Rejang Sprache – Wikipedia
Austronesische Sprache in Sumatra, Indonesien gesprochen
Rejang (Baso Jang, Baso Hejang) ist eine austronesische Sprache, die vorwiegend von den Rejang im Südwesten von Sumatra (Bengkulu), Indonesien, gesprochen wird. Es gibt fünf Dialekte, die sich von der Bergregion bis zur Küstenregion von Bengkulu erstrecken, darunter den Musi-Dialekt (Musai), den Lebong-Dialekt, den Kebanagung-Dialekt, den Rawas-Dialekt (Awes) und den Pesisir-Dialekt.
Einstufung[edit]
Rejang steht anderen malayo-polynesischen Sprachen in Sumatra offensichtlich nicht nahe. McGinn (2009) klassifizierte es unter den Bidayuh-Sprachen von Borneo, das Bukar Sadong am nächsten liegt.[4] Es mag sein, dass es mit der neu beschriebenen Sprache Nasal zusammenhängt, aber das ist an dieser Stelle spekulativ.[5]Robert Blust und Alexander Smith klassifizierten Rejang als Teil der Sprachen des Großraums Nord-Borneo (2017a, 2017b).
Dialekte[edit]
Rejang hat fünf verschiedene Dialekte. Die Sprecher der einzelnen Dialekte können trotz lexikalischer und phonologischer Unterschiede miteinander kommunizieren. Die vier Dialekte von Rejangs sind Curup, Lebong, Kepahiang und Utara. Unter allen Dialekten ist der Awes-Dialekt für andere Dialektsprecher am schwierigsten.
Schreibsystem[edit]
Rejang wurde lange Zeit mit dem Rejang-Skript geschrieben.[9] Es wird angenommen, dass das Drehbuch die Einführung des Islam in das Gebiet im 12. Jahrhundert n. Chr. Vorwegnimmt, obwohl das früheste beglaubigte Dokument auf die Mitte des 18. Jahrhunderts datiert wurde. Es ist traditionell auf Bambus-, Büffelhorn-, Rinden- oder Kupferplatten geschrieben. Erst kürzlich wurde das lateinische Alphabet eingeführt, um die Sprache zu schreiben.
Wortschatz[edit]
Astronomische Begriffe[edit]
Englisch | Lebong Dialekt | Curup Dialekt | Kepahiang Dialekt | Utara Dialekt |
---|---|---|---|---|
Erde | Bumai dênio Dunio |
bumêi dênio Dunio |
bumêi dênio Dunio |
Bumai dênio Dunio |
Star | Bitang | Bitang | Bitang | Bitang |
Mond | bulên | bulên | bulên | bulên |
Sonne | mataibilai | matêibilêi | matêibilêi matoibiloi |
mataibilai |
Wolke | awên | awên | awên | awên |
Himmel | lenget | lenget | lenget | lenget |
Geschlecht[edit]
Englisch | Lebong Dialekt | Curup Dialekt | Kepahiang Dialekt | Utara Dialekt |
---|---|---|---|---|
weiblich | slawêi | bia, sêbia, bie, sêbie, Slawie |
bêa | slawêi |
männlich | smanêi | sêbong, smanie |
smanêi | smanêi |
drittes Geschlecht | Tayuk | Tayuk | Tayuk | Tayuk |
Farbe[edit]
Englisch | Lebong Dialekt | Curup Dialekt | Kepahiang Dialekt | Utara Dialekt |
---|---|---|---|---|
rot | miləak | miləak | abang | miləak |
Weiß | Putiak | puteak | puteah | puteak |
schwarz | məluo | mələu | mələa | məluo |
Grün | ijo | ijo | ijo | ijo |
Blau | biru / blu / blau | biru / blu / bləu | biru / blu / bləu | biru / blu / blau |
grau | abu-abu / abau | abu-abu / abəu | abu-abu / abəu | abu-abu / abəu |
Jingga | Jingga | Jingga | Jingga | Jingga |
violett | ungau | ungəu | ungəu | ungau |
braun | perang | perang | perang | Coklat |
Rosa | miləak mudo / miləak jamau | miləak mudo / miləak jaməu | miləah mudo / miləak jaməu | abang mude / miləak jamau |
Silberfarbe) | Pirok | Pirak | Pirak | Pirak |
kastanienbraun | miləak atie | miləak atəi | abang atəei | miləak atəi |
Pronomen[edit]
Englisch | Lebong Dialekt | Curup Dialekt | Kepahiang Dialekt | Utara Dialekt |
---|---|---|---|---|
ich | uku ku |
uku ku |
uku u |
uku, ku |
Sie | Kumu (Ehre, formell) ko (gemeinsam) |
Kumu (Ehre, formell) ko (gemeinsam) |
ko | Kumu (Ehre, formell) ko (gemeinsam) |
wir | itê | itê | itê | itê |
Sie | buhen | buhen | toboho | buhen |
er sie | si | si | si | si |
Zahlen[edit]
Ziffer | Englisch | Lebong Dialekt | Curup Dialekt | Kepahiang Dialekt | Utara Dialekt |
---|---|---|---|---|---|
0 | Null | Kosong | nicht ich | nicht ich | nicht ich |
1 | einer | tun (manchmal dəlai) | tun (manchmal dəlai) | tun (manchmal dikup) | tun (manchmal dəlai) |
2 | zwei | duai | duəi | dui | duəi |
3 | drei | təlau | tələu | tələu | təlau |
4 | vier | əpat, pat | əpat, pat | əpat, pat | əpat, pat |
5 | fünf | ləmo | ləmo | ləmo | ləmo |
6 | sechs | num | num | num | num |
7 | Sieben | Tujuak | tojoak | tojoah | tojoak |
8 | acht | dəlapən | dəlapən | dəlapən | dəlapən |
9 | neun | semilan | semilan | semilan | semilan |
10 | zehn | dəpuluak | dəpoloak | dəpoloah | dəpoloak |
11 | elf | səblas | səblas | səblas | səblas |
12 | zwölf | duai bəlas | duəi bəlas | dui bəlas | duəi balas |
13 | dreizehn | təlau bəlas | tələu bəlas | tələu bəlas | təlau bəlas |
19 | neunzehn | seilan bəlas | semilan bəlas | semilan bəlas | semilan bəlas |
20 | zwanzig | duai puluak | duəi poloak | dui poloah | duəi poloak |
21 | einundzwanzig | duai puluak satu | duəi poloak satu | dui poloah satu | duəi poloak do |
50 | fünfzig | ləmo puluak | ləmo Poloak | ləmo poloah | ləmo Poloak |
100 | einhundert | sotos | sotos | sotos | sotos |
200 | zweihundert | duai otos | duəi otos | dui otos | duəi otos |
1000 | eintausend | səribau | səribeu | səribeu | səribau |
10000 | zehntausend | dəpuluak ribau | dəpoloak ribəu | dəpoloah ribəu | dəpoloak ribau |
100000 | einhunderttausend | sotos ribau | sotos ribəu | sotos ribəu | sotos ribau |
1000000 | eine Million | dəjuta | dəjuta | dəjuta | dəjuta |
Tage der Woche[edit]
Englisch | Lebong Dialekt | Curup Dialekt | Kepahiang Dialekt | Utara Dialekt |
---|---|---|---|---|
Montag | sənin | sənin | sənin | sənin |
Dienstag | səlasa | səlasa | səlasa | səlasa |
Mittwoch | rabau / rabu / rəbau | rabəu / rabu / rəbəu | rabəu / rabu / rəbəu | rebaa / rəbu / rəbəu |
Donnerstag | kəmis | kəmis | kəmis | kəmis |
Freitag | jəm’at / jum’at | jəma’at / jum’at | jəmahat / jum’at | jəm’at / jum’at |
Samstag | sabtau / səbtau / səbtu | sabtəu | seteu | sabtau / səbtau |
Sonntag | Mingau | mingəu | mingəu | mingəu |
Präposition[edit]
Ort[edit]
Englisch | Lebong Dialekt | Curup Dialekt | Kepahiang Dialekt | Utara Dialekt |
---|---|---|---|---|
hinter | Bêlakang kədong |
Bêlakang kêdong |
Bêlakang kêdong |
Bêlakang kêdong |
neben | dêpêak Gipfel |
dêpêak Gipfel |
dêpêah pêah saping |
dêpêak Gipfel |
über | das | das | das | das |
vor | Muko | Muko | Adep | Muko |
draußen | luêa | luêa | luêh | luêa |
Innerhalb | lêm | lêm | lêm | lêm |
Ecke | iding | iding | iding | iding |
unter | Schnabel | Schnabel | bêah | Schnabel |
zwischen | Antaro | Antaro | Antaro | Antaro |
Basiselement[edit]
Englisch | Lebong Dialekt | Curup Dialekt | Kepahiang Dialekt | Utara Dialekt |
---|---|---|---|---|
Wind | Angin | Angin | Angin | Angin |
Wasser | bioa | bioa | bioa | bioa |
Land | tanêak | tanêak | tanəah | tanəak |
Boden | Pitok | Pitak | Pitak | Pitak |
Luft | udaro | udaro | udaro | udaro |
Feuer | opoi | opoi | opoe | opoi |
Beispieltext[edit]
Das Folgende ist ein Beispieltext in Rejang zu Artikel 1 der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte (von den Vereinten Nationen):
- Kutê tun laher mêrdeka, tmuan hok-hok gik srai. Kutê nagiak-ba akêa peker ngen atêi, kêrno o kêlok-nê bêkuat-ba do ngen luyên lêm asai sêpasuak.
Glanz (Wort zu Wort):
- Artikel 1 – Alle Menschen wurden unabhängig geboren, haben die gleichen Rechte. Sie sind mit einer Art zu denken und zu Herzen ausgestattet, dann müssen sie im Geschmack der Brüderlichkeit miteinander befreundet sein.
Übersetzung (grammatikalisch):
- Artikel 1 – Alle Menschen werden frei und gleichberechtigt geboren. Sie sind mit Vernunft und Gewissen ausgestattet und sollten im Geiste der Brüderlichkeit gegeneinander handeln.
- ^ Saputri, Nur Rahmah (2014). Analisis hukum Islam terhadap Adat Bemaling Suku Rejang von Kabupaten Rejang Lebong Bengkulu (PDF) (Diplomarbeit). UIN Surabaya. Abgerufen 30. Mai 2019.
- ^ Rejang beim Ethnolog (18. Ausgabe, 2015)
- ^ Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin, Hrsg. (2017). “Rejang”. Glottolog 3.0. Jena, Deutschland: Max-Planck-Institut für Wissenschaft der Menschheitsgeschichte.
- ^ McGinn, Richard (2009). “24. Out-of-Borneo-Untergruppenhypothese für Rejang: erneutes Abwägen der Beweise” (PDF). In Adelaar Alexander; Pawley, Andre (Hrsg.). Austronesische historische Linguistik und Kulturgeschichte: eine Festschrift für Bob Blust. Pazifische Sprachwissenschaft. S. 397–410. Archiviert von das Original (PDF) am 2. Januar 2014. Abgerufen 29. April 2013.
- ^ “Anforderung eines neuen Sprachcodeelements in ISO 639-3” (PDF), ISO 639-3 Registrierungsstelle
- ^ Rejang (Redjang, Kaganga), ScriptSource (entwickelt und gepflegt von SIL International)abgerufen 30. Mai 2019
Literaturverzeichnis[edit]
Externe Links[edit]
Recent Comments