn cho một số nhân vật có thể sử dụng nó một cách vô cùng." [27] Deepti Hajela cũng chỉ ra sự phát triển nhân vật của Harry, rằng anh ta "không còn là một phù thủy trẻ con, anh ta là một chàng trai trẻ, quyết tâm tìm kiếm và đối mặt với những thách thức của một chàng trai trẻ ". [33] Paolini cũng có quan điểm tương tự, tuyên bố," những đứa trẻ đã thay đổi … chúng hành động như những thiếu niên thực sự. "[29]

Xuất bản và tiếp nhận [ chỉnh sửa ]

Tiếp nhận quan trọng [ chỉnh sửa ]

Harry Potter và Hoàng tử lai đã được đánh giá tích cực. Liesl Schillinger của Thời báo New York đã ca ngợi nhiều chủ đề khác nhau và kết thúc hồi hộp. Tuy nhiên, cô coi món quà của Rowling "không quá nhiều về ngôn ngữ như đặc trưng và âm mưu". [30] Kirkus Nhận xét nói rằng "sẽ khiến độc giả hài lòng, thích thú, phấn khích, sợ hãi, tức giận, buồn bã, ngạc nhiên, suy nghĩ và có thể tự hỏi Voldemort đã đi đến đâu, vì anh ta chỉ xuất hiện trong hồi tưởng ". Họ coi "sự dí dỏm" của Rowling để biến thành "tình cảm hoàn toàn", nhưng được gọi là cao trào "bi thảm, nhưng không gây sốc một cách khó chịu". [34] Yvonne Zipp của Giám sát khoa học Kitô giáo ca ngợi cách tiến hóa của Rowling vào một thiếu niên và làm thế nào các chủ đề cốt truyện được tìm thấy từ tận Phòng chứa bí mật ra đời. Mặt khác, cô ấy lưu ý rằng nó "có một chút điểm nhấn" và những độc giả lớn tuổi hơn có thể đã thấy sự kết thúc sắp tới. [27]

Quả cầu Boston phóng viên Liz Rosenberg đã viết, "Cuốn sách mang dấu ấn của thiên tài trên mỗi trang" và ca ngợi hình ảnh và tông màu tối hơn của cuốn sách, xem xét rằng bộ truyện có thể được chuyển từ giả tưởng sang kinh dị. [28] Nhà văn Associated Press Deepti Hajela ca ngợi những giai điệu cảm xúc mới và Harry già đến mức "người hâm mộ trẻ hơn có thể tìm thấy [the series] đã trưởng thành quá nhiều". [33] Emily Green, một nhà văn nhân viên của Los Angeles Times nói chung tích cực về cuốn sách nhưng lo ngại liệu trẻ nhỏ có thể xử lý tài liệu hay không. [35] Nhà phê bình văn hóa Julia Keller của Chicago Tribune gọi đó là "bổ sung hùng hồn và đáng kể nhất cho đến nay" và coi chìa khóa thành công của Potter tiểu thuyết để hài hước. [32]

Giải thưởng và danh dự [ chỉnh sửa ]

Harry Potter và Hoàng tử lai đã giành được một số giải thưởng, bao gồm cả Giải thưởng Sách của năm 2006 của Anh [36] và Giải thưởng Royal Mail 2006 dành cho sách thiếu nhi Scotland dành cho lứa tuổi 8 1212 tại Vương quốc Anh. [37] Tại Hoa Kỳ, Hiệp hội Thư viện Hoa Kỳ đã liệt kê nó trong số những cuốn sách hay nhất năm 2006 dành cho thanh thiếu niên. [38] Nó đã giành được cả giải thưởng Quill được độc giả bình chọn năm 2005 cho cuốn sách hay nhất của năm và cuốn sách thiếu nhi hay nhất. [39][40] Nó cũng đã giành được con dấu bạch kim danh mục đồ chơi của Oppenheim cho cuốn sách đáng chú ý. ] [ chỉnh sửa ]

Trước khi xuất bản, 1,4 triệu đơn đặt hàng trước đã được đặt cho Hoàng tử lai trên Amazon.com, phá vỡ kỷ lục được giữ bởi tiểu thuyết trước đó, Huân chương Phượng hoàng với 1,3 triệu. [42] Bản in ban đầu được chạy cho Half-Blood Pr ince đã phá kỷ lục 10,8 triệu. [43] Trong vòng 24 giờ đầu tiên phát hành, cuốn sách đã bán được 9 triệu bản trên toàn thế giới, 2 triệu bản tại Anh và khoảng 6,9 triệu bản tại Hoa Kỳ, [44] đã thúc đẩy Scholastic để đưa thêm 2,7 triệu bản vào bản in. [45] Trong chín tuần đầu tiên xuất bản, 11 triệu bản của phiên bản Hoa Kỳ đã được báo cáo đã được bán. [46] Sách audiobook của Mỹ, được đọc bởi Jim Dale, lập kỷ lục doanh số với 165.000 được bán trong hai ngày, vượt qua sự thích nghi của Huân chương Phượng hoàng bằng hai mươi phần trăm. [47]

Bản dịch [ chỉnh sửa ]

Harry Potter và một nửa Blood Prince được xuất bản đồng thời ở Anh, Mỹ, Canada, Úc, New Zealand và Nam Phi. [48] Cùng với phần còn lại của các cuốn sách trong bộ Harry Potter, cuối cùng nó đã được dịch sang 67 ngôn ngữ. [19659097] Tuy nhiên, vì tính bảo mật cao xung quanh bản thảo, transla Tors đã không bắt đầu dịch Half-Blood Prince cho đến ngày phát hành tiếng Anh, và sớm nhất sẽ không được phát hành cho đến mùa thu năm 2005. [50] Tại Đức, một nhóm "sở thích dịch giả "đã dịch cuốn sách qua Internet trong vòng chưa đầy hai ngày sau khi phát hành, rất lâu trước khi dịch giả người Đức Klaus Fritz có thể dịch và xuất bản cuốn sách. [51]

Ấn bản [ chỉnh sửa ]

Tái bản tác phẩm nghệ thuật bởi Mary GrandPré (ảnh) đã có sẵn với phiên bản Scholastic Deluxe.

Kể từ khi phát hành bìa cứng rộng vào ngày 16 tháng 7 năm 2005, Half-Blood Prince đã được phát hành dưới dạng bìa mềm vào ngày 23 Tháng 6 năm 2006 tại Vương quốc Anh. [52] Hai ngày sau vào ngày 25 tháng 7, phiên bản bìa mềm được phát hành ở Canada [53] và Hoa Kỳ, nơi nó có bản in ban đầu là 2 triệu bản. [54] Để chào mừng việc phát hành phiên bản bìa mềm của Mỹ, Scholastic đã tổ chức một sự kiện rút thăm trúng thưởng kéo dài sáu tuần tại Những người tham gia cuộc thăm dò trực tuyến đã được tham gia để giành giải thưởng. [55] Đồng thời với bản phát hành bìa cứng ban đầu là phiên bản dành cho người lớn ở Anh, có bìa mới, [56] và cũng được phát hành dưới dạng bìa mềm vào ngày 23 tháng 6. [57] Cũng được phát hành vào ngày 16 tháng 7 là "Phiên bản Deluxe" của Scholastic, trong đó có bản sao lại tác phẩm nghệ thuật của Mary Grandpré và có số lượng bản in khoảng 100.000 bản. [58] Bloomsbury sau đó đã phát hành một "Phiên bản đặc biệt" bìa mềm vào ngày 6 tháng 7 năm 2009 [59] và một bìa mềm "Phiên bản chữ ký" vào ngày 1 tháng 11 năm 2010 [60]

Phim chuyển thể [ chỉnh sửa ]

Bộ phim chuyển thể từ cuốn sách thứ sáu ban đầu dự kiến ​​được phát hành vào ngày 21 tháng 11 năm 2008, nhưng được đổi thành ngày 15 tháng 7 năm 2009. [61][62] Đạo diễn David Yates, kịch bản được chuyển thể bởi Steve Kloves và được sản xuất bởi David Heyman và David Barron. [63] Bộ phim đã thu về hơn 934 triệu đô la trên toàn thế giới, [64] phim có doanh thu cao nhất năm 2009 w trên toàn thế giới [65] và cao thứ mười lăm mọi thời đại. [66] Ngoài ra, Hoàng tử lai đã được đề cử giải Oscar cho Quay phim xuất sắc nhất. [67][68]

Tài liệu tham khảo ]

  1. ^ "Quyển 6 – Hoàng tử lai". Tin tức CBBC. Ngày 10 tháng 7 năm 2007 Lưu trữ từ bản gốc vào ngày 27 tháng 2 năm 2009 . Truy cập 23 tháng 3 2011 .
  2. ^ Elisco, Lester (2000 Chuyện2009). "Hiện tượng của Harry Potter". TomFolio.com. Lưu trữ từ bản gốc vào ngày 12 tháng 4 năm 2009 . Truy cập 22 tháng 1 2009 .
  3. ^ Knapp, N.F. (2003). "Bảo vệ Harry Potter: Một lời xin lỗi" (PDF) . Thư viện trường học trên toàn thế giới . Hiệp hội thư viện quốc tế. 9 (1): 78 Hóa91. Được lưu trữ từ bản gốc (PDF) vào ngày 9 tháng 3 năm 2011 . Truy cập 14 tháng 5 2009 .
  4. ^ a b "Dòng thời gian của Potter cho những kẻ buôn lậu". Ngôi sao Toronto . 14 tháng 7 năm 2007 Lưu trữ từ bản gốc vào ngày 20 tháng 12 năm 2008 . Truy cập 27 tháng 9 2008 .
  5. ^ a b "Harry Potter: Gặp J.K. Rowling". Scholastic Inc. Lưu trữ từ bản gốc vào ngày 4 tháng 6 năm 2007 . Truy xuất 27 tháng 9 2008 .
  6. ^ "Đọc tốc độ sau khi tắt đèn". Người bảo vệ . London: Tin tức và phương tiện truyền thông hạn chế. 19 tháng 7 năm 2000. Lưu trữ từ bản gốc vào ngày 31 tháng 12 năm 2013 . Truy xuất 27 tháng 9 2008 .
  7. ^ "Mọi thứ bạn có thể muốn biết". J.K. Trang web chính thức của Rowling. Lưu trữ từ bản gốc vào ngày 21 tháng 7 năm 2011 . Truy cập 14 tháng 8 2011 .
  8. ^ "Rowling tiết lộ ngày Potter cuối cùng". BBC. Ngày 1 tháng 2 năm 2007 Lưu trữ từ bản gốc vào ngày 28 tháng 12 năm 2008 . Truy cập 27 tháng 9 2008 .
  9. ^ "Doanh thu đêm chung kết Harry Potter đạt 11 m". BBC. 23 tháng 7 năm 2007 Lưu trữ từ bản gốc vào ngày 28 tháng 11 năm 2008 . Truy cập 20 tháng 8 2008 .
  10. ^ "Ngày sách thế giới Webchat, tháng 3 năm 2004". Bloomsbury. Tháng 3 năm 2004. Được lưu trữ từ bản gốc vào ngày 10 tháng 12 năm 2010
  11. ^ Rowling, J.K. (15 tháng 3 năm 2004). "Tiến trình trên quyển sáu". J.K. Trang web chính thức của Rowling. Lưu trữ từ bản gốc vào ngày 26 tháng 12 năm 2010 . Truy cập 21 tháng 3 2011 .
  12. ^ Rowling, J.K. "Chương mở đầu của cuốn sách sáu". J.K. Trang web chính thức của Rowling. Lưu trữ từ bản gốc vào ngày 4 tháng 2 năm 2012 . Truy cập 21 tháng 3 2011 .
  13. ^ "Đọc cuộc phỏng vấn đầy đủ J.K. Rowling". Tin tức CBBC. 18 tháng 7 năm 2005. Lưu trữ từ bản gốc vào ngày 12 tháng 5 năm 2011 . Truy cập 8 tháng 5 2011 .
  14. ^ Rowling, J.K. "Bạn có thích 'Hoàng tử lai' không?". J.K. Trang web chính thức của Rowling. Lưu trữ từ bản gốc vào ngày 26 tháng 12 năm 2010 . Truy cập 21 tháng 3 2011 .
  15. ^ Biên tập, Reuters. "Factbox: Các sự kiện chính trong việc tạo ra hiện tượng Harry Potter".
  16. ^ Rowling, J.K. (29 tháng 6 năm 2004). "Tiêu đề của cuốn sách thứ sáu: Sự thật". J.K. Trang web chính thức của Rowling. Lưu trữ từ bản gốc vào ngày 26 tháng 12 năm 2010 . Truy cập 21 tháng 3 2011 .
  17. ^ "JK Rowling hoàn thành cuốn sách Potter thứ sáu". Người bảo vệ . Anh 21 tháng 12 năm 2004. Lưu trữ từ bản gốc vào ngày 17 tháng 9 năm 2014 . Truy cập 21 tháng 3 2011 .
  18. ^ Silverman, Stephen M. (23 tháng 12 năm 2004). "TUẦN ​​TRONG ĐÁNH GIÁ: Martha tìm cách cải cách nhà tù". Con người . Lưu trữ từ bản gốc vào ngày 22 tháng 3 năm 2011 . Truy cập 21 tháng 3 2011 .
  19. ^ "Tiết lộ bìa sách mới nhất của Potter". Tin tức CBBC. Ngày 8 tháng 3 năm 2005. Lưu trữ từ bản gốc vào ngày 3 tháng 4 năm 2012 . Truy cập 23 tháng 3 2011 .
  20. ^ "Cược mở lại khi chết Dumbledore". BBC. 25 tháng 5 năm 2005. Lưu trữ từ bản gốc vào ngày 17 tháng 12 năm 2008 . Truy cập 21 tháng 3 2011 .
  21. ^ Pauli, Michelle (3 tháng 3 năm 2005). "Ca ngợi 'Potter thân thiện với rừng". Người bảo vệ . Anh Lưu trữ từ bản gốc vào ngày 18 tháng 9 năm 2014 . Truy cập 28 tháng 3 2011 .
  22. ^ a b Malvern, Jack; Cleroux, Richard (13 tháng 7 năm 2005). "Đọc lệnh cấm về Harry Potter bị rò rỉ". Thời đại . London. Lưu trữ từ bản gốc vào ngày 29 tháng 5 năm 2010 . Truy cập 4 tháng 5 2010 .
  23. ^ Geist, Michael (12 tháng 7 năm 2005). "Sự kiện Harry Potter". Lưu trữ từ bản gốc vào ngày 4 tháng 3 năm 2016 . Truy cập 1 tháng 2 2015 .
  24. ^ Stallman, Richard. "Đừng mua sách Harry Potter". Lưu trữ từ bản gốc vào ngày 2 tháng 3 năm 2011 . Truy cập 14 tháng 2 2011 .
  25. ^ "Nhiều chuyện đáng tiếc khi Harry Potter chạm vào kệ". Quả cầu và thư . Toronto. 16 tháng 7 năm 2005. Lưu trữ từ bản gốc vào ngày 3 tháng 2 năm 2013 . Truy xuất 28 tháng 3 2011 . (yêu cầu đăng ký)
  26. ^ "Thông báo quan trọng: Sách Raincoast". Raincoast.com. Lưu trữ từ bản gốc vào ngày 24 tháng 10 năm 2005 . Truy cập 24 tháng 4 2007 .
  27. ^ a b ] Zipp, Yvonne (18 tháng 7 năm 2005). "Đánh giá sách kinh điển: Harry Potter và Hoàng tử lai". Giám sát khoa học Kitô giáo . Lưu trữ từ bản gốc vào ngày 7 tháng 2 năm 2011 . Truy cập 12 tháng 2 2011 .
  28. ^ a b ] Rosenberg, Liz (18 tháng 7 năm 2005). " ' Hoàng tử' tỏa sáng giữa bóng tối đang lớn dần". Quả cầu Boston . Lưu trữ từ bản gốc vào ngày 3 tháng 11 năm 2012 . Truy cập 21 tháng 3 2011 .
  29. ^ a b Paolini, Christopher (20 tháng 7 năm 2005). "Harry Potter và hoàng tử lai". Giải trí hàng tuần . Lưu trữ từ bản gốc vào ngày 6 tháng 6 năm 2009 . Retrieved 12 February 2011.
  30. ^ a b Schillinger, Liesl (31 July 2005). "'Harry Potter and the Half-Blood Prince': Her Dark Materials". Thời báo New York . Archived from the original on 3 May 2012. Retrieved 12 February 2011.
  31. ^ Kipen, David (17 July 2005). "Book Review: Harry Potter and the Half-Blood Prince". The San Francisco Chronicle. Archived from the original on 31 December 2010. Retrieved 23 June 2011.
  32. ^ a b Keller, Julia (17 July 2005). "Tragic? Yes, but humor triumphs". Chicago Tribune. Archived from the original on 26 October 2012. Retrieved 26 June 2011.
  33. ^ a b Hajela, Deepti (18 July 2005). "Emotional twists come with a grown-up Harry". The Seattle Times. Báo chí liên quan. Archived from the original on 16 May 2008. Retrieved 21 March 2011.
  34. ^ "'Harry Potter and the Half-Blood Prince': The Kirkus Review". Kirkus Nhận xét . Archived from the original on 13 July 2011. Retrieved 12 February 2011.
  35. ^ Green, Emily (16 July 2005). "Harry's back, and children must be brave". The Los Angeles Times. Archived from the original on 10 June 2012. Retrieved 23 June 2011.
  36. ^ "Previous Winners". Literaryawards.co.uk. Archived from the original on 16 November 2011. Retrieved 23 March 2011.
  37. ^ "Previous Winners and Shortlisted Books". Scottish Book Trust. 2006. Archived from the original on 10 October 2012. Retrieved 23 March 2011.
  38. ^ "Best Books for Young Adults". 2006. Archived from the original on 13 February 2011. Retrieved 23 March 2011.
  39. ^ Fitzgerald, Carol (14 October 2005). "Books Get Glamorous—And Serious". Bookreporter.com. Archived from the original on 26 June 2008. Retrieved 23 March 2011.
  40. ^ "2005 Quill Awards". Bookreporter.com. Archived from the original on 24 April 2008. Retrieved 23 March 2011.
  41. ^ "Harry Potter and the Half-Blood Prince". Arthur A. Levine Books. Archived from the original on 30 April 2011. Retrieved 23 March 2011.
  42. ^ Alfano, Sean (13 July 2005). "Potter Sales Smash Own Record". Tin tức CBS. Archived from the original on 13 November 2010. Retrieved 22 March 2011.
  43. ^ "2000–2009 – The Decade of Harry Potter Gives Kids and Adults a Reason to Love Reading" (Press release). Scholastic. 15 December 2009. Archived from the original on 29 December 2010. Retrieved 27 March 2011.
  44. ^ "New Potter book topples U.S. sales records". MSNBC. Báo chí liên quan. 18 July 2005. Archived from the original on 8 December 2010. Retrieved 22 March 2011.
  45. ^ Memmott, Carol (17 July 2005). "Potter-mania sweeps USA's booksellers". USA Today. Retrieved 17 June 2011.
  46. ^ "11 million Copies of Harry Potter and the Half-Blood Prince Sold in the First Nine Weeks" (Press release). New York: Scholastic. 21 September 2005. Archived from the original on 14 October 2012. Retrieved 17 June 2011.
  47. ^ "Audio Book Sales Records Set By J.K. Rowling's Harry Potter and the Half-Blood Prince" (PDF) (Press release). Ngôi nhà ngẫu nhiên. 18 July 2005. Archived (PDF) from the original on 1 October 2011. Retrieved 22 March 2011.
  48. ^ "Potter book six web scam foiled". CBBC Newsround. 11 January 2005. Archived from the original on 23 May 2012. Retrieved 23 March 2011.
  49. ^ Flood, Alison (17 June 2008). "Potter tops 400 million sales". TheBookseller.com. Archived from the original on 18 January 2012. Retrieved 12 September 2008.
  50. ^ "Harry Potter en Español? Not quite yet". MSNBC News. 26 July 2005. Archived from the original on 2 October 2012. Retrieved 21 June 2011.
  51. ^ Diver, Krysia (1 August 2005). "Germans in a hurry for Harry". Người bảo vệ . Anh Archived from the original on 29 August 2013. Retrieved 22 March 2011.
  52. ^ "Harry Potter and the Half-Blood Prince (Paperback)". Amazon.co.uk. ISBN 0747584680.
  53. ^ "Harry Potter and the Half-Blood Prince Available in Paperback". Raincoast Books. 24 July 2006. Archived from the original on 28 September 2011. Retrieved 17 June 2011.
  54. ^ "J.K. Rowling's Phenomenal Bestseller Harry Potter and The Half-Blood Prince to Be Released in Paperback on July 25, 2006" (Press release). New York: Scholastic. 18 January 2006. Archived from the original on 14 October 2012. Retrieved 17 June 2011.
  55. ^ "Scholastic Kicks-Off Harry Potter 'Wednesdays' Sweepstakes to Win Harry Potter iPods(R) and Copies of Harry Potter and the Half-Blood Prince With Bookplates Signed by J.K. Rowling" (Press release). New York: Scholastic. 23 February 2006. Archived from the original on 14 October 2012. Retrieved 17 February 2011.
  56. ^ "Harry Potter and the Half-Blood Prince Adult Edition". Amazon.co.uk. ISBN 074758110X.
  57. ^ "Harry Potter and the Half-Blood Prince Adult Edition (Paperback)". Amazon.co.uk. ISBN 0747584664.
  58. ^ "Scholastic Releases Exclusive Artwork for Deluxe Edition of Harry Potter and the Half-Blood Prince" (Press release). New York: Scholastic. 11 May 2005. Archived from the original on 13 March 2011. Retrieved 25 March 2011.
  59. ^ "Harry Potter and the Half-Blood Prince Special Edition (Paperback)". Amazon.co.uk. ISBN 0747598460.
  60. ^ Allen, Katie (30 March 2010). "Bloomsbury Repackages Harry Potter". TheBookseller.com. Archived from the original on 18 September 2012. Retrieved 25 March 2011.
  61. ^ Eng, Joyce (15 April 2005). "Coming Sooner: Harry Potter Changes Release Date". TVGuide. Archived from the original on 18 April 2009. Retrieved 15 April 2009.
  62. ^ Child, Ben (15 August 2008). "Harry Potter film delayed eight months". Người bảo vệ . Anh Archived from the original on 28 December 2013. Retrieved 22 March 2011.
  63. ^ "Harry Potter and the Half-Blood Prince full production credits". Thời báo New York . Archived from the original on 4 November 2012. Retrieved 22 March 2011.
  64. ^ "Harry Potter and the Half-Blood Prince". Phòng vé Mojo. Archived from the original on 3 July 2012. Retrieved 31 July 2011.
  65. ^ "2009 Worldwide Grosses". Phòng vé Mojo. Archived from the original on 9 February 2010. Retrieved 31 July 2011.
  66. ^ "All-Time Worldwide Grosses". Phòng vé Mojo. Archived from the original on 30 May 2010. Retrieved 31 July 2011.
  67. ^ "Nominees & Winners for the 82nd Academy Awards". AMPAS. AMPAS. Archived from the original on 21 October 2013. Retrieved 26 April 2010.
  68. ^ Strowbridge, C.S. (19 September 2009). "International Details — Dusk for Ice Age". The Numbers. Archived from the original on 30 April 2011. Retrieved 2 March 2011.

External links[edit]