[{"@context":"http:\/\/schema.org\/","@type":"BlogPosting","@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki21\/2020\/12\/31\/surkh-kotal-wikipedia\/#BlogPosting","mainEntityOfPage":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki21\/2020\/12\/31\/surkh-kotal-wikipedia\/","headline":"Surkh Kotal – Wikipedia","name":"Surkh Kotal – Wikipedia","description":"before-content-x4 Arch\u00e4ologische St\u00e4tte von Surkh Kotal after-content-x4 Surkh Kotal (Persisch: \u0633\u0631\u062e\u200c\u06a9\u0648\u062a\u0644;; Paschtu: \u0633\u0648\u0631 \u06a9\u0648\u062a\u0644), Auch genannt Chashma-i Shir oder Sar-i","datePublished":"2020-12-31","dateModified":"2020-12-31","author":{"@type":"Person","@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki21\/author\/lordneo\/#Person","name":"lordneo","url":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki21\/author\/lordneo\/","image":{"@type":"ImageObject","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/44a4cee54c4c053e967fe3e7d054edd4?s=96&d=mm&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/44a4cee54c4c053e967fe3e7d054edd4?s=96&d=mm&r=g","height":96,"width":96}},"publisher":{"@type":"Organization","name":"Enzyklop\u00e4die","logo":{"@type":"ImageObject","@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki4\/wp-content\/uploads\/2023\/08\/download.jpg","url":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki4\/wp-content\/uploads\/2023\/08\/download.jpg","width":600,"height":60}},"image":{"@type":"ImageObject","@id":"https:\/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/thumb\/9\/9a\/Surkh_Kotal_archaeological_site.jpg\/288px-Surkh_Kotal_archaeological_site.jpg","url":"https:\/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/thumb\/9\/9a\/Surkh_Kotal_archaeological_site.jpg\/288px-Surkh_Kotal_archaeological_site.jpg","height":"168","width":"288"},"url":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki21\/2020\/12\/31\/surkh-kotal-wikipedia\/","wordCount":2027,"articleBody":" (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});before-content-x4Arch\u00e4ologische St\u00e4tte von Surkh Kotal (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});after-content-x4Surkh Kotal (Persisch: \u0633\u0631\u062e\u200c\u06a9\u0648\u062a\u0644;; Paschtu: \u0633\u0648\u0631 \u06a9\u0648\u062a\u0644), Auch genannt Chashma-i Shir oder Sar-i Chashmaist eine alte arch\u00e4ologische St\u00e4tte im s\u00fcdlichen Teil der Region Bactria, etwa 18 km n\u00f6rdlich der Stadt Puli Khumri, der Hauptstadt der Provinz Baghlan in Afghanistan.[2] Es ist der Ort monumentaler Konstruktionen, die w\u00e4hrend der Herrschaft der Kushans errichtet wurden. Dort wurden riesige Tempel, Statuen von Kushan-Herrschern und die Inschrift von Surkh Kotal gefunden, die einen Teil der Chronologie der fr\u00fchen Kushan-Kaiser (auch Great Kushans genannt) enth\u00fcllte. Die Rabatak-Inschrift, die bemerkenswerte Hinweise auf die Genealogie der Kushan-Dynastie gibt, wurde auch im Robatak-Dorf etwas au\u00dferhalb des Ortes gefunden.Die St\u00e4tte von Surkh Kotal, die zwischen 1952 und 1966 von Prof. Schlumberger von der D\u00e9l\u00e9gation Arch\u00e9ologique Fran\u00e7aise en Afghanistanist der Hauptstandort des Kushan-Reiches. Einige der Skulpturen der St\u00e4tte wurden in das Nationalmuseum von Afghanistan (auch als “Kabul Museum” bekannt) \u00fcberf\u00fchrt, der Rest der St\u00e4tte wurde w\u00e4hrend des afghanischen B\u00fcrgerkriegs vollst\u00e4ndig gepl\u00fcndert. Die bekanntesten Artefakte dieser St\u00e4tte sind die Inschriften von Surkh Kotal, die Statue von K\u00f6nig Kanishka und der Feueraltar. Die Statue des K\u00f6nigs wurde w\u00e4hrend der Taliban-Welle des Bildersturms im Februar und M\u00e4rz 2001 zerst\u00f6rt, aber von franz\u00f6sischen Natursch\u00fctzern restauriert. Die drei Artefakte sind derzeit im afghanischen Nationalmuseum ausgestellt.Table of Contents (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});after-content-x4Der alte Name der St\u00e4tte[edit]Die Inschriften[edit]Siehe auch[edit]Verweise[edit]Externe Links[edit]Der alte Name der St\u00e4tte[edit]Der derzeitige, gut etablierte Name f\u00fcr die St\u00e4tte wurde ihr vom franz\u00f6sischen Arch\u00e4ologenteam unter der Leitung von M. Schlumberger gegeben, das urspr\u00fcnglich die \u00dcberreste untersuchte. Dies ist nicht der alte Name, sondern der moderne Name f\u00fcr die H\u00fcgel, auf denen er liegt.Ein alter Name f\u00fcr die Site wurde von WB Henning und JDM Derrett vorgeschlagen, basierend auf einem Wort in Textfragmenten, das in situ gefunden wurde und lautet: “\u0392\u0391\u0393\u039f\u039b\u0391\u0393\u0393\u039f“-” BAGOLANGO “- was zum aktuellen Namen der nahe gelegenen Stadt und ihrer Region, Baghlan, passen w\u00fcrde. Obwohl die Schrift des Textes Griechisch ist, ist die Sprache unbekannt, so dass nicht mit Sicherheit bekannt ist, ob dieses Wort tats\u00e4chlich ist den Namen der Site oder nur ein anderes Wort f\u00fcr etwas anderes. Sie schlagen vor, dass diese Sprache wahrscheinlich der lokale iranische Dialekt ist, und vergleichen das Wort mit dem alten iranischen Baga-Danaka, was “Tempel \/ Heiligtum” bedeutet.[3]Die Inschriften[edit] Die Surkh Kotal Inschrift in griechischer Schrift.Hier sind \u00dcbersetzungen der Inschriften aus Surkh Kotal von J. Harmatta. Sie waren urspr\u00fcnglich in der baktrischen Sprache und in griechischer Schrift geschrieben. F\u00fcr m\u00f6gliche Interpretationen ihrer Bedeutung siehe Harmattas Artikel:[4] (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});after-content-x4Die “unvollendete Inschrift” (SK2) wurde \u00fcbersetzt als:“\u00c4ra 299, am 9 .. [day] von [month] Dios, K\u00f6nig der K\u00f6nige Oo\u00ebmo Takpiso, die Majest\u00e4t, die Ku\u1e63\u0101\u1e47a, hatte den Kanal d[ug here]. “Leider enthalten die Fragmente einer Inschrift aus der Regierungszeit Kanishkas nur etwa ein F\u00fcnftel (insgesamt 124 Buchstaben) der urspr\u00fcnglichen Inschrift. Sie wurden \u00fcbersetzt als:der Herr, K.[ing of Kings], der m\u00e4chtige Kane\u1e63ko. . .][in the] zuerst [era ye]Kunst [an officer of the king] c[ame] Hier.Dann [this stronghold and the sanctuary] wurden von ihm in vier Jahren gebaut.[And] wenn die st[rongho]Ich war com[pleted, then this fa]Fassade [and] die Treppe l[eading th]ehe [were built by him. Moreover, the canal was wh]olly bu[tressed with stones so that p[ure water was [provid]ed [by him in the can]al f\u00fcr die ab[ode of the gods. Thus he] zu[ook care of the sanctuary].[Moreover, this stronghold and the canal were built by So-and-So by the order of the king]. Dann schrieb So-and-So diese Fassade und die Treppe, die dorthin f\u00fchrte.Der Text von SK 4 (A, B, M) lautet:Diese Festung ist das ‘Kane\u1e63ko’ Oanindo-Heiligtum, das der Lordk\u00f6nig zum Namenstr\u00e4ger von Kane\u1e63ko gemacht hat.Zu der Zeit, als die Festung zum ersten Mal fertiggestellt wurde, fehlte ihr inneres Trinkwasser, daher war die Festung ohne Wasser. Und als der Wasserfluss aus dem Kanal verschwand, w\u00fcnschten sich die G\u00f6tter, sie w\u00fcrden sich von der Unterkunft entfernen. Dann wurden sie nach Lrafo gef\u00fchrt, [namely] nach And\u0113zo. Danach wurde die Festung verlassen.Dann, als Nokonzoko, der Karalrango, der Liebling des K\u00f6nigs, der sich sehr dem K\u00f6nig widmet, Sohn Gottes, der Schutzpatron, der Wohlt\u00e4ter, auch der Barmherzige, der Ruhm und allgewinnende Kraft aus reinem Herzen w\u00fcnscht, kam im 31. Zeitalter hierher ins Heiligtum , im Monat N\u012bs\u0101nDann k\u00fcmmerte er sich um die Festung. Dann hatte er einen Brunnen gegraben, also stellte er Wasser zur Verf\u00fcgung. Danach st\u00fctzte er sich [the well] mit Steinen, damit das feine, reine Wasser f\u00fcr die Festung nicht fehlt. Und wenn f\u00fcr sie der Wasserfluss aus dem Kanal verschwinden w\u00fcrde, sollten sich die G\u00f6tter selbst dann nicht von ihrem Wohnsitz entfernen, damit die Festung nicht f\u00fcr sie verlassen wird.Au\u00dferdem ernannte er einen Inspektor \u00fcber den Brunnen, er stellte dort einen Helfer auf, so dass ein separater [inspector] k\u00fcmmerte sich gut um den Brunnen und eine separate Inspektion der gesamten Festung.Dar\u00fcber hinaus wurden dieser Brunnen und die Fassade von Xirgomano, dem Karalrangoauf Befehl des K\u00f6nigs. [B: Moreover, this well was made by Borzomioro, son of Kozga\u1e63ko, citizen of Hastilogan, attendant of Nokonziko, the karalrango, by order of the king.]Au\u00dferdem Eiiomano eingeschrieben [this] zusammen mit Mihramano, dem Sohn von Bozomihro [Device 5] gemeinsam [Device 2]. (A: Ger\u00e4t 1 gemeinsam, Ger\u00e4t 2, B: Liiago, Ger\u00e4t 3, Adego, Ger\u00e4t 4).Surkh Kotal befand sich im s\u00fcdlichen Teil von Bactria.S\u00e4ulenhauptstadt von Surkh Kotal, mit zentraler Buddha-Figur.Siehe auch[edit]Verweise[edit]M. Le Berre und G. Fussman, Surkh Kotal und Bactriane I. Les temples, MDAFA 25, Paris, 1983.Henning (1956): \u201eNotizen und Mitteilungen. ‘Surkh Kotal’. ” Bulletin der Schule f\u00fcr Orientalistik und Afrikastudien, University of London, Vol. 18, No. 2 (1956), S. 366\u2013367.Vogelsang, Willem. 2002. Die AfghanenS. 148\u2013150. Blackwell Publishers. Oxford. ISBN 0-631-19841-5.Externe Links[edit]Koordinaten: 36 \u00b0 02’9.9 \u2033 N. 68 \u00b0 35’20.58 ” E.\/.36.036083 \u00b0 N 68.5890500 \u00b0 E.\/. 36,036083; 68.5890500 (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});after-content-x4"},{"@context":"http:\/\/schema.org\/","@type":"BreadcrumbList","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"item":{"@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki21\/#breadcrumbitem","name":"Enzyklop\u00e4die"}},{"@type":"ListItem","position":2,"item":{"@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki21\/2020\/12\/31\/surkh-kotal-wikipedia\/#breadcrumbitem","name":"Surkh Kotal – Wikipedia"}}]}]