[{"@context":"http:\/\/schema.org\/","@type":"BlogPosting","@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki20\/2020\/12\/30\/telugu-kino-wikipedia\/#BlogPosting","mainEntityOfPage":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki20\/2020\/12\/30\/telugu-kino-wikipedia\/","headline":"Telugu-Kino – Wikipedia","name":"Telugu-Kino – Wikipedia","description":"before-content-x4 Indische Filmindustrie in Telugu-Sprache Telugu-Kino, oft bekannt als Tollywoodist das Segment des indischen Kinos, das sich der Produktion von","datePublished":"2020-12-30","dateModified":"2020-12-30","author":{"@type":"Person","@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki20\/author\/lordneo\/#Person","name":"lordneo","url":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki20\/author\/lordneo\/","image":{"@type":"ImageObject","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/44a4cee54c4c053e967fe3e7d054edd4?s=96&d=mm&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/44a4cee54c4c053e967fe3e7d054edd4?s=96&d=mm&r=g","height":96,"width":96}},"publisher":{"@type":"Organization","name":"Enzyklop\u00e4die","logo":{"@type":"ImageObject","@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki4\/wp-content\/uploads\/2023\/08\/download.jpg","url":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki4\/wp-content\/uploads\/2023\/08\/download.jpg","width":600,"height":60}},"image":{"@type":"ImageObject","@id":"https:\/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/thumb\/1\/1c\/Bhakta_Prahlada_1931.jpg\/120px-Bhakta_Prahlada_1931.jpg","url":"https:\/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/thumb\/1\/1c\/Bhakta_Prahlada_1931.jpg\/120px-Bhakta_Prahlada_1931.jpg","height":"186","width":"120"},"video":[null,null],"url":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki20\/2020\/12\/30\/telugu-kino-wikipedia\/","wordCount":35814,"articleBody":" (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});before-content-x4Indische Filmindustrie in Telugu-Sprache Telugu-Kino, oft bekannt als Tollywoodist das Segment des indischen Kinos, das sich der Produktion von Filmen in der Sprache Telugu widmet und in den Bundesstaaten Andhra Pradesh und Telangana weit verbreitet ist. Das Telugu-Kino hat seinen Sitz in Film Nagar, einem Stadtteil von Hyderabad, Indien.[5] Seit 1909 war der Filmemacher Raghupathi Venkaiah an der Produktion von Kurzfilmen beteiligt und reiste in verschiedene Regionen Asiens, um die Filmarbeit zu f\u00f6rdern. 1921 produzierte er den Stummfilm, Bhishma Pratigna.[6] Er wird als Vater des Telugu-Kinos zitiert.[7][8][9]1933 hat die East India Film Company ihren ersten indischen Film produziert, Savitri in Telugu. Der Film basiert auf einem beliebten B\u00fchnenst\u00fcck von Mylavaram Bala Bharathi Samajam unter der Regie des Vaters der “Telugu Theaterbewegung” Chittajallu Pullaiah und der Besetzung der B\u00fchnenschauspieler Vemuri Gaggaiah und Dasari Ramathilakam als “Yama” bzw. “Savithri”.[10] Der Film wurde mit einem gesch\u00e4tzten Budget gedreht \u00a31 Million (14.000 US-Dollar) in Kalkutta.[11] Es erhielt ein Ehrendiplom bei den 2. Internationalen Filmfestspielen von Venedig.[12]Pathala Bhairavi (1951) war der einzige s\u00fcdindische Film, der beim ersten India International Film Festival gezeigt wurde.[13][14]Pathala Bhairavi (1951), Malliswari (1951), Devadasu (1953), Mayabazar (1957), Nartanasala (1963), Maro Charitra (1978), Maa Bhoomi (1979), Sankarabharanam (1980), Sagara Sangamam (1983) und Siva (1989) wurden unter CNN-IBNs vorgestellt 100 gr\u00f6\u00dfte indische Filme aller Zeiten.[15] Parallelen wie B. Narsing Raos ethnografischer Film Maa Ooru gewann 1992 den “Hauptpreis – Media Wave Award” der ungarischen bildenden Kunst.[16][17]KNT Sastry’s Thilaadanam erhielt den “New Currents Award” beim 7. Busan International Film Festival.[18][19]K. Viswanaths Swati Mutyam war Indiens offizieller Eintrag bei den 59. Academy Awards. Rajnesh Domalpalli Vanaja wurde bei den “23. American Independent Spirit Awards” f\u00fcr die Preise “Best First Feature” und “Best Cinematography” nominiert.[20][21]SS Rajamoulis epischer Film Baahubali: Der Anfangwurde f\u00fcr den “42. amerikanischen Saturn Award f\u00fcr den besten Fantasy-Film” nominiert. Die zweite Rate, The Conclusion ist der einzige indische Film, der bei den “44. American Saturn Awards” den “Best International Film” erhalten hat.[22] Produziert vom Tollywood-Studio Arka Media Works, ist es der erfolgreichste indische Film aller Zeiten in Indien.[23]Table of ContentsGeschichte[edit]Fr\u00fche Entwicklung[edit]Aufstieg des “Talkie”[edit]Kino w\u00e4hrend der Kronenregel[edit]Klassisches Kino und Goldenes Zeitalter[edit]Aufstieg von Tollywood[edit]Verbreitung auf den Weltm\u00e4rkten[edit]Postklassisches Kino[edit]New Tollywood[edit]Subgenres und Off-Beat-Filme[edit]Besetzung und Crew[edit]Kinematographie[edit]Filmkritiker und Jurymitglieder[edit]Filmmusik[edit]Visuelle Effekte[edit]Nandi Awards[edit]Guinness-Rekorde[edit]Synchronisierte Filme[edit]Nationaler Preis f\u00fcr den besten Spielfilm[edit]Dadasaheb Phalke-Preistr\u00e4ger[edit]Staatliche Auszeichnungen[edit]S\u00fcdindische Filmpreise[edit]Regionale Auszeichnungen[edit]Gro\u00dfe Filmstudios[edit]Visuelle Effekte und Animationsstudios[edit]Siehe auch[edit]Verweise[edit]Geschichte[edit]Fr\u00fche Entwicklung[edit] Die Telugu-Filmindustrie wurde 1912 mit Stummfilmen gegr\u00fcndet, mit der Produktion und Ver\u00f6ffentlichung von Anusha Adusumalli im Jahr 1921[25] Der Film wurde von Raghupathi Venkaiah und seinem Sohn RS Prakash inszeniert.[26] Auf der anderen Seite haben YV Rao und RS Prakash einen langj\u00e4hrigen Vorrang darin geschaffen, sich ausschlie\u00dflich auf religi\u00f6se Themen zu konzentrieren. Nandanar, Gajendra Moksham, und Matsyavatar, drei ihrer bekanntesten Produktionen, die sich auf religi\u00f6se Figuren, Gleichnisse und Moral konzentrieren.[27] Das erste Filmstudio in S\u00fcdindien, Durga Cinetone, wurde 1936 von Nidamarthi Surayya in Rajahmundry, Andhra Pradesh, gebaut.[28] Im Jahr 1935, Andhra Cine Tone wurde in Visakhapatnam von gebaut Gottumukkala Jagannadha Raju. Mit dem Film von 1935 f\u00fchrte er den digitalen Theaterklang ein Jagadamba.[29] Aufstieg des “Talkie”[edit]Der erste Telugu-Film mit h\u00f6rbarem Dialog, Bhakta Prahladawurde von HM Reddy produziert, der das erste zweisprachige (Telugu und Tamil) Talkie Kalidas (1931) leitete. Bhakta Prahlada wurde am 15. September 1931 fertiggestellt,[30] der fortan als “Telugu Film Day” bekannt wurde, um an seine Fertigstellung zu erinnern.[31][32][33] Im Volksmund als Talkies bekannt, wuchsen Filme mit Ton schnell an Zahl und Popularit\u00e4t. Im Jahr 1934 erlebte die Branche ihren ersten gro\u00dfen kommerziellen Erfolg mit Lavakusa. Unter der Regie von C. Pullaiah mit Parupalli Subbarao und Sriranjani in Hauptrollen zog der Film eine beispiellose Anzahl von Zuschauern in die Kinos und brachte die junge Industrie in die Mainstream-Kultur.[34] Bis 1936 erm\u00f6glichte die Massenattraktivit\u00e4t des Films den Regisseuren, sich von religi\u00f6sen und mythologischen Themen zu entfernen.[34] In diesem Jahr unter der Leitung von Krithiventi Nageswara Rao, Prema Vijayam, ein Film \u00fcber soziale Themen, wurde ver\u00f6ffentlicht. Sein Erfolg f\u00fchrte zur Produktion von Dutzenden anderer \u00e4u\u00dferst erfolgreicher “sozialer Filme”, \u200b\u200binsbesondere der 1939er Jahre VandemataramTelugu-Filme ber\u00fchrten gesellschaftliche Probleme wie die Praxis der Mitgift und konzentrierten sich zunehmend auf das zeitgen\u00f6ssische Leben: 29 der 96 zwischen 1937 und 1947 ver\u00f6ffentlichten Filme hatten soziale Themen.[35]Kino w\u00e4hrend der Kronenregel[edit] 1938 hat Gudavalli Ramabrahmam den sozialen Problemfilm mitproduziert und Regie gef\u00fchrt. Mala Pilla Der Film mit Kanchanamala befasste sich mit dem Kreuzzug gegen die Unber\u00fchrbarkeit, der im vorunabh\u00e4ngigen Indien vorherrschte.[37][38] Im Jahr 1939 leitete er Raithu Biddamit dem Spion Bellary Raghava. Der Film wurde von der britischen Regierung in der Region verboten, weil er den Aufstand der Bauern unter den Zamindar w\u00e4hrend des britischen Raj darstellte.[39]1940 Film, Viswa Mohiniist der erste indische Film, der die indische Filmwelt zeigt. Der Film wurde von YV Rao inszeniert und von Balijepalli Lakshmikanta Kavi mit dem Superstar V. Nagaiah gedreht. Rao machte anschlie\u00dfend die Fortsetzung Filme Savithri und Sathyabhama (1941\u201342) Casting des Spioniers Sthanam Narasimha Rao.[40][41]Der Ausbruch des Zweiten Weltkriegs und die anschlie\u00dfende Ressourcenknappheit f\u00fchrten dazu, dass der britische Raj 1943 die Verwendung von Filmstreifen auf 11.000 Fu\u00df beschr\u00e4nkte.[42] eine scharfe Reduzierung von den 20.000 Fu\u00df, die bis dahin \u00fcblich waren.[43] Infolgedessen war die Anzahl der w\u00e4hrend des Krieges produzierten Filme wesentlich geringer als in den Vorjahren. Vor dem Verbot kam es jedoch zu einer wichtigen Ver\u00e4nderung in der Branche: Unabh\u00e4ngige Studios wurden gegr\u00fcndet, Schauspieler und Schauspielerinnen wurden unter Vertrag genommen, um zu begrenzen, f\u00fcr wen sie arbeiten konnten, und Filme wechselten von sozialen Themen zu Folklorelegenden.[44]Ghantasala Balaramayya hat das Mythologische geleitet Seetarama Jananam unter seiner Eigenproduktion Prathiba Picture, die 1944 das Telugu-Filmdeb\u00fct des Veteranen Akkineni Nageswara Rao kennzeichnete.[45]Klassisches Kino und Goldenes Zeitalter[edit] Malliswari ist der erste Telugu-Film, der am 14. M\u00e4rz 1953 in Peking mit dreizehn Drucken und chinesischen Untertiteln ver\u00f6ffentlicht wurde. Ein 16-mm-Filmdruck wurde auch in den USA gezeigt.[46][47] Der Film wurde von Bommireddy Narasimha Reddy, der mit dem Dada Saheb Phalke Award ausgezeichnet wurde, und dem Doctor of Letters geehrt.[47]Die Branche ist einer der gr\u00f6\u00dften Produzenten von Folklore-, Fantasy-, Mythologie- und Melodramafilmen.[48][49][50] Filmemacher wie Kadiri Venkata Reddy, B. Vittalacharya und Kodi Ramakrishna haben dieses Genre ins Leben gerufen.[51][52] 1956 Film Tenali Ramakrishna hat das All India Certificate of Merit f\u00fcr den besten Spielfilm erhalten. In der Umfrage von IBN Live wurde Mayabazar 2013 als der gr\u00f6\u00dfte indische Film aller Zeiten bezeichnet.[53]Relangi und Ramana Reddy waren in dieser Zeit ein Comedy-Doppelschlag.[54]Nartanasala gewann den Preis f\u00fcr die beste Art Direktion beim afroasiatischen Filmfestival in Jakarta.[55]Donga Ramudu Regie f\u00fchrte KV Reddy wurde im Lehrplan des Film and Television Institute of India archiviert.[56]Nammina Bantu wurde beim San Sebasti\u00e1n International Film Festival kritisch aufgenommen.[57][58] 1967 wurde der Film Ummadi Kutumbam von der Film Federation of India als einer ihrer Beitr\u00e4ge zu den Moskauer Filmfestspielen ausgew\u00e4hlt.[56][59] Der Kultklassiker Sudigundalu von 1968 wurde auf den Filmfestivals in Taschkent und Moskau gezeigt.[60]Aufstieg von Tollywood[edit] Moola Narayana Swamy und BN Reddy gr\u00fcndeten 1948 die Vijaya Vauhini Studios in Chennai.[65]Der indische Filmdoyen LV Prasad, mit dem er seine Filmkarriere begann Bhakta Prahladagr\u00fcndete 1956 die Prasad Studios in Chennai.[66] Durch die Bem\u00fchungen von DVS Raju verlagerte die Telugu-Filmindustrie jedoch Anfang der neunziger Jahre w\u00e4hrend der politischen Regierungszeit von NT Rama Rao ihre Basis vollst\u00e4ndig von Chennai nach Hyderabad.[67]Der erfahrene Schauspieler Akkineni Nageswara Rao zog nach Hyderabad und hat die Annapurna Studios entwickelt. Die Telugu-Filmindustrie ist einer der drei gr\u00f6\u00dften Filmproduzenten in Indien. Im Jahr 2006 wurden etwa 245 Telugu-Filme produziert, der h\u00f6chste in Indien in diesem Jahr. Die von D. Ramanaidu und Ramoji Rao entwickelten Filmstudios in Hyderabad sind an der produktiven Filmproduktion und -besch\u00e4ftigung beteiligt.[68]Die indische Filmindustrie ist ziemlich weit verbreitet. Viele erfolgreiche Telugu-Filme wurden gr\u00f6\u00dftenteils von der bengalischen Kino- und Hindi-Filmindustrie neu gedreht.[69]Das von Southern Digital Screenz (SDS) vermarktete Unternehmen f\u00fcr digitale Kinonetzwerke UFO Moviez hat mehrere Kinos in der Region digitalisiert.[70][71]Das Film- und Fernsehinstitut von Telangana, das Film- und Fernsehinstitut von Andhra Pradesh, die Ramanaidu Film School und die Annapurna International School f\u00fcr Film und Medien sind einige der gr\u00f6\u00dften Filmschulen in Indien.[72][73] Die Telugu-Staaten bestehen aus ungef\u00e4hr 2800 Theatern, der gr\u00f6\u00dften Anzahl von Kinos\u00e4len eines Staates in Indien.[74]Die Branche h\u00e4lt den Guinness-Weltrekord f\u00fcr die gr\u00f6\u00dfte Filmproduktionsanlage der Welt, Ramoji Film City.[75] Das Prasads IMAX In Hyderabad befindet sich einer der gr\u00f6\u00dften 3D-IMAX-Bildschirme und der meistbesuchte Kinoleinwand der Welt.[76][77][78] Laut dem CBFC-Bericht von 2014 steht die Branche in Bezug auf die j\u00e4hrlich produzierten Filme an erster Stelle in Indien.[79] Die Branche hat mit der Motion Picture Association of America ein Memorandum of Understanding zur Bek\u00e4mpfung der Videopiraterie abgeschlossen.[80][81][82] In den Jahren 2005, 2006, 2008 und 2014 hat die Branche die gr\u00f6\u00dfte Anzahl von Filmen in Indien produziert und damit die Anzahl der in Bollywood produzierten Filme \u00fcbertroffen.[83][68] Bekannt f\u00fcr seine kommerzielle Konsistenz,[84] Das Telugu-Kino hatte seinen Einfluss auf das kommerzielle Kino in Indien.[85] Die Telugu-Filmproduktion macht ein Prozent des Bruttoinlandsprodukts der Region aus.[84][86][87] Der Film Gharana Mogudu aus dem Jahr 1992 unter der Regie von K. Raghavendra Rao ist der erste Telugu-Film, der \u00fcberholt ist \u00a3 10 crore an der Abendkasse.[88]Verbreitung auf den Weltm\u00e4rkten[edit]Athadu wurde mit 6 Drucken in den USA ver\u00f6ffentlicht und von Vishnu Mudda und Soma Kancherla von der Crown DVD-Vertriebsgesellschaft in San Jose, Dallas, Detroit, Virginia, New Jersey, Atlanta, Chicago, Los Angeles, Boston, Minneapolis, Phoenix in Arizona vertrieben und auch in Zentren wie Lowell in Massachusetts, MA, Tulsa in Oklahoma, West Virginia, Springfield, Boulder in Colorado und Corpus Christi in S\u00fcdtexas. Aufgrund der Nachfrage wurde ein weiterer Druck aus Indien zum Screening importiert.[89][90] Die erste Filmvorf\u00fchrung in den USA fand in der Nacht vom 11. August 2005 auf dem Cine Plaza 13 in North Bergen statt.[91] In Connecticut wurde am 19. August 2005 ein spezielles Screening durchgef\u00fchrt. Urspr\u00fcnglich war eine Show geplant, aber aufgrund der Nachfrage wurde eine andere Show gezeigt. Dort im Theater wurde eine Teilnehmerzahl von 442 Personen beobachtet, darunter ein stehendes Publikum f\u00fcr 434 Sitzpl\u00e4tze, und etwa 60 konnten nicht untergebracht werden.[92] Abgesehen von den USA wurde der Film auf ausgew\u00e4hlten Bildschirmen in Gro\u00dfbritannien, Singapur, Deutschland und Australien ver\u00f6ffentlicht.[90]Bommarillu wurde weltweit mit 72 Drucken ver\u00f6ffentlicht. Aufgrund seines Erfolgs stieg die Anzahl der Rollen auf etwa hundert.[93] Es sammelte einen Vertriebsanteil von \u00a35 crore in seiner Er\u00f6ffnungswoche in Indien.[93] Der Film wurde in sechs gro\u00dfen Metros in den USA ver\u00f6ffentlicht und sammelte 73.200 US-Dollar (damals ungef\u00e4hr) \u00a30,3 crore) innerhalb der ersten vier Tage nach dem Screening.[93] Eine 2006 von einem beliebten Unterhaltungsportal in den USA durchgef\u00fchrte Umfrage ergab, dass der Film von einer indischen Auswandererbev\u00f6lkerung von 65.000 Zuschauern gesehen wurde, was einen Umsatz von \u00a33 crore zu dieser Zeit.[94] Ein kumulierter Bruttoumsatz f\u00fcr den Film wurde als angegeben \u00a325 crore einschlie\u00dflich \u00a33,5 crore aus \u00dcbersee, der gr\u00f6\u00dfte aller Telugu-Filme zu dieser Zeit. Aufgrund dieses wegweisenden Handels wurde der Film in Tamil, Bengali, Oriya und Urdu \/ Hindi neu gedreht.[95] 2006 Actionfilm, Pokiri wurde in den folgenden zwei Jahren aufgrund des kommerziellen Erfolgs des Films in Hindi, Tamil und Kannada neu gemacht. Es wurde auf dem IIFA-Filmfestival 2006 in Dubai gezeigt.[96]Walt Disney Pictures ist Co-Produzent Anaganaga O DheeruduDamit ist es die erste s\u00fcdindische Produktion von Disney.[97][98]Dookudu wurde unter neunundsiebzig Bildschirmen in den Vereinigten Staaten ver\u00f6ffentlicht Los Angeles Zeiten zitierte es als Der gr\u00f6\u00dfte Hit, von dem Sie noch nie geh\u00f6rt haben.[99][100][101] Im \u00fcbrigen Norden, Osten und Westen Indiens wurde es in 21 St\u00e4dten er\u00f6ffnet.[102] Der Film stellte einen Kassenrekord auf, indem er einen Brutto von mehr als sammelte \u00a31 Milliarde zu der Zeit.[103][104]Weltweiter Vertrieb von Baahubali 2: Die Schlussfolgerung auf der Qube Wire PlattformVerteilerSprachenGebieteGro\u00dfe indische FilmeAlleUSA und KanadaSarigama KinoAlleEuropa und IrlandMSK FilmproduktionTelugu, Tamil, MalayalamMalaysia, Singapur und Sri LankaAA Films Pvt. GmbH.HindiGanze Welt au\u00dfer USA und KanadaHasini EntertainmentTelugu, Tamil, MalayalamGro\u00dfbritannien und IrlandPhars Films Co LLCTelugu, Tamil, MalayalamMittlerer OstenSouthern Star InternationalTelugu, Tamil, MalayalamAustralien und NeuseelandPostklassisches Kino[edit] Bapus Regieunternehmen Sakshi wurde 1968 auf dem Tashkent International Film Festival vorgestellt.[105] 1976 f\u00fchrte er Regie Sita Kalyanam wurde beim BFI London Film Festival und beim Chicago International Film Festival kritisch aufgenommen und ist Teil des Lehrplans am British Film Institute.[106][107] Pan-indischer Film Oka Oori Katha (1977) gewann Sonderpreise beim Karlovy Vary International Film Festival und beim Carthage Film Festival.[108]Sankarabharanam gewann 1981 den Preis der \u00d6ffentlichkeit beim Besan\u00e7on Film Festival in Frankreich.[109]B. Narsing Rao geschrieben und produziert Maa Bhoomi die auf dem Karlovy Vary Film Festival und den Cork Film Festivals pr\u00e4sentiert wurde. Er wies an, Daasi “(Bonded Woman)” und Matti Manushulu “(Mud People)”, das 1989 und 1991 beim 16. und 17. Internationalen Filmfestival in Moskau mit dem Diploma of Merit ausgezeichnet wurde.[110]MV Raghus neorealistischer Film Kallu (1988), geschrieben von Gollapudi Maruti Rao, erhielt 30 staatliche Auszeichnungen und wurde von der CBFC-Jury besonders erw\u00e4hnt.[111][112]Vanaja (2006). gewann mehrere internationale Auszeichnungen, darunter den ersten Preis in der Kategorie Live-Action-Spielfilm beim Chicago International Children’s Film Festival.[113]Traum (2012) wurde beim Canada International Film Festival mit dem Royal Reel Award ausgezeichnet.[114][115][116] 2013 Sozialer Problemfilm, Naa Bangaaru Talli gewann den Preis f\u00fcr den besten Film beim Trinity International Film Festival in Detroit und vier Preise beim Indonesian International Film Festival.[117][118][119]2014 wurde der Film Minugurulu als ausgew\u00e4hlt Bester indischer Film am 9 .. Indien Internationales Kinderfilmfestival, gehalten in Bangalore.[120] 2013 Kulturfilm, oh Freund, das Warten! hat besondere Erw\u00e4hnung bei der erhalten Grenzen l\u00f6schen Festival des klassischen Tanzes, Indo-American Arts Council, New York, 2013.[121] 2014 Film Parampara hat das gesammelt Platinum Award f\u00fcr das beste Feature bei den International Indonesian Movie Awards.[122] Der biografische Film Mahanati aus dem Jahr 2018, der auf dem Leben der erfahrenen Schauspielerin Savitri basiert, wurde beim indischen Filmfestival 2018 in Melbourne mit dem “Equality in Cinema Award” ausgezeichnet.[123]New Tollywood[edit] Ram Gopal Varmas Siva, der im Telugu-Kino Kultstatus erlangte, ist einer der ersten Telugu-Filme, die nach der Migration der Telugu-Filmindustrie von Madras nach Hyderabad produziert wurden und Charaktere zeigen, die den Telangana-Dialekt sprechen.[124][125] Varma wurde die Einf\u00fchrung von Steadicams und neuen Tonaufnahmetechniken in Telugu-Filmen zugeschrieben.[126] Innerhalb eines Jahres nach Ver\u00f6ffentlichung des Films wurden mehr als zehn Steadicams nach Indien importiert.Siva zog das junge Publikum w\u00e4hrend seines Kinostarts an und sein Erfolg ermutigte Filmemacher, eine Vielzahl von Themen zu erkunden und experimentelle Telugu-Filme zu machen.[129]Anschlie\u00dfend f\u00fchrte Varma mit Roadmovie und Film-Noir die indische Leinwand mit ein Kshana Kshanam. Varma experimentierte mit lebensnahen Performances der Hauptdarsteller, die einer eher fiktiven Handlung ein Gef\u00fchl der Authentizit\u00e4t verliehen, als die Branche mit unn\u00f6tigen kommerziellen F\u00fcllstoffen gef\u00fcllt war.[130] In S\u00fcdindien entwickelte sich ein Kult,[131] mit einer synchronisierten Hindi-Version mit dem Titel Hairaan ver\u00f6ffentlicht zu positiven Berichten von Bollywood-Kritikern, dem Ann Arbor Film Festival und dem Fribourg Festival.[132][133]Singeetam Srinivasa Rao brachte mit Aditya 369 Science-Fiction auf die Telugu-Leinwand. Der Film befasste sich mit explorativen dystopischen und apokalyptischen Themen.[134] Die Kante des Sitzthrillers hatte Charaktere, die menschlich, inkonsistent und unsicher blieben. Die Erz\u00e4hlung des Films entf\u00fchrt das Publikum in die postapokalyptische Erfahrung durch Zeitreisen sowie in die Folklore-Generation von 1500 n. Chr., Die einschlie\u00dflich einer romantischen Hintergrundgeschichte, der “Time Machine”, zu einem brillanten Fiktionswerk machte.[135][136][137]Chiranjeevis Werke wie der Comedy-Thriller, Chantabbai, der Vigilante-Thriller, Kondaveeti Donga der erste Telugu-Film, der auf einem 70-mm-6-Spur-Stereophonic-Sound ver\u00f6ffentlicht wurde,[138] der westliche Thriller Kodama Simhamund der Action-Thriller, Bandenchef, popul\u00e4re Genrefilme mit der h\u00f6chsten gesch\u00e4tzten Besucherfrequenz.[139] Reddiff.com zitierte Sekhar Kammulas “Dollar Dreams”, der mit dem National Award ausgezeichnet wurde, als Startschuss f\u00fcr den Hyderabad Blues von Nagesh Kukunoor.[140] Dollar Dreams untersuchte den Konflikt zwischen amerikanischen Tr\u00e4umen und menschlichen Gef\u00fchlen. Der Film brachte den sozialen Realismus wieder auf die Leinwand von Telugu und brachte seinen verlorenen Ruhm zur\u00fcck, der bis dahin in den kommerziellen Topfkesseln der M\u00fchle steckte.[141]Subgenres und Off-Beat-Filme[edit] Drehbuchautoren wie Chandra Sekhar Yeleti experimentierten mit dem Off-Beat-Film Aithe mit der \u00dcberschrift “Alle Filme sind nicht gleich”. Aithe wurde mit einem knappen Budget von etwa 1,5 crores gedreht und sammelte mehr als 6 crores. Nach fast zwei Jahren lieferte er einen weiteren Thriller Anukokunda Oka Roju Beide Filme waren eine erfrischende Abwechslung f\u00fcr das Publikum, produziert von Gunnam Gangaraju.[142]AIthe wurde in Tamil als neu gemacht Naam (2003) und in Malayalam as Gesucht (2004).[143]Der Filmemacher Shekhar Kapur sprach auf dem CII Media and Entertainment Summit 2012 \u00fcber das 100-j\u00e4hrige Bestehen des indischen Kinos und sagte, das regionale Kino \u00fcbertreffe das Hindi-Kino in Inhalt und Geschichte Eega als Beispiel. Kapur sagte, er sei beeindruckt von seiner Geschichte und dem Einsatz von Technologie und nannte es “nicht weniger als einen Hollywood-Superheldenfilm”.[144]Shah Rukh Khan rief an Eega Ein “unglaublich origineller” Film und ein “Muss” mit Kindern.[145][146] Eega hat gesammelt Bester Film, um mit einer Menge zu sehen bei der 8. Jahresausgabe Toronto After Dark Film Festival.[147]Das Subgenre-Kriegsdrama Kanche von Krish Jagarlamudi untersuchte den Angriff der Nazis auf die indische Armee von 1944 im italienischen Feldzug w\u00e4hrend des Zweiten Weltkriegs in einer spannenden Hintergrundgeschichte des Kastenismus und gab ihm eine technisch brillante filmische Darstellung.[148]Sankalp Reddy erkundete in seinem Regiedeb\u00fct The Ghazi Attack die U-Boot-Kriegsf\u00fchrung, basierend auf der mysteri\u00f6sen Auseinandersetzung zwischen PNS Ghazi und INS Karanj w\u00e4hrend des Indo-Pakistanischen Krieges von 1971.[149]Der indoasiatische Nachrichtendienst bezeichnete Arjun Reddy, den Filmemacher der neuen Generation von Sandeep Vanga, als das “originellste, experimentellste Werk, das seit langem aus dem Telugu-Kino stammt”, und sagte, dass der Protagonist (gespielt von Vijay Deverakonda) “steigt, f\u00e4llt und steigt” … ist nichts weniger als poetisch und herzzerrei\u00dfend “.[150]Adivi Sesh schrieb das Neo-noir Kshanam basierend auf einem realen Vorfall eines vermissten dreij\u00e4hrigen M\u00e4dchens.[151] Sesh folgte mit dem RAW-Thriller Goodachari.[152] Der Schauspieler-T\u00e4nzer Allu Arjun produzierte und spielte im Kurzfilm Ich bin diese Ver\u00e4nderung (2014), um das Bewusstsein f\u00fcr individuelle soziale Verantwortung zu verbreiten. Der Film wurde von Sukumar inszeniert, der am indischen Unabh\u00e4ngigkeitstag 2014 in Theatern in Andhra Pradesh und Telangana gezeigt wurde.[153]Besetzung und Crew[edit] V. Nagaiah war einer der einflussreichsten Schauspieler des s\u00fcdindischen Kinos.[154]Vemuri Gaggaiah, Kalyanam Raghuramaiah, R. Nageswara Rao, CSR Anjaneyulu, Yadavalli Suryanarayana, CH Narayana Rao, Mudigonda Lingamurthy usw. sind einige der besten Methodenschauspieler w\u00e4hrend der goldenen \u00c4ra.[155]SV Ranga Rao war einer der ersten s\u00fcdindischen Schauspieler, der den Preis f\u00fcr den besten Schauspieler f\u00fcr seine Darstellung von Kichaka in Nartanasala beim indonesischen Filmfestival in Jakarta gewann.[156][157]NT Rama Rao war einer der kommerziell erfolgreichen Telugu-Schauspieler seiner Zeit.[158]KNT Sastry und Pattabhirama Reddy haben internationale Anerkennung f\u00fcr ihre Pionierarbeit im Parallel Cinema erhalten.[159][160]Adurthi Subba Rao wurde f\u00fcr seine Pionierarbeit mit Dramafilmen mit sieben National Film Awards ausgezeichnet.[161]Akkineni Kutumba Raos Patha Nagaramlo Pasivadu erhielt das Verdienstzertifikat des Cairo International Film Festival f\u00fcr das beste Feature.[162][163]Dasari Narayana Rao drehte die meisten Filme in Telugu, darunter Werke wie Meghasandesam (1982), Tandra Paparayudu (1986) Casting Krishnam Raju und Kante Koothurne Kanu (1998).[164]Krishna Ghattamaneni wird die Produktion vieler technologischer Neuerungen zugeschrieben, darunter der erste Cinemascope-Film Alluri Seetharama Raju, der erste 70-mm-Film Simhasanam, erster DTS-Film Telugu Veera Levara (1988) und Einf\u00fchrung von Cowboy- und James-Bond-Stilen in den Telugu-Bildschirm.[165]Jandhyala ist bekannt f\u00fcr seine Dramedy-Filme.[166] Der bekannte staatliche Filmredakteur A. Sreekar Prasad, bekannt f\u00fcr seine ersten Arbeiten in Telugu-Filmen der 1980er Jahre, hat nationale Anerkennung f\u00fcr die Filmbearbeitung in mehreren Sprachen des indischen Kinos erhalten.[167]NT Rama Rao, SV Ranga Rao, Jaggayya, Kanta Rao, Bhanumathi Ramakrishna, Anjali Devi, Suryakantam, Savitri, Krishnam Raju und Sobhan Babu sind die Schauspieler, die den fr\u00fcheren Rashtrapati Award f\u00fcr die beste Leistung in einer Hauptrolle erhalten haben.[168][169]Nagarjuna Akkineni, Sharada, Archana, Vijayashanti, Rohini, Keerthy Suresh und PL Narayana sind die Schauspieler, die den Indian National Film Award f\u00fcr die beste Leistung in der Schauspielerei erhalten. Der erfahrene Schauspieler Chiranjeevi wurde von IBN-live India unter “Die M\u00e4nner, die das Gesicht des indischen Kinos ver\u00e4ndert haben” aufgef\u00fchrt.[170][171]Brahmanandam h\u00e4lt einen Guinness-Weltrekord f\u00fcr die meisten Filme in derselben Sprache.[172][173]Kinematographie[edit]Kameram\u00e4nner wie VN Reddy, KS Prasad, Jaya Gummadi, Sudhakar Yakkanti und C. Rajendra Prasad haben nationale Anerkennung gefunden.[174][175][176]Filmkritiker und Jurymitglieder[edit]Vasiraju Prakasam und KNT Sastry sind einer der bekanntesten indischen Filmkritiker des Staates.[177][178]BS Narayana war Mitglied der indischen Delegation bei der Taschkent Film Festival im Jahr 1974 und die Internationale Filmfestspiele Moskau im Jahr 1975.[179]Gummadi Venkateswara Rao diente als offizielles Mitglied der indischen Delegation aus S\u00fcdindien an die Taschkent Film Festival 1978 und 1982.[180] Er war dreimal Jurymitglied bei den 28., 33. und 39. Nationalen Filmpreisen. Chandra Siddhartha war Mitglied der South Jury bei den 57., 61. und 65. National Film Awards sowie beim 49. IFFI.[181][182]Filmmusik[edit] Sri Sri war einer der einflussreichsten Filmtexter seiner Zeit, der f\u00fcr seine Pionierarbeit nationale Auszeichnungen wie den Sahitya Akademi Award, den Best Lyricist und den Soviet Land Nehru Award erhielt.[183][184]Susarla Dakshinamurthi, Parupalli Ramakrishnaiah Pantulu, Ogirala Ramachandra Rao, Pithapuram Nageswara Rao, Tanguturi Suryakumari und Mangalampalli Balamuralikrishna sind einige der einflussreichsten Musikkomponisten des s\u00fcdindischen Kinos.[185][186][187] Musikkomponisten wie Pendyala Nageswara Rao, R. Sudarshanam und R. Goverdhanam leisteten Beitr\u00e4ge zu Folklore und mythologischen Filmen.[188][189]Madhavapeddi Satyam, P. Adinarayana Rao, Gali Penchala Narasimha Rao, Chellapilla Satyam, PB Sreenivas, SP Kodandapani, GK Venkatesh und S. Hanumantha Rao haben ihre Arbeit ausf\u00fchrlich f\u00fcr Filme mit Themen von sozialer Relevanz beigesteuert.[190]SP Balasubrahmanyam ist ein mehrsprachiger Wiedergabes\u00e4nger aus dem Telugu-Kino, der in vier Sprachen die National Film Awards gewann. Er hat den Rekord, mehr Songs als jeder andere m\u00e4nnliche Wiedergabes\u00e4nger aufgenommen zu haben, und hat 25 staatliche Nandi Awards erhalten.[191]S. Rajeswara Rao war Pionier bei der Verwendung von Unterhaltungsmusik im Telugu-Kino. Raos lohnendste Auftr\u00e4ge kamen von Gemini Studios, zu denen er 1940 kam und bei denen er ein Jahrzehnt blieb.[192]Ghantasala, aufgef\u00fchrt in den USA, England und Deutschland. Gem\u00e4\u00df Der Hindu, und Der Indian Express er war “solch ein g\u00f6ttliches Talent und mit seinen Liedern konnte er die Herzen der Menschen bewegen. Ghantasalas Mischung aus klassischen Improvisationen mit der Kunst der Unterhaltungsmusik, kombiniert mit seiner Virtuosit\u00e4t und Sensibilit\u00e4t, unterscheidet ihn von allen anderen auf dem Gebiet der.” Wiedergabe singen “.[193][194]P. Susheela, wurde von beiden anerkannt Guinness-Buch der Rekorde und die Asien-Buch der Rekorde f\u00fcr das Singen der meisten Lieder in indischen Sprachen.[195] Sie erhielt au\u00dferdem f\u00fcnf nationale Filmpreise f\u00fcr die beste Playback-S\u00e4ngerin und zahlreiche staatliche Auszeichnungen.[196] Werke von S. Janaki, MM Keeravani und Ramesh Naidu haben nationale Anerkennung erhalten. Das Multiinstrumentalisten-Duo Raj-Koti hat eine bemerkenswerte Karriere \u00fcber ein Jahrzehnt hinter sich. Das Duo hat besondere Anerkennung f\u00fcr die Neudefinition zeitgen\u00f6ssischer Musik erhalten.[197][198]RP Patnaik ist der derzeitige Pr\u00e4sident der Telugu Cine Music Association.[199]Visuelle Effekte[edit]Verbesserte Technologie bei Live-Action-Animationen, digitalem Compositing und Spezialeffekten ebnete den Weg f\u00fcr ein Upgrade von etablierten Filmnormen. Auf visuellen Effekten basierende High-Fantasy-Werke wie Magadheera (2009), Arundhati (2009), Eega (2012) und Dhamarukam (2012) haben Erfolg geschmeckt.[200] Pete Draper, PC Sanath, Chakri Toleti und V. Srinivas Mohan sind einige der Experten f\u00fcr visuelle Effekte aus dem Bundesstaat, die f\u00fcr ihre Arbeiten in Telugu-Filmen bekannt sind.[200][201]Nandi Awards[edit]Die Nandi Awards sind die bekannteste von der Regierung finanzierte Preisverleihung f\u00fcr herausragende Leistungen in der Produktion von Telugu Film, Theater und Fernsehen. Es wird j\u00e4hrlich um pr\u00e4sentiert Lalitha Kala Thoranam in Hyderabad,[202] von der Film-, Fernseh- und Theaterentwicklungsgesellschaft des Telugu-Staates (der Telugu-Staaten).[203] “Nandi” bedeutet “Stier”. Die Auszeichnungen wurden nach dem gro\u00dfen Granitbullen in Lepakshi benannt – einem kulturellen und historischen Symbol der Telugu-Kultur.Guinness-Rekorde[edit]Ramoji Film City, Hyderabad, wurde als gr\u00f6\u00dfter Filmstudio-Komplex der Welt mit dem Guinness-Rekord ausgezeichnet. Er wurde 1996 er\u00f6ffnet und misst 674 Hektar. Mit 47 Klangb\u00fchnen verf\u00fcgt es \u00fcber permanente Sets, die von Bahnh\u00f6fen bis zu Tempeln reichen.[75][204]D.Rama Naidu h\u00e4lt den Guinness-Weltrekord als produktivster Produzent mit 130 Filmen.[205]Dasari Narayana Rao h\u00e4lt den Guinness-Weltrekord als die meisten Filme mit 151 Filmen.[206]Brahmanandam h\u00e4lt den Guinness-Weltrekord f\u00fcr die meisten Filme in einer einzigen Sprache, \u00fcber 1000 Filme.[172][173][207]SP Balasubramanyam h\u00e4lt den Guinness-Weltrekord, weil er die meisten Songs f\u00fcr einen m\u00e4nnlichen Playback-S\u00e4nger der Welt gesungen hat.[208][209][210] mit den meisten seiner Lieder in Telugu gesungen.Im Jahr 2002 ernannte das Guinness-Buch der Rekorde Vijaya Nirmala zur Regisseurin mit den meisten Filmen, nachdem sie 47 Filme gedreht hatte. In einer Karriere von ungef\u00e4hr zwei Jahrzehnten hat sie in \u00fcber 200 Filmen mit jeweils 25 in Malayalam und Tamil mitgewirkt und 15 Filme produziert.[211]Im Jahr 2016 gewann P.Susheela das Guinness-Buch des Weltrekords f\u00fcr das Singen der h\u00f6chsten Anzahl von Liedern f\u00fcr jede S\u00e4ngerin.[212]Synchronisierte Filme[edit]Der Film von 1949 Keelu Gurram war der erste Telugu-Film, der in die tamilische Sprache synchronisiert wurde und anschlie\u00dfend unter dem Namen ver\u00f6ffentlicht wurde Maya Kudhirai.[46] Laut der Handelskammer von Andhra Pradesh “wird es nach dem Urteil des Obersten Gerichtshofs in Ashirwad Films in WP (Civil) Nr. 709 keinen Unterschied in der Besteuerung von Filmen zwischen den synchronisierten Filmen aus anderen Staaten und den Filmen geben in den Telugu-Staaten hergestellt “.[213]Nationaler Preis f\u00fcr den besten Spielfilm[edit]Dadasaheb Phalke-Preistr\u00e4ger[edit]Staatliche Auszeichnungen[edit]S\u00fcdindische Filmpreise[edit]Regionale Auszeichnungen[edit]Gro\u00dfe Filmstudios[edit]Visuelle Effekte und Animationsstudios[edit]Siehe auch[edit]Verweise[edit]^ “Statistische Anzahl der Einzelbildschirme”. Film Federation of India. Abgerufen 21. April 2014.^ ein b “The Digital March Media & Entertainment in S\u00fcdindien” (PDF). Deloitte. Abgerufen 21. April 2014.^ “Indische Spielfilme im Laufe des Jahres 2017 zertifiziert”. Film Federation of India. 31. M\u00e4rz 2017. Archiviert von das Original am 24. November 2018. Abgerufen 25. November 2017.^ “Sacnilk – Tollywood Box Office Total”.^ “Telugu-Filme in Theatern”. BookMyShow.^ “Telugu News – Sakshi”. Abgerufen 18. M\u00e4rz 2018.^ “Telugu Cinema Celebrity – Raghupati Venkaiah Naidu”. idlebrain.com.‘^ “The Hindu: Friday Review Hyderabad: Nijam Cheppamantara, Abaddham Cheppamantara … ‘ “”. hindu.com.^ “Paul Muni aus Indien – Chittoor V. Nagayya”. Bharatjanani.com. 6. Mai 2011. Archiviert von das Original am 26. M\u00e4rz 2012. Abgerufen 21. September 2011.^ Narasimham, ML (7. November 2010). “SATI SAVITHRI (1933)”. Der Hindu. Chennai, Indien. Abgerufen 8. Juli 2011.^ Narasimham, ML (7. November 2010). “SATI SAVITHRI (1933)”. Der Hindu. Abgerufen 8. Juli 2011.^ Bhagwan Das Garg (1996). So viele Kinos: der Film in Indien. Eminenz Designs. p. 86. ISBN 81-900602-1-X.^ “:: Direktion f\u00fcr Filmfestivals”. dff.nic.in.^ ein b “4. Nationale Filmpreise” (PDF). Direktion f\u00fcr Filmfestivals. Abgerufen 2. September 2011.^ “100 Jahre indisches Kino: Die 100 gr\u00f6\u00dften indischen Filme aller Zeiten”. ibnlive.in.com. IBNLive.^ “Narsing Raos Filme regale Delhi” (Pressemitteilung). webindia123.com. 21. Dezember 2008. Abgerufen 25. August 2012.^ “The Hindu: Metro Plus Hyderabad \/ Reisen: Unbesungene Momente”. hindu.com.^ “Auszeichnungen”. Busan Internationales Filmfestival. Archiviert von das Original am 20. Juni 2017. Abgerufen 27. Juni 2017.^ “Wie Kamli auf dem Bildschirm lebendig wurde” (Pressemitteilung). Rediff.com. 31. Dezember 2004. Abgerufen 25. August 2012.^ “”‘Juno punktet bei Spirit Awards “. Der Umschlag. 22. Februar 2008. Abgerufen 22. August 2012.^ Ebert, Roger. “Die zehn besten Filme des Jahres und andere Spielereien | Roger Eberts Journal”. Roger Ebert. Abgerufen 26. August 2019.^ Dave McNary (27. Juni 2018). “”‘Black Panther f\u00fchrt Saturn Awards an; “Besser Saul anrufen”, “Twin Peaks” Top-TV-Troph\u00e4en – Vielfalt “. Variety.com. Abgerufen 9. Januar 2019.^ “Ist Baahubali 2 ein hinduistischer Film? In Rajamoulis epischer Saga werden Religion, Folklore und Mythologie analysiert.”.^ Narasimham, ML (10. September 2011). “Achtzig glorreiche Jahre Telugu Talkie”. Der Hindu. Chennai, Indien.^ Encyclopaedia of Early Cinema, von Richard Abel, S. 677, Bhishma Pratigya, Film von 1921^ “Telugu Cinema Biography”. kiwibox.com. 3. Mai 1913. Abgerufen 28. November 2014.^ “CineGoer.com – Artikel – Geburtsgeschichte und Wachstum des Telugu-Kinos”. cinegoer.com. Archiviert von das Original am 10. April 2007.^ “The Hindu News”. Chennai, Indien. 6. Mai 2005.^ “Bilderbuch!”. Der Hindu. Chennai, Indien. 22. Juli 2012.^ “”‘Bhaktha Prahladha ‘: Das erste Telugu-Talkie ist 81 Jahre alt. “. CNN-IBN. 7. Februar 2013. Abgerufen 26. M\u00e4rz 2014.^ Sonderkorrespondent (11. September 2011). “Heutige Zeitung \/ NATIONAL: Telugu Cinema Day am 15. September”. Der Hindu. Chennai, Indien. Abgerufen 25. August 2012.^ Narasimham, ML (9. September 2012). “Wach auf, Industrie”. Der Hindu. Chennai, Indien. Abgerufen 26. M\u00e4rz 2014.^ “Telugu Cinema wird ein Grand 82!”. Der Hans Indien. 7. Februar 2013. p. 10. Abgerufen 26. M\u00e4rz 2014.^ ein b “Die Rolle und das Reale noch einmal erleben”. Der Hindu. Chennai, Indien. 19. Januar 2007.^ “Artikel – Geburtsgeschichte und Wachstum des Telugu-Kinos”. CineGoer.com. Archiviert von das Original am 18. Februar 2012. Abgerufen 19. Februar 2012.^ Guy, Randor (22. August 2003). “Ein revolution\u00e4rer Filmemacher”. Der Hindu. Archiviert von das Original am 19. November 2016. Abgerufen 19. November 2016.^ Naati 101 Chitralu, SV Rama Rao, Kinnera Publications, Hyderabad, 2006, S. 14.^ “Nostalgie Mala Pilla (1938) bei Cinegoer.com”. cinegoer.com. Archiviert von das Original am 26. September 2012.^ “100 Jahre indisches Kino feiern: www.indiancinema100.in”. indiancinema100.in. Archiviert von das Original am 21. September 2013.^ “Ein revolution\u00e4rer Filmemacher”. Der Hindu. Chennai, Indien. 22. August 2003.^ “YV Rao Fimograph”. Indiancine.ma.^ “Artikel – Geburtsgeschichte und Wachstum des Telugu-Kinos”. CineGoer.com. 17. Juli 1943. Archiviert von das Original am 27. Februar 2012. Abgerufen 19. Februar 2012.^ “Artikel – Geburtsgeschichte und Wachstum des Telugu-Kinos”. CineGoer.com. Archiviert von das Original am 18. Februar 2012. Abgerufen 19. Februar 2012.^ “Artikel – Geburtsgeschichte und Wachstum des Telugu-Kinos”. CineGoer.com. Archiviert von das Original am 18. Februar 2012. Abgerufen 19. Februar 2012.^ “Ghantasala Balaramaiah: Die Legende, die Legenden erschaffen hat”. 26lettersto24frames.wordpress.com. 26lettersto24frames.^ ein b Eenadu Daily, Eenadu Sonntag – 28. April 2013, 100 Jahre indisches Kino, Early Tollywood, Seite 9^ ein b “Direktion des Filmfestivals” (PDF). iffi.nic.in.^ “”‘Maya-Basar f\u00fcr immer! “. Der Hindu. Chennai, Indien. 21. April 2006.^ “Mythologische Charaktere, ein Hit in T-Town”. Die Zeiten von Indien. 10. Mai 2011.^ “Ich f\u00fchle mich gesegnet, Sita: Nayanthara zu spielen”. Die Zeiten Indiens auf dem Handy. 20. Dezember 2010. Abgerufen 19. Februar 2012.^ “Ein neuer Jaganmohini”. Die Zeiten von Indien. 22. Juni 2008.^ “Ace Lensman erinnert sich an magische Momente”. Der Hindu. Chennai, Indien. 14. April 2006.^ IBNLive.comUpdated: 12. Mai 2013, 16:30 Uhr IST (12. Mai 2013). “”‘Mayabazar ‘ist Indiens gr\u00f6\u00dfter Film aller Zeiten: IBNLive-Umfrage “. Nachrichten18. Abgerufen 28. August 2019.^ ML Narasimham. “Explosion aus der Vergangenheit: Mahakavi Kalidasu (1960)”. Der Hindu.^ “Direktion des Filmfestivals” (PDF). Iffi.nic.in. Abgerufen 25. August 2012.^ ein b Eenadu Daily, Eenadu-Kino – 17. Juli 2013, Nationales Kunsttheater, Seite 10^ Guy, Randor. “Master Movie Maker”.^ “Profil des Filmschauspielers Gummadi – Telugu”.^ “Regisseur Yoganand ist nicht mehr – Telugu Movie News”. indiaglitz.com.^ Sammlungen. Videopublikation aktualisieren. 1991. p. 387.^ Ramoji Film City auf BBC. 9. Mai 2013 – \u00fcber YouTube.^ Ramoji Film City \u00fcber Entdeckungsreisen und Leben. 9. Mai 2013 – \u00fcber YouTube.^ “56. Filmfare Awards South”. Die Zeiten von Indien. 8. Dezember 2011. Abgerufen 22. Oktober 2011.^ “Preisverleihung f\u00fcr Idea Filmfare am 2. Juli”. Die Zeiten von Indien. 11. Juni 2011.^ S. Muthiah (6. Dezember 2009). “Kunst \/ Geschichte & Kultur: Madras Verschiedenes – ‘Die erste Familie’ kommt zusammen”. Der Hindu. Chennai, Indien. Abgerufen 19. Februar 2012.^ “B\u00fchne f\u00fcr technische Exzellenz”. Der Hindu. Chennai, Indien. 18. April 2003. Abgerufen 19. Februar 2012.^ “Der Filmproduzent DVS Raju stirbt”. Der Hindu. Chennai, Indien. 14. November 2010.^ ein b “Die Telugu-Filmindustrie tritt in eine neue \u00c4ra ein”. Blonnet.com. 6. November 2007. Archiviert von das Original am 11. August 2009. Abgerufen 12. November 2010.^ “Rollentausch des bengalischen Kinos”. Neuer indischer Express. Juli 2014. ^ “UFO Moviez digitalisiert 1000 Theater in Telangana & Andhra Pradesh”. businessofcinema.com. Abgerufen 28. August 2012.^ “100 neue IMAX-Bildschirme | Film”. Slashfilm.com. 6. Dezember 2007. Abgerufen 21. September 2011.^ “Annapurna Studios ‘Film, Medienschule bietet Kurs f\u00fcr iPhone, iPad Apps an”. Der Hindu. Hyderabad, Indien. 6. April 2012. Abgerufen 2. M\u00e4rz 2013.^ “FTIA”. Der Hindu. Hyderabad, Indien. 6. April 2012. Abgerufen 6. April 2012.^ “Wirtschaftliche Zeiten indiatimes.com”. Die Zeiten von Indien. 9. August 2013. Abgerufen 15. April 2014.^ ein b “Offizielle Seite von Guinnessworldrecords.com Gr\u00f6\u00dftes Filmstudio der Welt”. Archiviert von das Original am 19. Januar 2014.^ “CNN Travel”. CNN.^ “Thehindu.com K\u00f6nig der guten Zeiten Prasads Imax”. Chennai, Indien: Die hinduistische Zeitung. 7. August 2011.^ Dan Nosowitz (30. Mai 2009). “Die sieben IMAX-Weltwunder”. Gizmodo.com. Abgerufen 10. Februar 2013.^ “Gesch\u00e4ftsbericht 2011” (PDF). Central Board of Film Certification, Ministerium f\u00fcr Information und Rundfunk, REGIERUNG VON INDIEN. Archiviert von das Original (PDF) am 24. Januar 2013. ^ “Reliance Media arbeitet in der digitalen Postproduktion in Hyderabad”. Reliance Media. Archiviert von das Original am 10. Mai 2012. Abgerufen 1. M\u00e4rz 2012. ^ “UTV-Vertriebsmarkt”. Indien Glitz. Abgerufen 1. M\u00e4rz 2012. ^ “Mou mit MPAA”. Das hinduistische Kino. Abgerufen 1. M\u00e4rz 2012. ^ “Tollywood verliert gegen Bollywood in Zahlen”. Die Zeiten von Indien. 2. Oktober 2010.^ ein b “B-Stadt schnappt sich Dookudu – Die Zeiten von Indien“”. Die Zeiten von Indien.^ “Tamilisch, Telugu Filmindustrie \u00fcbertrifft Bollywood”. Gesch\u00e4ftsstandard. 25. Januar 2006. Abgerufen 19. Februar 2012.^ “Telugu Filmindustrie wird 81”. Der Hindu. Chennai, Indien. 16. September 2011.^ “Telugu Filmindustrie, Ind: msg # 00117”. Osdir.com. 31. Januar 2007. Abgerufen 19. Februar 2012.^ “Erster Telugu-Film mit 100 Millionen Brutto – Times Of India”. artikel.timesofindia.indiatimes.com. 17. August 2012.^ “Athadu in den USA”. idlebrain.com. 6. Januar 2006. Archiviert von das Original am 13. April 2015. Abgerufen 6. Juli 2014.^ ein b “Cycle Stand – Telugu Cinema Trade Story: Mahesh Babus ATHADU-Sensation in den USA”. idlebrain.com. 16. September 2005. Archiviert von das Original am 15. April 2015. Abgerufen 6. Juli 2014.^ “Die Erfahrung, Athadu in New Jersey zu sehen”. idlebrain.com. 12. August 2005. Abgerufen 6. Juli 2014.^ “Die Erfahrung, Athadu in CT zu sehen”. idlebrain.com. 22. August 2005. Abgerufen 6. Juli 2014.^ ein b c “Handelsgeschichte: Bommarillu rockt”. Idlebrain.com. Archiviert von das Original am 27. Dezember 2007. Abgerufen 16. Oktober 2007.^ “Handelsgeschichte: Bommarillu rockt”. Idlebrain.com. Archiviert von das Original am 27. Dezember 2007. Abgerufen 16. Oktober 2007.^ Narasimhan, ML (29. Dezember 2006). “Ein paar Hits und viele Flops”. Der Hindu. Chennai, Indien. Abgerufen 17. Oktober 2007.^ “Showcase: IIFA 2006 – Dubai | Film Festival”. IIFA. Archiviert von das Original am 27. September 2011. Abgerufen 19. Februar 2012.^ “Disney-Fantasy-Film in Telugu, Tamil”. Der Hindu. 2010. Archiviert vom Original am 28. April 2010. Abgerufen 21. April 2010.^ “Walt Disney w\u00e4hlt Shruti, Siddharth!”. Die Zeiten von Indien. 17. M\u00e4rz 2010. Abgerufen 17. M\u00e4rz 2010.^ “”‘Dookudu, “der gr\u00f6\u00dfte Hit, von dem Sie noch nie geh\u00f6rt haben”. latimes. 27. September 2011. Abgerufen 27. September 2011.^ “Gewinnkombination”. Indische Zeiten. Abgerufen 13. Oktober 2011.^ “”‘Oosaravelli ‘bringt Konkurrenz in die USA “. Der New Indian Express. Abgerufen 10. Dezember 2011.^ “Dookudu ber\u00fchrt die Marke von einer Milliarde”. Indische Zeiten. 20. November 2011. Abgerufen 29. Dezember 2011.^ Karthik Paspulatte, TNN (20. November 2011). “Dookudu ber\u00fchrt die Marke von einer Milliarde”. Die Zeiten von Indien. Abgerufen 21. November 2011.^ “DCHL-Insolvenzgefahr: PVP Ventures k\u00e4mpfen um den Kauf des IPL-Teams Deccan Chargers”. Die Wirtschaftszeiten. 13. September 2012. Abgerufen 13. September 2012.^ Metro Plus Visakhapatnam \/ Kino: Mullapudi hinterl\u00e4sst bleibendes Erbe. Der Hindu (5. M\u00e4rz 2011). Abgerufen am 25. Januar 2013.^ “Der hinduistische Artikel \u00fcber Bapu”. thehindu.com.^ ml Narasimham (12. November 2011). “Kunst \/ Kino: Vorschau: Epic schlie\u00dft den Kreis”. Der Hindu. Chennai, Indien. Abgerufen 24. August 2012.^ Oka Oori Katha (Die Au\u00dfenseiter). Mrinal Sen. Abgerufen am 17. September 2011.^ “K. Viswanath Film Handwerk Page 6 DFF” (PDF). Abgerufen 1. Januar 2013.^ “100 Jahre indisches Kino: Die 100 gr\u00f6\u00dften indischen Filme aller Zeiten”. IBNLive.^ “Die Saga eines Lensman”. Der Hindu. Chennai, Indien. 9. Juni 2003.^ “Gollapudi Maruti Rao, Raghu MV heute in der Stadt”. 29. Dezember 2017 – \u00fcber www.thehindu.com.^ “Gewinner des MediaBridge Award 2007”. Chicago Internationales Kinderfilmfestival. Archiviert von das Original am 22. Dezember 2007. Abgerufen 17. Februar 2008.^ “Offizielle Auswahl 2013”. canadafilmfestival.com. Archiviert von das Original am 1. M\u00e4rz 2013.^ “”‘Traumh\u00fcpfen nach Kanada in Bravour “. thehindu.com. Der Hindu.^ Eenadu Daily, Eenadu Cinema, Seite 16, 11. April 2013^ “Naa Bangaru Talli als bester Film beim Trinity International Film Festival”. gulte.com.^ “”‘Die Geschichte von Naa Bangaru Talli ist ziemlich schockierend ‘- Rediff.com Movies “. rediff.com.^ “”‘Naa Bangaru Talli ‘hat es im TIFF 2013 gro\u00df gemacht “. alllightsfilmmagazine.com. Juli 2014. Archiviert von das Original am 11. M\u00e4rz 2014.^ “”‘Minugurulu holt sich den besten indischen Film CIICFF – Telugu Movie News “. indiaglitz.com.^ “O Freund, dieses Warten!”. magiclanternmovies.in. Magic Lantern Movies LLP.^ “Internationale Anerkennung f\u00fcr ‘Parampara‘“”.^ “Mahanati: 100 glorreiche Tage eines unbestrittenen Klassikers! – in.com”. in.com.^ Pasupulate, Karthik (20. Februar 2013). “Kraft der Zunge”. Die Zeiten von Indien. Archiviert von das Original am 19. April 2016. Abgerufen 19. April 2016.^ Raghavan, Nikhil (4. Oktober 2010). “Eine Saga in Vorbereitung?”. Der Hindu. Archiviert von das Original am 20. April 2016. Abgerufen 20. April 2016.^ Pasupulate, Karthik (29. Oktober 2015). “Raj Tarun spielt in einem Stummfilm von RGV”. Die Zeiten von Indien. Archiviert von das Original am 19. April 2016. Abgerufen 19. April 2016.^ “Nagarjunas Shiva vollendet 25 Jahre”. Die Zeiten von Indien. 5. Oktober 2014. Archiviert von das Original am 19. April 2016. Abgerufen 19. April 2016.^ “Telugu-Kino – Gute Filme – Kshanakshanam – Venkatesh, Sridevi – Ram Gopal Varma – S Gopal Reddy – MM Keeravani”. idlebrain.com.^ https:\/\/news.google.com\/newspapers?nid=P9oYG7HA76QC&dat=19921016&printsec=frontpage&hl=de^ Rajadhyaksha, Ashish; Willemen, Paul (10. Juli 2014). Enzyklop\u00e4die des indischen Kinos. Routledge. ISBN 9781135943257 – \u00fcber Google Books.^ “Edouard Waintrop \u00fcber das neue indische Kino: UP Front – India Today”. Indien heute. 18. Mai 2012. Abgerufen 27. September 2012.^ “Die Geschichte hinter dem Lied ‘Nerajaanavule’ aus dem Film Aditya 369”. Der Hindu. 12. Oktober 2018. Abgerufen 28. August 2019.^ “Singeetam Srinivasa Rao Interview:” Die goldene Regel des Kinos ist, dass es keine goldene Regel gibt“”“”. Silverscreen.in. Archiviert von das Original am 3. Januar 2017. Abgerufen 16. Februar 2017.^ “Singeetham Srinivasa Raos Edelsteine \u200b\u200bvor Christus – Rediff.com Filme”. rediff.com.^ “Sudeep ist begeistert vom Film mit Ram Gopal Varma – Times Of India”. artikel.timesofindia.indiatimes.com.^ Kondaveeti Donga (1990) – IMDb – \u00fcber www.imdb.com.^ Gopalan, Krishna (30. August 2008). “Filmstars & Politik aus dem S\u00fcden: Eine lange Liebesbeziehung”. Die Wirtschaftszeiten. Abgerufen 19. September 2010.^ “Der zum Direktor gewordene Software-Ingenieur gewinnt den National Award”. Reachouthyderabad.com.^ “rediff.com, Filme: The Dollar Dreams Bewertung”. M.rediff.com. 17. Juli 2000. Abgerufen 28. August 2019.^ “The Hindu: Verschiedene Striche”. Archiviert von das Original am 18. M\u00e4rz 2012. Abgerufen 20. Februar 2016.^ “Telugu Kino – R\u00fcckblick – Aithe – Chandra Sekhar Eleti – Gangaraju Gunna – Kalyani Malik”.^ “Filmmarkt in Indien schrumpft: Shekhar Kapur”. T\u00e4gliche Nachrichten und Analysen. 30. Oktober 2012. Archiviert von das Original am 4. April 2016. Abgerufen 4. April 2016.^ Sashidhar, AS (7. Oktober 2012). “Shahrukh Khan lobt Rajamoulis Makkhi”. Die Zeiten von Indien. Archiviert von das Original am 4. April 2016. Abgerufen 4. April 2016.^ Chowdary, Y. Sunita (30. April 2015). “In einem gl\u00fccklichen Raum”. Der Hindu. Archiviert von das Original am 4. April 2016. Abgerufen 4. April 2016.^ “Rajamoulis Eega gewinnt weiterhin Preise”. Die Zeiten von Indien. 3. November 2013. Abgerufen 4. November 2013.^ Kalyanam, Rajeswari (24. Oktober 2015). “Neuland betreten”. Der Hans Indien. Archiviert von das Original am 25. Oktober 2015. Abgerufen 5. Februar 2016.^ “65. National Film Awards LIVE: Sridevi posthum als beste Schauspielerin ausgezeichnet; Vinod Khanna mit dem Dada Saheb Phalke Award ausgezeichnet”. News 18date = 13. April 2018. Abgerufen 13. April 2018.^ “Arjun Reddy Filmkritik: Intensiv, roh und unglaublich ehrlich. 5 Sterne”. Hindustan Times. Indo Asian News Service. 26. August 2017. Archiviert von das Original am 26. Januar 2018. Abgerufen 26. Januar 2018.^ “”‘Kshanams lohnendster und stressigster Film: Adivi Sesh “. Der Indian Express. Indo-asiatischer Nachrichtendienst. 22. Februar 2016. Archiviert von das Original am 21. November 2016. Abgerufen 21. November 2016.^ “Goodachari Review: Adivi Seshs Coming-of-Age-Geschichte eines Spions ist ein Gewinner”. Der Hindu. Abgerufen 21. August 2019.^ “Allu Arjuns neuer Film kommt heraus”. Die Zeiten von Indien. 23. September 2014. Archiviert von das Original am 31. Oktober 2014. Abgerufen 23. September 2014.^ “Nagaiah – edel, dem\u00fctig und gutherzig”. Der Hindu. Chennai, Indien. 8. April 2005.^ Fr\u00fches Tollywood, Telugu Cinema Vythalikulu, (2002) von B. Venkateshwarlu^ “Direktion des Filmfestivals” (PDF). iffi.nic.in.^ Mahabhinishkramana, Viswa Nata Chakravarti, M. Sanjay Kishore, Sangam Akademy, Hyderabad, 2005, S. 69\u201370.^ “NTR, Sridevis gr\u00f6\u00dfter Schauspieler aller Zeiten in Indien: Umfrage – Hindustan Times”. hindustantimes.com. Archiviert von das Original am 18. Oktober 2014.^ “Kunst \/ Kino: Gewissenhafter Filmemacher”. Der Hindu (Pressemitteilung). 7. Mai 2011. Abgerufen 25. August 2012.^ “Tikkavarapu Pattabhirama Reddy – Dichter, Filmemacher von internationalem Ruhm von NelloreOne Nellore”. 1nellore.com. Ein Nellore.^ “Sterne: Sternprofile: Adurti Subbarao: Ein Tribut”. telugucinema.com. Archiviert von das Original am 2. November 2013.^ “Lange Reise ohne Spa\u00df”. Der Hindu (Pressemitteilung). 19. November 2002. Abgerufen 29. August 2012.^ “Kinderfilmgesellschaft, Indien | Seite 14” (Pressemitteilung). cfsindia. 23. November 2011. Abgerufen 29. August 2012.^ “Direktion des Filmfestivals” (PDF).^ Pasupulate, Karthik (25. Dezember 2012). “Super Star Krishna zieht sich aus Filmen zur\u00fcck”. Die Zeiten von Indien. Abgerufen 25. Dezember 2012.^ “8 Jahrzehnte Lachen – Times Of India”. artikel.timesofindia.indiatimes.com.^ Sudhish Kamath (18. M\u00e4rz 2011). “Life & Style \/ Metroplus: Das Samstagsinterview – Ein Schnitt oben”. Der Hindu. Chennai, Indien. Abgerufen 6. Dezember 2011.^ “Telugu-Star Shoban Babu stirbt”. Hindustan Times. 21. M\u00e4rz 2008. Archiviert von das Original am 7. Juli 2010. Abgerufen 10. Februar 2013.^ Soziale Post (25. M\u00e4rz 2009). “Kantha Rao wird zur Erinnerung | News – Oneindia Entertainment”. Entertainment.oneindia.in. Abgerufen 3. November 2012.^ “100 Jahre Kino: Die M\u00e4nner, die das Gesicht indischer Filme ver\u00e4ndert haben”. ibnlive.in.com. IBNLive.^ “AU verleiht Chiru, anderen, Ehrentitel”. Der Hindu. Chennai, Indien. 7. November 2006. Abgerufen 21. April 2011.^ ein b “Guinness-Rekord f\u00fcr Brahmanandam”. Die Zeiten von Indien. 15. Dezember 2007. Abgerufen 10. Oktober 2010.^ ein b “Heimat der l\u00e4ngsten, k\u00fcrzesten, schnellsten, h\u00f6chsten Fakten und Leistungen”. Guinness Weltrekorde. Abgerufen 21. September 2011.^ “Kino – Die \u00c4ra der sprechenden Filme – 1940 – 1950”. Windows auf Asien. Archiviert von das Original am 7. November 2013. Abgerufen 9. M\u00e4rz 2011.^ Bamzai, Kaveree (18. Juli 1999). “Zur\u00fcck in die Zukunft”. Indian Express.^ “16. Nationale Filmpreise” (PDF). Direktion f\u00fcr Filmfestivals. Abgerufen 22. September 2011.^ “48. National Film Awards” (PDF). Direktion f\u00fcr Filmfestivals. Abgerufen 13. M\u00e4rz 2012.^ “54. NATIONALE FILMPREISE” (PDF). dff.nic.in.^ [1]^ “Profil des Filmschauspielers Gummadi – Telugu”.^ “Jury-Chandra Siddhartha” (PDF). 57. NFA. Neu Delhi, Indien.^ “Jury-Chandra Siddhartha” (PDF). 61. NFA. Neu Delhi, Indien.^ Chaso Dolls Wedding & Other Stories – Seite xii Einf\u00fchrung von Renee David Shulman, 194, C\u0101s\u014d – 2012 “In Vizianagaram lebten Mitte des 20. Jahrhunderts auch andere Literaten, darunter der ber\u00fchmteste Dichter des modernen Telugu, Sri Sri (Srirangam Srinivasa Rao) ); Arudra, Historiker der Telugu-Literatur, Literaturkritiker und Dichter, und Racakonda Visvanatha Sastri, der Kurzgeschichtenschreiber, dessen Statue Sie am Strand von Visakhapatnam finden k\u00f6nnen … “^ W\u00f6rterbuch der hinduistischen Literatur Ku\u015ba Satyendra – 2000 – Seite 175 “Sriniwasaraw Srirangam (geb. 1910 in Visakhapatnam). Telugu-Dichter. Sri Sri, wie er im Volksmund genannt wird, schrieb sein erstes Gedicht in …”^ “The Hindu: National: Franz\u00f6sische Ehre f\u00fcr Balamuralikrishna”. hindu.com.^ “Maestro in vielen Stimmungen”. thehindu.com. Der Hindu.^ “Susarlas Arbeit”. uiowa.edu. Universit\u00e4t von Iowa. Archiviert von das Original am 4. Mai 2013.^ “cinegoer.net – Nostalgie – Bhookailas von AVM”. cinegoer.com. Archiviert von das Original am 29. September 2011.^ “Besondere Geschichte \u00fcber die erfahrene Musikdirektorin Susarla Dakshinamurthy – Etv2, Susarla Dakshinamurthy, Musik”. telugism.com. Archiviert von das Original am 5. Oktober 2013.^ “The Hindu: Friday Review Hyderabad \/ Musik: Melodi\u00f6ser Tribut”. hindu.com.^ DC-Korrespondent New Delhi (26. Januar 2011). “SPB gewinnt Padma Bhushan, dieses Jahr kein Bharat Ratna”. Deccan Chronik. Abgerufen am 2. Mai 2011^ “Eine Hommage an (Ra) Saluri Rajeshwara Rao”. TeluguCinema.Com. 27. Oktober 2007. Archiviert von das Original am 25. Februar 2012. Abgerufen 23. M\u00e4rz 2011.^ “Eine Legende ehren”. Der Hindu. Chennai, Indien. 11. Februar 2003.^ “Ghantasala”.^ Naig, Udhav. “P. Susheela tritt in Guinness-Weltrekorde ein”.^ “Alles Gute zum Geburtstag PSusheela”.^ “Das Musikduo Rajkoti wird geehrt – Nachrichten, Telugu-Filmnachrichten, neueste Nachrichten”. myfirstshow.com.^ “Raj-Koti Reunited: Spezielle Live-Show – ap7am”. Archiviert von das Original am 16. Juni 2011.^ “Keine Telugu-Musikaufnahme mehr in Chennai – Times Of India”. article.timesofindia.indiatimes.com.^ ein b “Das animierte Los”. thehindu.com. Der Hindu.^ “60. National Film Awards bekannt gegeben” (PDF) (Pressemitteilung). Press Information Bureau (PIB), Indien. Abgerufen 18. M\u00e4rz 2013.^ TNN 24. M\u00e4rz 2012, 12.26 Uhr IST (24. M\u00e4rz 2012). “Saubere Filme zur F\u00f6rderung der Familienwerte: CM”. Die Zeiten von Indien. Abgerufen 14. Oktober 2012.^ “Regierung gibt Mitglieder des Nandi Awards Committee bekannt”. Ragalahari.com. 23. Dezember 2007. Abgerufen 13. Oktober 2012.^ “Ramoji Film City stellt Guinness-Rekord auf”. Der Hindu. 3. August 2005. Abgerufen 10. Januar 2012.^ “Press Information Bureau English Releases”. Pib.nic.in. Abgerufen 25. August 2012.^ “25 unbekannte Fakten \u00fcber das Telugu-Kino, die Sie kennen sollten”. Tollywood Buzz. 22. September 2020. Abgerufen 12. November 2020.^ “Die meisten Screen Credits f\u00fcr einen lebenden Schauspieler”. Guinnessworldrecords.com. 24. Juni 2010. Abgerufen 25. August 2012.^ “BBC Interview mit SP Balasubramaniam”.^ “Singen seinen Weg zum Guinness”. Spbala.com. 5. M\u00e4rz 1999. Abgerufen 25. August 2012.^ “Machen Sie Platz f\u00fcr SPB, den Fernsehmoderator!”. Rediff.com. 19. November 2009. Abgerufen 25. August 2012.^ “Guinness-Rekord f\u00fcr Vijaya Nirmala”. Der Hindu. Chennai, Indien.[dead link]^ “Hinduistische Nachrichten P.Susheela stellt Guinness-Weltrekorde auf”.^ “REGIERUNG VON ANDHRA PRADESH: Andhra Pradesh Entertainment Tax Act, 1939” (PDF).^ “11. Nationale Filmpreise”. Internationales Filmfestival von Indien. Abgerufen 13. September 2011.^ ein b c d e f “:: DIRECTORATE OF FILM FESTIVALS”. dff.nic.in.^ “64. National Film Awards” (PDF). Direktion f\u00fcr Filmfestivals. p. 183. Abgerufen 15. Mai 2017.^ “”“”Shri B. Nagi Reddy “Auszeichnung f\u00fcr” Eega “-Film”. idlebrain.com. 6. April 2013. Archiviert von das Original am 18. Dezember 2014. Abgerufen 6. April 2013.^ “TSR-TV9 Filmpreise funktionieren heute in der Stadt”. Die Zeiten von Indien. 10. April 2011.^ “Vorvisualisierung, Feuerfliegen-Kreativstudios, Hyderabad”. Der Hindu.^ “Sanath Feuerfliege, digitales Labor, Hyderabad”. Der Hindu.^ Suresh Krishnamoorthy. “St\u00e4dte \/ Hyderabad: Mit Technologie nimmt ‘Eega’ Fl\u00fcgel”. Der Hindu. Chennai, Indien. Abgerufen 19. September 2012.1980\u201319901991\u201320002001 – heute (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});after-content-x4"},{"@context":"http:\/\/schema.org\/","@type":"BreadcrumbList","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"item":{"@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki20\/#breadcrumbitem","name":"Enzyklop\u00e4die"}},{"@type":"ListItem","position":2,"item":{"@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki20\/2020\/12\/30\/telugu-kino-wikipedia\/#breadcrumbitem","name":"Telugu-Kino – Wikipedia"}}]}]