[{"@context":"http:\/\/schema.org\/","@type":"BlogPosting","@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki23\/2021\/01\/27\/bodinnick-wikipedia\/#BlogPosting","mainEntityOfPage":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki23\/2021\/01\/27\/bodinnick-wikipedia\/","headline":"Bodinnick – Wikipedia","name":"Bodinnick – Wikipedia","description":"before-content-x4 Menschliche Besiedlung in England after-content-x4 Bodinnick (Kornisch: BosdinekBedeutung befestigte Wohnung) ist ein Flussdorf im S\u00fcdosten von Cornwall im Vereinigten","datePublished":"2021-01-27","dateModified":"2021-01-27","author":{"@type":"Person","@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki23\/author\/lordneo\/#Person","name":"lordneo","url":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki23\/author\/lordneo\/","image":{"@type":"ImageObject","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/44a4cee54c4c053e967fe3e7d054edd4?s=96&d=mm&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/44a4cee54c4c053e967fe3e7d054edd4?s=96&d=mm&r=g","height":96,"width":96}},"publisher":{"@type":"Organization","name":"Enzyklop\u00e4die","logo":{"@type":"ImageObject","@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki4\/wp-content\/uploads\/2023\/08\/download.jpg","url":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki4\/wp-content\/uploads\/2023\/08\/download.jpg","width":600,"height":60}},"image":{"@type":"ImageObject","@id":"https:\/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/thumb\/a\/ab\/Bodinnick_village.jpg\/220px-Bodinnick_village.jpg","url":"https:\/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/thumb\/a\/ab\/Bodinnick_village.jpg\/220px-Bodinnick_village.jpg","height":"144","width":"220"},"url":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki23\/2021\/01\/27\/bodinnick-wikipedia\/","wordCount":4320,"articleBody":" (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});before-content-x4Menschliche Besiedlung in England (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});after-content-x4Bodinnick (Kornisch: BosdinekBedeutung befestigte Wohnung) ist ein Flussdorf im S\u00fcdosten von Cornwall im Vereinigten K\u00f6nigreich. Nach Angaben der Post wurde die Bev\u00f6lkerung der Volksz\u00e4hlung 2011 in die Gemeinde Lanteglos-by-Fowey aufgenommen. Es ist ein Fischerdorf am Ostufer des Flusses Fowey gegen\u00fcber der Stadt Fowey, ebenfalls am Ufer des Flusses Fowey. Die F\u00e4hr\u00fcberfahrt f\u00fchrt von Fowey nach Bodinnick und das “Old Ferry Inn” befindet sich an seinem Ufer, das als “im Herzen des Landes von Du Maurier” verherrlicht wird. Dieser F\u00e4hrhafen soll seit dem 13. Jahrhundert existieren.[1][2][3][4]Es gibt auch Orte namens Bodinnick in den Zivilgemeinden St. Stephen-in-Brannel und St. Tudy.[5]Table of Contents (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});after-content-x4Geographie[edit]Geschichte[edit]Vegetation[edit]Einrichtungen[edit]Verweise[edit]Externe Links[edit]Geographie[edit] Bodinnick schaut zu FoweyBodinnick liegt in der Gemeinde Lanteglos-by-Fowey am Ufer des Flusses Fowey. Es war wichtig als F\u00e4hrterminal f\u00fcr Leute, die von Fowey aus reisen.[6] Hier in der N\u00e4he des Flussufers befindet sich ein “Old Ferry Inn”. Etwa 1,6 km von der F\u00e4hr\u00fcberfahrt entfernt befindet sich ein Campingplatz.[7] Ein 6,4 km langer Fu\u00dfweg von der F\u00e4hr\u00fcberfahrt in Bodinnick f\u00fchrt \u00fcber eine malerische Route namens “Hall Walk” entlang des Polruan River. Eine F\u00e4hre von hier aus verbindet Sie ebenfalls mit Fowey.[8] Der Hall Walk verl\u00e4uft entlang der Klippe auf halber H\u00f6he des Bodinnick-H\u00fcgels, der sich um den Pont Creek windet.[9] Ein Bach, der ungef\u00e4hr 0,48 km lang ist, m\u00fcndet am Pelene Point in der N\u00e4he von ungef\u00e4hr 0,40 km von Bodinnick in eine M\u00fcndung. An der Spitze dieses Baches befindet sich eine Kapelle, die St. Wyllow gewidmet ist. Zwei Meilen n\u00f6rdlich an einem anderen Bach, am Nordufer vor Bodinnick, befindet sich die “Zelle der schwarzen M\u00f6nche” von Montacute, die Sa Syricus und Juliette gewidmet ist.[4] Hier findet das Hermit St. Mancus Festival statt. St. Wyllow war ein Zeitgenosse von St. Mancus und Meubred und sein Grab liegt eine Meile von Bodinnick entfernt, wo ihm zu Ehren auch ein Festival abgehalten wird.[6] Hier gab es auch eine Kapelle, die Johannes dem T\u00e4ufer gewidmet war.[10]Geschichte[edit] Im August 1644 besuchte der K\u00f6nig Cornwall und es wurde versucht, sein Leben mit einer Kanonenkugel zu versuchen, die fehlte, aber Berichten zufolge einen Fischer in der N\u00e4he get\u00f6tet hatte.[11] W\u00e4hrend des sp\u00e4ten 17., 18. und 19. Jahrhunderts waren Bodinnick und die nahe gelegenen D\u00f6rfer Fowey und Polruan die Heimat wohlhabender Schifffahrtskaufleute und Seemannsmeister.[12] Die bekannten Familien, die zu dieser Zeit lebten, waren die Slades, die Salts und die Tadds. Diese Familien waren \u00fcber mehrere Generationen hinweg mit dem Handel und dem Transport von lokalem China-Ton oder importierter Kohle mit ihren Schonern durch die lokalen F\u00e4hrh\u00e4fen besch\u00e4ftigt.[12]In den 1680er Jahren lieferte John Gandy von Exeter Stoff an Philippa Randle von Bodinnick und schickte Sendungen sowohl per Lastkahn entlang der K\u00fcste als auch mit Packpferd \u00fcber die Felder.[13] Es war auch bekannt, dass in den 1830er Jahren ein Schuhmacher im Dorf lebte.[14] (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});after-content-x4Daphne du Maurier schrieb viele Romane, als sie in “Ferryside” (einem Haus, das angeblich immer noch im Besitz ihrer Familie ist) am Flussufer von Bodinnick am Ostufer gegen\u00fcber von Fowey lebte. Sp\u00e4ter zog sie nach der Ver\u00f6ffentlichung ihres Romans von 1938 nach Menabilly Rebecca.[15][16][17] Es war auch die Heimat ihrer Schwester Angela du Maurier f\u00fcr den gr\u00f6\u00dften Teil ihres Lebens.Vegetation[edit] Hypericum maculatum ist am Stra\u00dfenrand in der N\u00e4he der F\u00e4hr\u00fcberfahrt zu sehen. Eine seltene Pflanze, die als Allium ursinum w\u00e4chst im Fr\u00fchling als Teil von Hecken. Centranthus ruber Pflanzen sind auch an den alten Mauern zu sehen.[18]Einrichtungen[edit]Ein F\u00e4hrdienst verkehrt zwischen Fowey und Bodinnick und gibt dem Old Ferry Inn seinen Namen.[19] Ein 400 Jahre altes Geb\u00e4ude auf der steilen Gasse bis zum Flussufer.[20] Ein 6,4 km langer Spaziergang entlang der H\u00fcgel verbindet Bodinnick mit Polruan im S\u00fcden.[21]In Bodinnick Hall Place befindet sich eine methodistische Kapelle, die heute als Shippen genutzt wird. Interessante Merkmale sind die Nordt\u00fcr und ein westlicher Glockenturm.[22]Verweise[edit]^ Luxford, George; Newman, Edward (1845). Der Phytologe: eine beliebte botanische Mischung. John van Voorst. p. 942.^ Ordnungserhebung: Landranger-Kartenblatt 200 Newquay & Bodmin ISBN 978-0-319-22938-5^ “The Old Ferry Inn”. Oldferryinn.com. Abgerufen 31. Dezember 2010.^ ein b John Leland; John Chandler (Februar 1993). John Lelands Reiseroute: Reisen in Tudor England. A. Sutton. ISBN 978-0-86299-957-5.^ Weatherhill, Craig (2009). Ein pr\u00e4gnantes W\u00f6rterbuch mit kornischen Ortsnamen. Westport, Co. Mayo: Evertype. ISBN 9781904808220; p. 22^ ein b Alan Thacker; Richard Sharpe (2002). Lokale Heilige und lokale Kirchen im fr\u00fchmittelalterlichen Westen. Oxford University Press. p. 356. ISBN 978-0-19-820394-0.^ Robert Andrews (April 2004). Grobe Anleitung nach England. Grobe Anleitungen. p. 491. ISBN 978-1-84353-249-1.^ Oliver Berry; Belinda Dixon (2008). Devon, Cornwall & S\u00fcdwestengland. Einsamer Planet. p. 269. ISBN 978-1-74104-873-5.^ Margaret Forster (1993). Daphne du Maurier. Chatto & Windus.^ Samuel Lysons (1814). Magna Britannia: eine kurze topografische Darstellung der verschiedenen Grafschaften Gro\u00dfbritanniens. Enth\u00e4lt Cornwall. Cadell. p. 185.^ Allen, John (1856). Geschichte des Bezirks Liskeard und seiner Umgebung. Kasse. p. 84.^ ein b Lindy Woodhead (2003). Kriegsbemalung: Madame Helena Rubinstein und Miss Elizabeth Arden: ihr Leben, ihre Zeit, ihre Rivalit\u00e4t. John Wiley und S\u00f6hne. p. 59. ISBN 978-0-471-48778-4.^ Overton, Mark; Dean, Darron; Whittle, Jane (2004). Produktion und Verbrauch in englischen Haushalten 1600\u20131750. Taylor und Francis. p. 117. ISBN 978-0-203-64477-5.^ Payton, Philip (2005). Die Cornish in \u00dcbersee: eine Geschichte von Cornwalls “gro\u00dfer Auswanderung”. Dundurn Press Ltd. 85. ISBN 978-1-904880-04-2.^ Robert Andrews (2004). Der grobe Leitfaden f\u00fcr Devon & Cornwall. Grobe Anleitungen. p. 15. ISBN 978-1-84353-312-2.^ Sonst David (2003). Gro\u00dfbritannien. Einsamer Planet. p. 414. ISBN 978-1-74059-338-0.^ Forster, Margaret (1993). Daphne du Maurier. Chatto & Windus. p. 50.^ George Luxford; Edward Newman (1845). Der Phytologe: eine beliebte botanische Mischung. John van Voorst. p. 942.^ “The Old Ferry Inn”. Old Ferry Inn Website.^ Quiller-Couch, Sir Arthur (2008). Erinnerungen und Meinungen: Eine unvollendete Autobiographie. Cambridge University Press. p. 91. ISBN 978-0-521-73674-9.^ Berry, Oliver; Dixon, Belinda (2008). Devon, Cornwall & S\u00fcdwestengland. Einsamer Planet. p. 269. ISBN 978-1-74104-873-5.^ Pevsner, N. (1970) Cornwall;; 2. Aufl., \u00dcberarbeitet von E. Radcliffe. Pinguin; p. 40Externe Links[edit] Medien im Zusammenhang mit Bodinnick bei Wikimedia Commons (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});after-content-x4"},{"@context":"http:\/\/schema.org\/","@type":"BreadcrumbList","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"item":{"@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki23\/#breadcrumbitem","name":"Enzyklop\u00e4die"}},{"@type":"ListItem","position":2,"item":{"@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki23\/2021\/01\/27\/bodinnick-wikipedia\/#breadcrumbitem","name":"Bodinnick – Wikipedia"}}]}]