[{"@context":"http:\/\/schema.org\/","@type":"BlogPosting","@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki20\/2020\/12\/31\/geduld-oper-wikipedia\/#BlogPosting","mainEntityOfPage":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki20\/2020\/12\/31\/geduld-oper-wikipedia\/","headline":"Geduld (Oper) – Wikipedia","name":"Geduld (Oper) – Wikipedia","description":"1881 Programm f\u00fcr Die Geduld Die Geduld; oder Bunthornes Brautist eine Comic-Oper in zwei Akten mit Musik von Arthur Sullivan","datePublished":"2020-12-31","dateModified":"2020-12-31","author":{"@type":"Person","@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki20\/author\/lordneo\/#Person","name":"lordneo","url":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki20\/author\/lordneo\/","image":{"@type":"ImageObject","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/44a4cee54c4c053e967fe3e7d054edd4?s=96&d=mm&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/44a4cee54c4c053e967fe3e7d054edd4?s=96&d=mm&r=g","height":96,"width":96}},"publisher":{"@type":"Organization","name":"Enzyklop\u00e4die","logo":{"@type":"ImageObject","@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki4\/wp-content\/uploads\/2023\/08\/download.jpg","url":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki4\/wp-content\/uploads\/2023\/08\/download.jpg","width":600,"height":60}},"image":{"@type":"ImageObject","@id":"https:\/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/thumb\/6\/66\/1881_Patience.jpg\/250px-1881_Patience.jpg","url":"https:\/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/thumb\/6\/66\/1881_Patience.jpg\/250px-1881_Patience.jpg","height":"369","width":"250"},"url":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki20\/2020\/12\/31\/geduld-oper-wikipedia\/","wordCount":9504,"articleBody":" 1881 Programm f\u00fcr Die GeduldDie Geduld; oder Bunthornes Brautist eine Comic-Oper in zwei Akten mit Musik von Arthur Sullivan und Libretto von WS Gilbert. Die Oper ist eine Satire auf die \u00e4sthetische Bewegung der 1870er und 80er Jahre in England und allgemein auf Modeerscheinungen, Oberfl\u00e4chlichkeit, Eitelkeit, Heuchelei und Anma\u00dfung; es verspottet auch romantische Liebe, l\u00e4ndliche Einfachheit und milit\u00e4rischen L\u00e4rm. Urauff\u00fchrung an der Opera Comique in London am 23. April 1881 Die Geduld zog am 10. Oktober 1881 in das Savoy Theatre mit 1.292 Sitzpl\u00e4tzen, wo es die erste Theaterproduktion der Welt war, die vollst\u00e4ndig mit elektrischem Licht beleuchtet wurde. Von nun an w\u00fcrden die Comic-Opern von Gilbert und Sullivan als Savoy-Opern bekannt sein, und sowohl Fans als auch Darsteller von Gilbert und Sullivan w\u00fcrden als “Savoyards” bekannt werden.Die Geduld war die sechste Opernkollaboration von vierzehn zwischen Gilbert und Sullivan. Es lief f\u00fcr insgesamt 578 Auff\u00fchrungen, sieben mehr als die fr\u00fcheren Arbeiten der Autoren, HMS Sch\u00fcrzeund nach der Operette die zweitl\u00e4ngste aller Musiktheaterwerke bis zu diesem Zeitpunkt Les Cloches de Corneville.[1] Table of ContentsHintergrund[edit]Zusammenfassung[edit]Musikalische Nummern[edit]Produktionsgeschichte[edit]Historisches Casting[edit]Aufnahmen[edit]Siehe auch[edit]Verweise[edit]Externe Links[edit]Hintergrund[edit] Viele Schlagen Cartoons satirisierten \u00e6sthetes. Beide Die Geduld und Der Oberst werden hier erw\u00e4hnt. Ein winziger, wimpelwinkender Gilbert sp\u00e4ht unten rechts aus Sullivans Rucksack.Die Oper ist eine Satire auf die \u00e4sthetische Bewegung der 1870er und 80er Jahre in England, Teil der europ\u00e4ischen Bewegung des 19. Jahrhunderts, die \u00e4sthetische Werte gegen\u00fcber moralischen oder sozialen Themen in Literatur, bildender Kunst, dekorativer Kunst und Innenarchitektur betonte. Die Bewegung, die “Kunst um der Kunst willen” genannt wurde, sch\u00e4tzte ihre Sch\u00f6nheitsideale \u00fcber alle pragmatischen Anliegen.[2] Obwohl die Produktion von Dichtern, Malern und Designern produktiv war, argumentierten einige, dass die Kunst, Poesie und Mode der Bewegung leer und nachsichtig sei.[3][4] Dass die Bewegung so beliebt und auch so leicht zu verspotten war, wie eine bedeutungslose Modeerscheinung half Die Geduld ein gro\u00dfer Hit. Die gleichen Faktoren machten einen Hit aus Der Oberst, ein St\u00fcck des FC Burnand, das teilweise auf den satirischen Cartoons von George du Maurier in basiert Schlagen Zeitschrift. Der Oberst schlagen Die Geduld um einige Wochen auf die B\u00fchne, aber Die Geduld \u00fcberholte Burnands Spiel. Laut Burnands Memoiren von 1904 gab Sullivans Freund, der Komponist Frederic Clay, Burnand die Information, dass Gilbert und Sullivan an einem “\u00e4sthetischen Thema” arbeiteten, und so raste Burnand, um zu produzieren Der Oberst Vor Die Geduld ge\u00f6ffnet.[5][6] Moderne Produktionen von Die Geduld haben manchmal die Kulisse der Oper auf eine analoge \u00c4ra wie die Hippie-1960er Jahre aktualisiert und einen Blumenkind-Dichter zum Rivalen eines Beat-Dichters gemacht.[7]Die beiden Dichter in der Oper rezitieren ihre eigenen Verse laut, haupts\u00e4chlich im bewundernden Chor entz\u00fcckender M\u00e4dchen. Der Stil der Poesie, den Bunthorne deklamiert, steht in starkem Kontrast zu dem von Grosvenor. Ersteres, nachdr\u00fccklich und dunkel, hat eine deutliche \u00c4hnlichkeit mit Swinburnes Gedichten in seiner Struktur, seinem Stil und dem starken Einsatz von Alliteration.[8] Die “idyllische” Poesie des letzteren, einfacher und pastoraler, erinnert an Elemente von Coventry Patmore und William Morris.[9] Der Gilbert-Gelehrte Andrew Crowther kommentiert: “Bunthorne war die Kreatur von Gilberts Gehirn, nicht nur eine Karikatur bestimmter \u00c4sthetiker, sondern ein eigenst\u00e4ndiger Charakter.”[10] Das Make-up und Kost\u00fcm des ersten Bunthorne, George Grossmith, verwendete Swinburnes Samtjacke, die Frisur und das Monokel des Malers James McNeill Whistler sowie Kniehosen wie die von Oscar Wilde und anderen.[11] Laut Gilberts Biografin Edith Browne wurde die Titelfigur Patience erfunden und kost\u00fcmiert, um dem Thema eines Gem\u00e4ldes von Luke Fildes zu \u00e4hneln.[12]Die Geduld war nicht die erste Satire der \u00e4sthetischen Bewegung, die Richard D’Oyly Carte an der Opera Comique spielte. Grossmith selbst hatte 1876 eine Skizze mit dem Titel geschrieben Tassen und Untertassen das wurde als Begleiter wiederbelebt HMS Sch\u00fcrze im Jahr 1878, die eine Satire des blauen Keramikwahns war.[13]Ein weit verbreitetes Missverst\u00e4ndnis besagt, dass die zentrale Figur von Bunthorne, ein “fleischlicher Dichter”, Oscar Wilde verspotten sollte, aber diese Identifizierung ist r\u00fcckblickend.[10] Nach Angaben einiger Beh\u00f6rden ist Bunthorne teilweise von den Dichtern Algernon Charles Swinburne und Dante Gabriel Rossetti inspiriert, die Anfang 1881 wesentlich ber\u00fchmter waren als Wilde, bevor Wilde seinen ersten Gedichtband ver\u00f6ffentlichte.[10] Rossetti war von Robert Buchanan (unter dem Pseudonym “Thomas Maitland”) in einem Artikel namens “The Fleshly School of Poetry”, der in ver\u00f6ffentlicht wurde, wegen Unmoral angegriffen worden Der zeitgen\u00f6ssische R\u00fcckblick f\u00fcr Oktober 1871, ein Jahrzehnt zuvor Die Geduld.[14] Trotzdem schl\u00e4gt Wildes Biograf Richard Ellmann vor, dass Wilde sowohl f\u00fcr Bunthorne als auch f\u00fcr seinen Rivalen Grosvenor ein Teilmodell ist.[11] Carte, der Produzent von Die Geduldwar auch Wildes Buchungsmanager im Jahr 1881, als die Popularit\u00e4t des Dichters abnahm. Im Jahr 1882, nach der New Yorker Produktion von Die Geduld Gilbert, Sullivan und Carte schickten Wilde mit seiner gr\u00fcnen Nelke und den Kniehosen auf eine US-Vortragsreise, um die englische \u00e4sthetische Bewegung zu erkl\u00e4ren und die amerikanischen Tour-Produktionen der Show bekannt zu machen.[10][15] Obwohl eine Satire der \u00e4sthetischen Bewegung heute datiert ist, sind Modeerscheinungen und Heldenverehrung immergr\u00fcn, und “Gilberts Feder war selten sch\u00e4rfer als bei der Erfindung von Reginald Bunthorne”.[2] Gilbert urspr\u00fcnglich konzipiert Die Geduld als eine Geschichte der Rivalit\u00e4t zwischen zwei Pfarrern und den verliebten Damen, die sich um sie k\u00fcmmerten. Die Handlung und sogar ein Teil des Dialogs wurden direkt aus Gilberts Bab-Ballade “The Rival Curates” herausgenommen. Beim Schreiben des Librettos nahm Gilbert jedoch die Kritik zur Kenntnis, die er f\u00fcr seine sehr milde Satire eines Geistlichen in erhalten hatte Der Zaubererund suchte nach einem alternativen Rivalenpaar. Einige \u00dcberreste der Bab Ballad-Version sind im endg\u00fcltigen Text von erhalten Die Geduld. Lady Jane r\u00e4t Bunthorne, Grosvenor zu sagen: “Ihr Stil ist viel zu geheiligt – Ihr Schnitt ist zu kanonisch!” Sp\u00e4ter willigt Grosvenor ein, seinen Lebensstil zu \u00e4ndern, indem er sagt: “Ich mache es aus Zwang!” – genau die Worte, die Reverend Hopley Porter in der Bab-Ballade verwendet hat. Gilberts Auswahl an Rivalen \u00e4sthetischer Dichter erwies sich als fruchtbares Thema f\u00fcr eine auf den Kopf gestellte Behandlung. Er verspottet und schlie\u00dft sich Buchanans Kritik an dem an, was letztere die poetischen “Affekte” der “fleischlichen Schule” nennt – ihrer Verwendung archaischer Terminologie, archaischer Reime, des Refrains und insbesondere ihrer “Gewohnheit, die letzte Silbe in Worten zu betonen, die in der gew\u00f6hnlichen Sprache werden auf dem vorletzten betont. ” Alle diese poetischen Mittel oder “Affekte des Mittelalters”, wie Bunthorne sie nennt, sind parodiert Die Geduld. Wenn Sie beispielsweise die letzte Silbe von “Lilie” betonen und sie mit “W\u00fcrfel” reimen, parodieren Sie zwei dieser Ger\u00e4te gleichzeitig.[16]Am 10. Oktober 1881, w\u00e4hrend seines urspr\u00fcnglichen Laufs, Die Geduld Verlegung in das neue Savoy Theatre, das erste \u00f6ffentliche Geb\u00e4ude der Welt, das vollst\u00e4ndig mit elektrischem Licht beleuchtet wird.[17][18] Carte erkl\u00e4rte, warum er elektrisches Licht eingef\u00fchrt hatte: “Die gr\u00f6\u00dften Nachteile f\u00fcr den Genuss der Theaterauff\u00fchrungen sind zweifellos die \u00fcble Luft und Hitze, die alle Theater durchdringen. Wie jeder wei\u00df, verbraucht jeder Gasbrenner so viel Sauerstoff wie viele Menschen. und verursacht gro\u00dfe W\u00e4rme daneben. Die Gl\u00fchlampen verbrauchen keinen Sauerstoff und verursachen keine wahrnehmbare W\u00e4rme. “[19] Als das elektrische System im Dezember 1881 betriebsbereit war, trat Carte auf die B\u00fchne, um die Sicherheit der neuen Technologie zu demonstrieren, indem er vor dem Publikum eine leuchtende Gl\u00fchbirne zerbrach.[20] Oberst Calverley (Offizier der Dragonerwachen) (Bassbariton)Major Murgatroyd (Offizier der Dragonerwachen) (Bariton)Lieut. Der Herzog von Dunstable (Offizier der Dragonerwachen) (Tenor)Reginald Bunthorne (ein fleischlicher Dichter) (Comic-Bariton)Archibald Grosvenor (ein idyllischer Dichter) (lyrischer Bariton)Mr. Bunthornes Anwalt (still)Die Dame Angela (Entr\u00fcckte Jungfrau) (Mezzosopran)Die Dame Saphir (Entr\u00fcckte Jungfrau) (Mezzosopran oder Sopran)Die Dame Ella (Entr\u00fcckte Jungfrau) (Sopran)Die Lady Jane (Entr\u00fcckte Jungfrau) (Alt)Die Geduld (ein Milchm\u00e4dchen) (Sopran)Chor der entz\u00fcckenden Jungfrauen und Offiziere der DragonerwachenZusammenfassung[edit] “Rapturous Maidens” erwarten BunthorneAkt I.Vor Castle Bunthorne verliebt sich eine Gruppe von “liebeskranken M\u00e4dchen” in den \u00e4sthetischen Dichter Bunthorne (“Zwanzig liebeskranke M\u00e4dchen wir”). Lady Jane, die \u00e4lteste und schlichteste von ihnen, k\u00fcndigt an, dass Bunthorne, weit davon entfernt, ihre Zuneigung zu erwidern, sein Herz auf die einfache Milchm\u00e4dchen-Geduld gerichtet hat. Geduld erscheint und gesteht, dass sie nie jemanden geliebt hat; Sie ist dankbar, dass die Liebe sie nicht so elend gemacht hat wie sie (“Ich kann nicht sagen, was diese Liebe sein kann”). Bald erscheinen die alten Lieblinge der Damen, die 35. Dragonergarde (“Die Soldaten unserer K\u00f6nigin”), angef\u00fchrt von Oberst Calverley (“Wenn Sie eine Quittung f\u00fcr dieses Volksgeheimnis wollen”), Major Murgatroyd und dem Gew\u00f6hnlichen, aber immens reicher Leutnant der Herzog von Dunstable. Sie kommen bereit an, um eine Heirat vorzuschlagen, nur um ihre Absichten zu entdecken, die \u00fcber Bunthorne herfallen, der sich in einer poetischen Komposition befindet und vorgibt, die Aufmerksamkeit der Damen, die sich um ihn dr\u00e4ngen, zu ignorieren (“In einem traurigen Zug”). Bunthorne liest sein Gedicht und geht, w\u00e4hrend die Offiziere kalt zur\u00fcckgewiesen und von den Damen verspottet werden, die beim Anblick ihrer roten und gelben Uniformen die Nase hochdrehen. Die Dragoner, die von der Beleidigung taumeln, gehen (“Als ich diese Uniform zum ersten Mal anzog”).Bunthorne, allein gelassen, gesteht, dass seine \u00c4sthetik eine T\u00e4uschung ist und verspottet die Anspr\u00fcche der Bewegung (“Wenn Sie darauf aus sind, zu gl\u00e4nzen”). Als er Geduld sieht, offenbart er, dass er wie sie keine Poesie mag, aber sie sagt ihm, dass sie ihn nicht lieben kann. Sp\u00e4ter erkundet Lady Angela, eine von Bunthornes Bewunderern, mit Geduld die Schw\u00e4rmerei ihrer Kindheit (“Vor langen Jahren”). Lady Angela schw\u00e4rmt von der Liebe als der einzigen wirklich selbstlosen Verfolgung in der Welt. Beeindruckt von ihrer Beredsamkeit verspricht Patience, sich zum fr\u00fchestm\u00f6glichen Zeitpunkt zu verlieben. Zuf\u00e4llig kommt Archibald Grosvenor an; Er ist ein weiterer \u00e4sthetischer Dichter, der sich als Patience ‘Kindheitsliebe herausstellt. Er hat sich zum unfehlbaren, weit verbreiteten “Archibald the All-Right” (“Prithee, h\u00fcbsches M\u00e4dchen”) entwickelt. Die beiden erkl\u00e4ren sich verliebt, werden aber durch die Erkenntnis, dass Grosvenor ein perfektes Wesen ist, kurz erzogen, denn Geduld w\u00e4re eine egoistische Handlung und daher keine wahre Liebe. also m\u00fcssen sie sich trennen. Bunthorne, der von Patience ‘Ablehnung gebrochen wurde, hat beschlossen, sich unter seinen Anh\u00e4ngerinnen zu verlosen (“Lass die fr\u00f6hlichen Becken klingen”). Der Erl\u00f6s geht an wohlt\u00e4tige Zwecke. Die Dragoner unterbrechen das Verfahren und versuchen, angef\u00fchrt vom Herzog, mit den Damen zu argumentieren (“Ihre jungfr\u00e4ulichen Herzen, ah, st\u00e4hlen Sie nicht”), aber die Damen sind zu besch\u00e4ftigt, um Tombola-Tickets zu h\u00f6ren (“Komm, geh hoch.”) “). Gerade als Bunthorne der unattraktiven Jane die Tasche \u00fcbergibt, bereit f\u00fcr das Schlimmste, unterbricht Patience das Verfahren und schl\u00e4gt vor, sich selbstlos zu opfern, indem sie den Dichter liebt (“Wahre Liebe muss unbeschwert sein”). Ein entz\u00fcckter Bunthorne akzeptiert sofort, und seine Anh\u00e4nger, deren Idol verloren ist, kehren zu den Dragonern zur\u00fcck, mit denen sie verlobt sind (“Ich h\u00f6re den leisen Ton der hallenden Stimme”). Alles scheint gel\u00f6st zu sein, bis Grosvenor hereinkommt und die Damen, die ihn poetisch, \u00e4sthetisch und weitaus attraktiver als Bunthorne finden, stattdessen seine Partisanen werden (“Oh, Liste, w\u00e4hrend wir eine Liebe gestehen”), sehr zum Entsetzen der Dragoner, Geduld, Bunthorne und besonders Grosvenor selbst.Akt II Lady Jane, die sich auf dem Cello begleitet,[21] beklagt das Vergehen der Jahre und dr\u00fcckt die Hoffnung aus, dass Bunthorne sie “sichern” wird, bevor es zu sp\u00e4t ist (“Versilbert ist das Rabenhaar”). In der Zwischenzeit unterh\u00e4lt Grosvenor die Damen m\u00fcde (“Ein Magnet h\u00e4ngt in einem Eisenwarengesch\u00e4ft”) und bittet darum, von ihren verf\u00fchrerischen Aufmerksamkeiten einen halben Urlaub zu bekommen. Bunthorne ist w\u00fctend, als Patience ihre Zuneigung zu Grosvenor gesteht; sie beklagt die bittere Lektion, die sie \u00fcber Liebe gelernt hat (“Liebe ist ein klagendes Lied”). Bunthorne sehnt sich danach, die Bewunderung seiner ehemaligen Bewunderer wiederzugewinnen; Jane bietet ihre Hilfe an (“Also geh zu ihm und sag zu ihm”). Die Dragoneroffiziere versuchen, die Liebe ihrer Partner zu verdienen, indem sie sich anscheinend den Prinzipien der \u00c4sthetik zuwenden (“Es ist klar, dass mittelalterliche Kunst”). Angela und Saphir sind positiv beeindruckt und akzeptieren Calverly und Murgatroyd in der Ehe; Dunstable verbeugt sich gn\u00e4dig (“Wenn Saphir ich heirate”).Bunthorne droht Grosvenor mit einem schrecklichen Fluch, es sei denn, er verpflichtet sich, vollkommen allt\u00e4glich zu werden. Grosvenor ist eingesch\u00fcchtert und erfreut \u00fcber die Ausrede, der Ber\u00fchmtheit zu entkommen, die durch seine “t\u00f6dliche Sch\u00f6nheit” verursacht wurde, und stimmt zu (“Wenn ich aus der T\u00fcr gehe”). Diese Verschw\u00f6rung schl\u00e4gt jedoch fehl, wenn Grosvenor als gew\u00f6hnlicher Mann wieder auftaucht. Die Damen folgen ihm in Gew\u00f6hnlichkeit und werden zu “sachlichen jungen M\u00e4dchen”. Geduld erkennt, dass Grosvenor seine Perfektion verloren hat, und so wird es f\u00fcr sie nicht l\u00e4nger egoistisch sein, ihn zu heiraten, was sie unverz\u00fcglich unternimmt. Die Damen kehren nach und nach zu ihren alten Verlobten unter den Dragonern zur\u00fcck. Im Geiste der Fairness w\u00e4hlt Dunstable die “schlichte” Lady Jane als seine Braut, weil sie nicht attraktiv genug ist. Bunthorne bleibt mit der “pflanzlichen Liebe” zur\u00fcck, die er (f\u00e4lschlicherweise) zu begehren behauptet hatte. Also “Niemand [is] Bunthornes Braut. ”Musikalische Nummern[edit]Ouvert\u00fcre (beinhaltet “Wende dich, oh drehe dich in diese Richtung”, “Also geh zu ihm und sag zu ihm” und “Oh Liste, w\u00e4hrend wir eine Liebe gestehen”). Die Ouvert\u00fcre wurde von Eugen d’Albert vorbereitet, der damals Sch\u00fcler von Sullivan war, basierend auf Sullivans Skizze.[22]Akt I. 1. “Zwanzig liebeskranke M\u00e4dchen wir” (Angela, Ella und Chor der M\u00e4dchen)2. “Immer noch gr\u00fcbelnd \u00fcber ihre verr\u00fcckte Verliebtheit” (Geduld, Saphir, Angela und Chor)2a. “Ich kann nicht sagen, was diese Liebe sein kann” (Geduld und Chor)2b. “Zwanzig liebeskranke M\u00e4dchen wir” (Chor der M\u00e4dchen – Ausgang)3. “Die Soldaten unserer K\u00f6nigin” (Chor der Dragoner)3a. “Wenn Sie eine Quittung f\u00fcr dieses beliebte Mysterium wollen” (Colonel und Chorus)14. “In einem traurigen Zug zwei und zwei gehen wir” (Angela, Ella, Saphir, Bunthorne und Chor der Jungfrauen und Dragoner)4a. “Zwanzig liebeskranke M\u00e4dchen wir” (Chor der M\u00e4dchen – Ausgang)5. “Als ich diese Uniform zum ersten Mal anzog” (Oberst und Chor der Dragoner)6. “Bin ich allein und unbeobachtet?” (Bunthorne)7. “Vor langen Jahren vielleicht vierzehn” (Patience and Angela)8. “Prithee, h\u00fcbsches M\u00e4dchen” (Geduld und Grosvenor)8a. “Obwohl es sehr egoistisch w\u00e4re, dich zu heiraten” (Geduld und Grosvenor)9. “Lass die fr\u00f6hlichen Becken klingen” (Ensemble)1 Diesem folgte urspr\u00fcnglich ein Lied f\u00fcr den Herzog: “Obwohl M\u00e4nner von Rang nutzlos erscheinen m\u00f6gen.” Die Orchestrierung ist in Sullivans Autogrammpartitur erhalten, jedoch ohne Gesangslinie. Es gab mehrere Versuche einer Rekonstruktion, darunter einen von David Russell Hulme, der 1994 in der neuen Aufnahme der D’Oyly Carte Opera Company enthalten war. Akt II10. “Auf solchen Augen, die M\u00e4dchen sch\u00e4tzen” (Chor der M\u00e4dchen)11. “Traurig ist das Los dieser Frau” (Jane)12. “Wende dich, oh dreh dich in diese Richtung” (Chor der Jungfrauen)13. “Ein Magnet hing in einem Eisenwarengesch\u00e4ft” (Grosvenor und Chorus of Maidens)14. “Liebe ist ein klagendes Lied” (Geduld)15. “Also geh zu ihm und sag zu ihm” (Jane und Bunthorne)16. “Es ist klar, dass mittelalterliche Kunst” (Herzog, Major und Oberst)17. “Wenn ich Saphir heirate” (Angela, Saphir, Herzog, Major und Oberst)18. “Wenn ich aus der T\u00fcr gehe” (Bunthorne und Grosvenor)19. “Ich bin ein junger Mann aus dem Waterloo House” (Grosvenor und Chorus of Maidens)20. “Nach vielen internen Debatten” (Ensemble)Hinweis zu aktuellen Referenzen:Lieder und Dialoge in Die Geduld enthalten viele aktuelle Verweise auf Personen und Ereignisse von \u00f6ffentlichem Interesse im Jahr 1881. Insbesondere besteht das Lied des Obersten, Akt I, Punkt 3a oben, fast ausschlie\u00dflich aus solchen Verweisen. Das Wikisource-Text der Oper enth\u00e4lt Links, die diese Referenzen erkl\u00e4ren.Produktionsgeschichte[edit] Der urspr\u00fcngliche Lauf von Die Geduld in London, aufgeteilt auf zwei Theater, war die zweitl\u00e4ngste der Serien Gilbert und Sullivan, die nur von verdunkelt wurde Der Mikado. Die Originalsets wurden von John O’Connor entworfen.[23] Die erste Wiederbelebung in London fand 1900 statt und war damit die letzte Wiederbelebung, f\u00fcr die alle drei Partner (Gilbert, Sullivan und D’Oyly Carte) am Leben waren. Zu dieser Zeit gab Gilbert einige Zweifel zu, ob das \u00e4sthetische Thema noch Jahre nach dem Aussterben der Modeerscheinung gesch\u00e4tzt werden w\u00fcrde. Gilbert schrieb nach der Premiere dieser Wiederbelebung (an der der Komponist zu krank war, um sie zu besuchen) an Sullivan: “Die alte Oper ist gro\u00dfartig aufgewacht.”[24]In den britischen Provinzen Die Geduld gespielt – entweder alleine oder im Repertoire – kontinuierlich von Sommer 1881 bis 1885, dann wieder 1888. Es wurde 1892 wieder in das Tour-Repertoire aufgenommen und war in jeder Saison bis 1955\/56 enthalten. Neue Kost\u00fcme wurden 1907 von Percy Anderson, 1918 von Hugo Rumbold und 1928 von George Sheringham entworfen, der in diesem Jahr auch ein neues Set entwarf. Neue Designs von Peter Goffin deb\u00fctierten 1957.[23] Abgesehen von einer Pause in den Jahren 1962 bis 1963 kehrte die Oper an ihren regul\u00e4ren Platz im Repertoire zur\u00fcck. Sp\u00e4t in der Unternehmensgeschichte tourte das Unternehmen durch eine reduzierte Anzahl von Opern, um die Kosten zu senken. Die Geduld hatte seine letzten D’Oyly Carte Auftritte im April 1979 und wurde aus den letzten drei Tourneen des Unternehmens ausgeschlossen.[25]In Amerika spielte Richard D’Oyly Carte im September 1881, sechs Monate nach der Londoner Premiere, eine Produktion im Standard Theatre. Eine der “Raubkopien” amerikanischer Produktionen von Die Geduld spielte die junge Lillian Russell.[26] In Australien wurde die Oper am 26. November 1881 im Theatre Royal in Sydney uraufgef\u00fchrt und von JC Williamson produziert.[citation needed]Die Geduld trat 1969 in das Repertoire der English National Opera ein, in einer gefeierten Produktion mit Derek Hammond-Stroud als Bunthorne. Die Produktion wurde sp\u00e4ter in Australien montiert und als Teil der Brent Walker-Serie auf Video festgehalten. 1984 nahm ENO die Produktion auch mit auf Tournee zum Metropolitan Opera House in New York City.[27]Die folgende Tabelle zeigt die Geschichte der D’Oyly Carte-Produktionen zu Gilberts Lebzeiten:[28]TheaterEr\u00f6ffnungsdatumEinsendeschlussPerfs.EinzelheitenOpera Comique23. April 18818. Oktober 1881170Wirsing-Theater10. Oktober 188122. November 1882408Standardtheater, New York22. September 188123. M\u00e4rz 1882177Autorisierte amerikanische ProduktionWirsing-Theater7. November 190020. April 1901150Erste Londoner WiederbelebungWirsing-Theater4. April 190724. August 190751Erste Repertoiresaison in Savoyen; spielte mit drei anderen Opern. Der angegebene Schlusstermin bezieht sich auf die gesamte Saison.Historisches Casting[edit]Die folgenden Tabellen zeigen die Besetzungen der wichtigsten Originalproduktionen und des Tourrepertoires der D’Oyly Carte Opera Company zu verschiedenen Zeiten bis zur Schlie\u00dfung des Unternehmens im Jahr 1982:Aufnahmen[edit] Illustration aus einem Programm von 1885Von den Aufnahmen dieser Oper wurde die Aufnahme der D’Oyly Carte Opera Company von 1961 (mit vollst\u00e4ndigem Dialog) am besten aufgenommen. Zwei Videos, Brent Walker (1982) und Australian Opera (1995), basieren beide auf der angesehenen Produktion der English National Opera, die erstmals in den 1970er Jahren gezeigt wurde.[44] Eine D’Oyly Carte-Produktion wurde am 27. Dezember 1965 im BBC2-Fernsehen ausgestrahlt, aber die Aufnahme gilt als verloren.[45] Seit 2000 wurden vom International Gilbert and Sullivan Festival mehrere professionelle Produktionen auf Video aufgezeichnet.[46]Ausgew\u00e4hlte Aufnahmen1930 D’Oyly Carte – Dirigent: Malcolm Sargent[47]1951 D’Oyly Carte – Dirigent: Isidore Godfrey[48]1961 D’Oyly Carte (mit Dialog) – New Symphony Orchestra of London; Dirigent: Isidore Godfrey[49]1962 Sargent \/ Glyndebourne – Pro Arte Orchester, Glyndebourne Festival Chorus; Dirigent: Sir Malcolm Sargent[50]1982 Brent Walker Productions (Video) – Ambrosian Opera Chorus, London Symphony Orchestra; Dirigent: Alexander Faris; Regisseur: John Cox[51]1994 New D’Oyly Carte – Dirigent: John Owen Edwards[52]1995 Australian Opera (Video) – Dirigent: David Stanhope; Regisseur: John Cox[53]Oscar Brand und Joni Mitchell nahmen “Prithee Pretty Maiden” f\u00fcr das kanadische Volksmusik-TV-Programm auf Lass uns singen, ausgestrahlt von CBC Television im Jahr 1966.[54]Siehe auch[edit]^ Les Cloches de Corneville war das am l\u00e4ngsten laufende Werk des Musiktheaters in der Geschichte, bis Dorothy im Jahr 1886. Siehe Dieser Artikel \u00fcber die l\u00e4ngsten L\u00e4ufe im Theater bis 1920^ ein b Smith, Steve. “Eine Satire mit Zielen, an die man sich nicht so gut erinnert”, Die New York Times, 5. Januar 2014^ Fargis, p. 261^ Denney, p. 38^ Burnand, p. 165^ Tats\u00e4chlich hatten viele B\u00fchnenwerke vor 1881 die \u00e4sthetische Begeisterung verspottet. Eine \u00dcberpr\u00fcfung von Die Geduld im Die illustrierten Londoner Nachrichten bemerkt: “Zu diesem Zeitpunkt die [English] Die B\u00fchne ist \u00fcberall dicht mit einer Ernte von Lilien und Sonnenblumen ges\u00e4t. “18. Juni 1881, S. 598, diskutiert und zitiert in Williams, S. 153\u201354.^ Bradley, 2005^ Jones, p. 46; Williams, p. 179^ Jones, S. 48\u201352^ ein b c d Crowther, Andrew. “Bunthorne und Oscar Wilde”, Das Gilbert and Sullivan Archiv, 8. Juni 2009^ ein b Ellmann, S. 135 und 151\u201352^ Browne, p. 93, identifiziert Fildes ‘”erste erfolgreiche Malerei”, “Wohin gehst du, meine h\u00fcbsche Magd?”; Browne meinte vielleicht das Fildes-Gem\u00e4lde des Milchm\u00e4dchens “Betty”: Bild von “Betty” in Thompson David Croal. Das Leben und Werk von Luke Fildes, RAJS Virtue & Co. (1895), p. 23^ Tassen und Untertassen, das Gilbert and Sullivan Archiv^ In dem Aufsatz verurteilt Buchanan Rossetti und die pr\u00e4raffaelitische Schule, um die sinnliche, k\u00f6rperliche Liebe auf die Ebene des Geistigen zu heben.^ Cooper, John. “Die Vortragsreise durch Nordamerika 1882”, Oscar Wilde in Amerika, abgerufen am 22. Mai 2016^ Williams, p. 175, die Parodie poetischer Stile in Die Geduld, einschlie\u00dflich Gilberts satirischem Gebrauch der poetischen Mittel, die in Robert Williams Buchanans Aufsatz “The Fleshly School of Poetry” kritisiert wurden, Der zeitgen\u00f6ssische R\u00fcckblickOktober 1871.^ Sehen Dieser Artikel \u00fcber das Savoy Theatre von arthurlloyd.co.uk, abgerufen am 20. Juli 2007. Siehe auch Dieser Artikel von der Ambassador Theatre Group Limited^ Burgess, Michael. “Richard D’Oyly Carte”, Der SavoyerJanuar 1975, S. 7\u201311^ “Richard D’Oyly Carte” Archiviert 13. April 2009 auf der Wayback Machine, auf der Website der Lyric Opera San Diego, Juni 2009^ Beschreibung des Gl\u00fchbirnenexperiments im Die Zeiten28. Dezember 1881^ “Violonello” ist im Original-Libretto angegeben, obwohl in der Originalproduktion ein Kontrabass verwendet wurde (siehe Foto von Alice Barnett), ein Instrument, das in der Lizenzkopie und im ersten amerikanischen Libretto der Oper angegeben ist. Nachfolgende Produktionen variierten in ihrer Wahl von Cello, Kontrabass oder einer \u00e4hnlichen Requisite. Sehen Fotografien von Vergangenheit D’Oyly Carte Produktionen und Dieses Foto aus Peter Goffins D’Oyly Carte Produktion.^ Hulme, S. 242\u2013243; und Ainger, p. 195^ ein b Rollins und Witts, Anhang, S. VII^ Allen 1975, p. 461^ Rollins und Witts, Erg\u00e4nzungen^ Informationen und Programme f\u00fcr amerikanische und andere Produktionen von Die Geduld Archiviert 10. Dezember 2008 an der Wayback-Maschine^ W\u00e4hrend seiner Amtszeit spielte Chief Justice William Rehnquist, ein gro\u00dfer Fan von Gilbert und Sullivan, die stille Rolle von Mr. Bunthornes Solicitor in einer Produktion des St\u00fccks von Washington Savoyards aus dem Jahr 1985. Sehen Garcia, Guy D. (2. Juni 1986). “Menschen”. Zeit. Archiviert von das Original am 29. Mai 2011. Abgerufen 17. August 2007.^ Rollins und Witts, S. 8\u201321^ Rollins und Witts, p. 8^ G\u00e4nzl, p. 187^ Brown, Thomas Allston (1903). Eine Geschichte der New Yorker B\u00fchne von der Urauff\u00fchrung 1732 bis 1901. New York: Dodd, Mead und Gesellschaft. p. 246. Abgerufen am 14. September 2010.^ Rollins und Witts, p. 19^ Rollins und Witts, p. 21^ Temple wurde in der Rolle am 8. Oktober 1881, der letzten Nacht in der Opera Comique, von Walter Browne ersetzt. Siehe die Kleinanzeige f\u00fcr Die Geduld im Die Zeiten, 8. Oktober 1881, p. 6. Temple blieb an der Opera Comique, um K\u00f6nig Portico zu spielen Prinzessin Toto als John Hollingshead die Leitung dieses Theaters von Carte \u00fcbernahm. Siehe “Opera Comique”, Die Zeiten, 18. Oktober 1881, p. 4.^ Rollins und Witts, p. 132^ Rollins und Witts, p. 148^ Rollins und Witts, p. 160^ Rollins und Witts, p. 170^ Rollins und Witts, p. 175^ Rollins und Witts, p. 182^ Rollins und Witts, 1. Beilage, p. 7^ Rollins und Witts, 3. Beilage, p. 28^ Morey ist Pr\u00e4sident der Gilbert and Sullivan Society in London. Siehe auch Ffrench, Andrew. “Die pensionierte Operns\u00e4ngerin Cynthia Morey spielt eine” leckere “Filmrolle im Quartett”, Oxford Mail, 2. Februar 2013^ Hirte, Marc. “Aufnahmen von Die Geduld“”, The Gilbert and Sullivan Discography, 5. April 2003, abgerufen am 2. August 2016^ Hirte, Marc. “Die D’Oyly-Karte von 1965 Die Geduld \u00dcbertragung”, The Gilbert and Sullivan Discography, 5. April 2003, abgerufen am 30. Oktober 2017^ “Professionelle Shows vom Festival” Archiviert 26. Juni 2012 auf der Wayback Machine, Website des Musical Collectibles-Katalogs, abgerufen am 15. Oktober 2012^ Hirte, Marc. “Die D’Oyly-Karte von 1930 Die Geduld“”, The Gilbert and Sullivan Discography, 8. September 2008, abgerufen am 2. August 2016^ Hirte, Marc. “Die 1951 D’Oyly Carte Die Geduld“”, The Gilbert and Sullivan Discography, 11. Juli 2009, abgerufen am 2. August 2016^ Hirte, Marc. “Die D’Oyly-Karte von 1961 Die Geduld“”, The Gilbert and Sullivan Discography, 8. September 2008, abgerufen am 2. August 2016^ Hirte, Marc. “Der Sargent \/ EMI Die Geduld (1962), The Gilbert and Sullivan Discography, 16. November 2001, abgerufen am 2. August 2016^ Hirte, Marc. “Der Brent Walker Die Geduld (1982), The Gilbert and Sullivan Discography, 5. April 2009, abgerufen am 2. August 2016^ Hirte, Marc. “Die neue D’Oyly-Karte Die Geduld (1994), The Gilbert and Sullivan Discography, 8. September 2008, abgerufen am 2. August 2016^ Hirte, Marc. “Die Oper Australien Die Geduld (1995), The Gilbert and Sullivan Discography, 13. April 2009, abgerufen am 2. August 2016^ “Prithee, h\u00fcbsches M\u00e4dchen”, JoniMitchell.com, abgerufen am 21. Juni 2015Verweise[edit] Ainger, Michael (2002). Gilbert und Sullivan – Eine Doppelbiographie. Oxford University Press. ISBN 0-19-514769-3.Allen, Reginald (1975). Die erste Nacht Gilbert und Sullivan. London: Chappell & Co. Ltd. ISBN 0-903443-10-4.Baily, Leslie (1952). Das Gilbert & Sullivan Buch. London: Cassell & Company Ltd. OCLC 557872459.Bradley, Ian C. (2005). Oh Freude! Oh Entr\u00fcckung! Das dauerhafte Ph\u00e4nomen von Gilbert und Sullivan. Oxford University Press. ISBN 0-19-516700-7.Browne, Edith A. (1907). Stars der B\u00fchne: WS Gilbert. London: der Bodley Head. OCLC 150457714.Burnand, Francis C. (1904). Aufzeichnungen und Erinnerungen: Pers\u00f6nlich und allgemein. London: Methuen. OCLC 162966824.Denney, Colleen (2000). Im Tempel der Kunst: die Grosvenor Gallery, 1877-1890. Fairleigh Dickinson University Press. ISBN 0-8386-3850-3.Ellmann, Richard (1988). Oscar Wilde. New York: Knopf. ISBN 0-394-55484-1.Fargis, Paul (1998). Die New York Public Library Desk Referenz (3. Aufl.). London: Macmillan General Reference. ISBN 0-02-862169-7.G\u00e4nzl, Kurt (1986). The British Musical Theatre – Band I, 1865\u20131914. Oxford: Oxford University Press. ISBN 0-19-520509-X.Hulme, David Russell (1986). Die Operetten von Sir Arthur Sullivan – Band I (Dissertation). Aberystwyth University. hdl:2160\/7735.Jones, John B. (Winter 1965). “Auf der Suche nach Archibald Grosvenor: Ein neuer Blick auf Gilberts” Geduld“”“. Viktorianische Poesie. West Virginia University Press. 3 (1): 45\u201353. JSTOR 40001289.(Abonnement erforderlich)Rollins, Cyril; R. John Witts (1962). Die D’Oyly Carte Opera Company in den Opern Gilbert und Sullivan: Eine Aufzeichnung der Produktionen, 1875\u20131961. London: Michael Joseph. OCLC 504581419. Au\u00dferdem f\u00fcnf Beilagen, privat gedruckt.Willilams, Carolyn (2010). Gilbert und Sullivan: Geschlecht, Genre, Parodie. New York: Columbia University Press. ISBN 978-0-231-14804-7.Externe Links[edit]"},{"@context":"http:\/\/schema.org\/","@type":"BreadcrumbList","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"item":{"@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki20\/#breadcrumbitem","name":"Enzyklop\u00e4die"}},{"@type":"ListItem","position":2,"item":{"@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki20\/2020\/12\/31\/geduld-oper-wikipedia\/#breadcrumbitem","name":"Geduld (Oper) – Wikipedia"}}]}]