[{"@context":"http:\/\/schema.org\/","@type":"BlogPosting","@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki25\/2021\/07\/06\/nabi-film-wikipedia\/#BlogPosting","mainEntityOfPage":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki25\/2021\/07\/06\/nabi-film-wikipedia\/","headline":"Nabi (Film) \u2013 Wikipedia","name":"Nabi (Film) \u2013 Wikipedia","description":"Nicht zu verwechseln mit dem s\u00fcdkoreanischen Film Mr. Butterfly aus dem Jahr 2003. 2001 Film von Moon Seung-wook Nabi (\ub098\ube44,","datePublished":"2021-07-06","dateModified":"2021-07-06","author":{"@type":"Person","@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki25\/author\/lordneo\/#Person","name":"lordneo","url":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki25\/author\/lordneo\/","image":{"@type":"ImageObject","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/44a4cee54c4c053e967fe3e7d054edd4?s=96&d=mm&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/44a4cee54c4c053e967fe3e7d054edd4?s=96&d=mm&r=g","height":96,"width":96}},"publisher":{"@type":"Organization","name":"Enzyklop\u00e4die","logo":{"@type":"ImageObject","@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki4\/wp-content\/uploads\/2023\/08\/download.jpg","url":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki4\/wp-content\/uploads\/2023\/08\/download.jpg","width":600,"height":60}},"image":{"@type":"ImageObject","@id":"https:\/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/en\/thumb\/6\/6b\/Nabi_screenshot_2.jpg\/220px-Nabi_screenshot_2.jpg","url":"https:\/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/en\/thumb\/6\/6b\/Nabi_screenshot_2.jpg\/220px-Nabi_screenshot_2.jpg","height":"160","width":"220"},"url":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki25\/2021\/07\/06\/nabi-film-wikipedia\/","wordCount":4850,"articleBody":"Nicht zu verwechseln mit dem s\u00fcdkoreanischen Film Mr. Butterfly aus dem Jahr 2003.2001 Film von Moon Seung-wook Nabi (\ub098\ube44, w\u00f6rtlich \u201eSchmetterling\u201c) ist ein s\u00fcdkoreanischer Film aus dem Jahr 2001. Regie: Moon Seung-wook, Nabi wurde auf digitalem Video gedreht und auf 35-mm-Film \u00fcbertragen, gefilmt mit einem geringen Budget von 380.000 US-Dollar. Es war das Spielfilmdeb\u00fct von Kang Hye-jung, die beim 5. Puchon International Fantastic Film Festival f\u00fcr ihre Rolle als Yuki als beste Hauptdarstellerin ausgezeichnet wurde. Nabi in der Hauptrolle spielte auch Kim Ho-jung, der beim 54.Der Film ist eine Science-Fiction-Geschichte, die in Korea der nahen Zukunft spielt, wo ein “Virus der Vergessenheit”, der Ged\u00e4chtnisverlust verursacht, zum Zentrum einer Tourismusindustrie geworden ist, die sich an diejenigen richtet, die die Vergangenheit vergessen m\u00f6chten. Anna Kim, eine Deutsche koreanischer Abstammung, sucht das Virus, um schmerzhafte Erinnerungen auszul\u00f6schen, und entwickelt dabei eine enge Bindung zu ihrem Fahrer und ihrem jugendlichen Guide.Der Film spielt in einer namenlosen koreanischen Stadt der nahen Zukunft, einer Stadt, die von saurem Regen, Bleivergiftung und dem “Oblivion-Virus” geplagt wird. Menschen aus der ganzen Welt kommen zu Stadtf\u00fchrungen, die bewusst nach dem Virus suchen. Opfer von Bleivergiftungen werden zum Schutz der Touristen in Sanatorien unter Quarant\u00e4ne gestellt, und es werden Zwangsabtreibungen durchgef\u00fchrt, um die Geburt missgebildeter Babys zu verhindern. Anna Kim (Kim Ho-jung) ist eine solche Touristin, die in der Stadt ankommt, nachdem sie eine Tour beim Butterfly Travel Agency gebucht hat. Anna m\u00f6chte sich mit dem Virus infizieren, um die schmerzhaften Erinnerungen an ihre Abtreibung zu vergessen. Ihre “Virenf\u00fchrerin”, Yuki (Kang Hye-jung), ist im siebten Monat schwanger und krank, braucht aber das Geld, um sich und ihr ungeborenes Kind zu ern\u00e4hren. K (Jang Hyun-sung), ihr Fahrer, ist neu in der Agentur und beginnt seinen ersten Einsatz. Als Waise ohne Erinnerung an seine wahre Familie h\u00e4lt er ein altes Foto von sich selbst als Kind auf dem Armaturenbrett seines Taxis; er holt andere Passagiere ab, in der Hoffnung, dass ihn jemand erkennt, obwohl dies gegen die Richtlinien der Agentur verst\u00f6\u00dft.Nachdem sie Yuki und K am Flughafen getroffen hat, wird Anna zu einer Reihe von Virusexpositionsstandorten gebracht, aber ihre fr\u00fchen Versuche, das Virus zu finden, werden durch saure Regenst\u00fcrme unterbrochen. Anna erf\u00e4hrt von Yukis Schwangerschaft und schlechtem Gesundheitszustand und bittet um einen neuen F\u00fchrer. K, misstrauisch gegen\u00fcber Yukis Verhalten, meldet sie bei den Beh\u00f6rden als mutma\u00dfliches Opfer einer Bleivergiftung. Nachdem Yuki Anna jedoch behandelt hat, weil sie saurem Regen ausgesetzt war, entwickelt sich eine Bindung zwischen ihnen und die drei verbringen einige Zeit miteinander. Anna kocht ein Essen f\u00fcr Yuki und im Gegenzug enth\u00fcllt Yuki ihre Sammlung pers\u00f6nlicher Gegenst\u00e4nde von fr\u00fcheren Kunden, Erinnerungen, die sie bewahrt, falls diese Leute sich jemals wieder an ihre Vergangenheit erinnern m\u00f6chten. Nachdem Anna gegangen ist, wird Yuki von den Stadtbeh\u00f6rden abgef\u00fchrt.Ohne Yuki als F\u00fchrer f\u00e4hrt K Anna weiter durch die Stadt. Anna ist zun\u00e4chst frustriert \u00fcber Ks Bem\u00fchungen, etwas \u00fcber seine eigene Vergangenheit zu erfahren, aber sie beginnen sich zu verstehen, je mehr Zeit sie miteinander verbringen. Eines Nachts werden sie in einen Verkehrsunfall verwickelt und ihr Taxi f\u00e4hrt \u00fcber eine Br\u00fccke; Anna rettet K aus dem Wasser und schafft es, ihn wiederzubeleben, obwohl sie sp\u00e4ter selbst behandelt werden muss.Nachdem sie sich von dem Unfall erholt hat und ihre Zeit in Korea zu Ende geht, beginnt Anna, Vorbereitungen f\u00fcr ihre Heimreise zu treffen. Sie beschlie\u00dft jedoch, Yuki aufzusp\u00fcren und verwendet das letzte Geld, um ihre Freilassung zu kaufen. Sie nehmen ihre Suche nach dem Virus wieder auf, werden jedoch erneut unterbrochen, als Yukis Wasser bricht. Da Anna wei\u00df, dass sie die Geburt nicht \u00fcberleben wird, fordert Anna Yuki auf, ihre eigene Gesundheit an die erste Stelle zu setzen, obwohl Yuki darauf besteht, dass sie das Baby bekommen wird. Da Anna das Krankenhaus nicht rechtzeitig erreichen kann, erf\u00fcllt sie Yukis Wunsch nach einer Wassergeburt und bringt sie mit Hilfe von K zum Strand, wo sie das Baby im Meer zur Welt bringt. Yuki stirbt sp\u00e4ter im Krankenhaus. Als Anna und K Yukis Habseligkeiten durchsuchen, entdecken sie einen alten Pass mit Annas Foto darin, was darauf hindeutet, dass dies nicht das erste Mal ist, dass sie auf der Suche nach dem Virus in der Stadt ist. Anna kann sich nicht an einen solchen Besuch erinnern und geht zum Hauptquartier des Butterfly Travel Agency, wo sie Antworten verlangt, aber da sie eine Verzichtserkl\u00e4rung unterzeichnet hat, weigern sie sich, irgendwelche Informationen preiszugeben. Sp\u00e4ter erz\u00e4hlt sie K, dass sie Yukis Sohn adoptieren wollte, um einen Neuanfang zu machen, aber dass sie wei\u00df, dass er das Kind mehr braucht als sie.Drei Jahre sp\u00e4ter arbeitet K immer noch als Fahrer f\u00fcr die Agentur. Er sucht nicht mehr nach Antworten auf seine Vergangenheit, sondern h\u00e4lt jetzt ein Foto von Anna in seinem Taxi, zusammen mit einem von ihm und seinem Adoptivsohn.Table of ContentsProduktion, Stil und Themen[edit]Ver\u00f6ffentlichung[edit]kritischer Empfang[edit]Auszeichnungen und Nominierungen[edit]Verweise[edit]Externe Links[edit]Produktion, Stil und Themen[edit]Produziert mit einem Budget von 380.000 US-Dollar,[1]Nabi wurde auf digitalem Video gedreht und sp\u00e4ter auf 35-mm-Film \u00fcbertragen.[2] Gedreht wurde vor Ort in Busan, S\u00fcdkorea, sowie in Kobe und Osaka, Japan.[3] Eine typische Aufnahme aus Nabi, wobei die Verwendung von Wasser (in diesem Fall ein Schwimmbecken) im Film mit blauen und aquamarinen Farben hervorgehoben wird.Regisseur Moon Seung-wook erhielt seine Filmausbildung in Polen an der National Film School in \u0141\u00f3d\u017a, und Offscreen Kritiker Peter Rist entdeckt in Nabi Spuren der dortigen Tradition des Romantik-Pessimismus,[4] w\u00e4hrend Koreanfilm.org fand das “klare osteurop\u00e4ische visuelle Muster” des Films an Tarkovsky und Kie\u015blowski, letzterer ein ehemaliger Lehrer von Moon, erinnert.[3]Wasser wird im gesamten Film in verschiedenen Formen verwendet \u2013 Regen, Duschen, Schwimmb\u00e4der und das Meer \u2013 was zu einem kontinuierlichen Strom blauer und aquaget\u00f6nter Bilder f\u00fchrt, beschrieben von Shelly Kracier von Sinne des Kinos als “subtil schattiert, unheimlich durchscheinend und erstickend traumhaft… [creating] eine Unterwasserwelt, in der die Charaktere schweben, in ihrer eigenen Leere schweben, losgel\u00f6st von ihrer eigenen besonderen Entfremdung mit ihrer Vergangenheit”.[2]Die Pr\u00e4misse von Nabi wurde mit Song Il-gon verglichen Blumeninsel, ein weiterer s\u00fcdkoreanischer Film, der 2001 ver\u00f6ffentlicht wurde. Beide Filme zeigen drei zentrale Charaktere, die jeweils unterschiedliche Ziele haben, aber einen emotionalen Schmerz teilen, der es ihnen erm\u00f6glicht, eine starke Bindung zu entwickeln, und beide Filme verwenden ein Handlungsinstrument:Nabi’s \u201eVergesslichkeitsvirus\u201c und die magische Blumeninsel \u2013 vielversprechend, die schmerzhafte Erinnerungen wegnehmen.[3] Lisa Roogen-Runge of Sinne des Kinos fand das “Vergessensvirus” \u00e4hnlich dem magischen Wein, den Wong Kar-wai in seinem Film von 1994 verwendete Asche der Zeit, und bemerkte auch die k\u00f6rperlichen Narben, die jede der drei Hauptfiguren in . tr\u00e4gt Nabi, jeweils im Zusammenhang mit ihrer Kindheit oder Beziehung zu Kindern.[5]Ver\u00f6ffentlichung[edit]Nabi wurde am 13. Oktober 2001 in S\u00fcdkorea in die Kinos gebracht und erhielt in Seoul insgesamt 5.700 Besucher.[6] Es wurde auch auf folgenden Filmfestivals gezeigt:Nabi wurde am 7. September 2002 in S\u00fcdkorea auf DVD ver\u00f6ffentlicht.[3]kritischer Empfang[edit] Die Szene, in der Yuki im Meer zur Welt kommt, wurde von Shelly Kracier von . beschrieben Sinne des Kinos als “die ersch\u00fctterndste Einzelszene, die ich gesehen habe” beim 26. Toronto International Film Festival im Jahr 2001.In einem Bericht des 26. Toronto International Film Festival f\u00fcr Sinne des Kinos, Shelly Kraicer fand viel zu loben Nabi, hebt Kim Ho-jungs “meisterhafte Leistung als Anna” hervor und f\u00fcgt hinzu: “Eine Szene bleibt jedoch unvergesslich. Als Anna und K Yuki bei der Geburt helfen, halb im Meer versunken, von der Brandung geschlagen, verbindet sich ihre wilde Intensit\u00e4t mit Moons aufgeregten Digitalkameras, um eine Tour de Force zu schaffen: Dies war die ersch\u00fctterndste Einzelszene, die ich in Toronto gesehen habe.”[2] Peter Rist von Offscreen identifizierte die Geburtsszene auch als “eine der besten des Films” und stellte fest: “Es gibt einige L\u00fccken in der Erz\u00e4hlung und es wird zu viel Vertrauen auf Dialoge gesetzt, aber die Schauspielerei ist hervorragend, insbesondere von den beiden Hauptfrauen”.[4] G. Allen Johnson von indieWire fand den Film “kultwertw\u00fcrdig… richtig schr\u00e4g und atmosph\u00e4risch”, und obwohl er “manchmal tr\u00e4ge” war, war er dennoch “typisch f\u00fcr den Erfindungsreichtum des Genrefilms, der das j\u00fcngste koreanische Filmemachen gepr\u00e4gt hat”.[9]Darcy Paquet von Koreanfilm.org lobte sowohl den Regisseur als auch zwei Hauptdarstellerinnen und beschrieb Nabi als “sch\u00f6ner und seltsamer Film” [which] bietet seinen Zuschauern ein unvergessliches Erlebnis”.[16]Lisa Roosen-Runge war in ihrem Bericht vom 20. Vancouver International Film Festival f\u00fcr Sinne des KinosSie sagte: \u201eIch gebe zu, dass die Enth\u00fcllung \u00fcber Annas abgelaufenen Pass f\u00fcr mich keinen Sinn ergab, und ich war verwirrt von der zus\u00e4tzlichen Nicht-Yuki-Figur, die von derselben Schauspielerin gespielt wurde. Ich fand den Epilog auch nicht unbedingt notwendig. [Nabi] wird trotz der kleinen Vorbehalte als ungew\u00f6hnlicher Film empfohlen.”[5] Kommentare in der San Francisco Bay Guardian waren etwas kritisch gegen\u00fcber Moon Seung-wooks Richtung und sagten, “einige seiner bevorzugten technischen Taktiken (insbesondere die Kameraf\u00fchrung, die in Momenten emotionaler Umw\u00e4lzungen taumelt) werden schwerf\u00e4llig”, obwohl Kim Ho-jungs Leistung als die “Hauptst\u00e4rke des Films”.[17]Auszeichnungen und Nominierungen[edit]Verweise[edit]^ ein b c d “Koreanisches Kino 2001” (PDF). Koreanische Filmkommission. 2001. p. 19. Abgerufen 2008-08-10.^ ein b c d Kraicer, Shelly (Oktober 2001). \u201eOstasiatische Filme beim 26. Toronto International Film Festival \u2013 Ein Bericht\u201c. Sinne des Kinos. Abgerufen 2010-10-13.^ ein b c d “Koreanfilm Weekly #7”. Koreanfilm.org. Archiviert von das Original am 2008-06-24. Abgerufen 2008-10-04.^ ein b Rist, Peter (2002-10-31). “Ein Besuch in Korea: A Tale of Pi-Fan, 2001”. Offscreen. Abgerufen 2008-08-10.^ ein b c Roosen-Runge, Lisa (Oktober 2001). “Das 20. Vancouver International Film Festival \u2013 Ein Bericht”. Sinne des Kinos. Archiviert von das Original am 19.06.2008. Abgerufen 2008-08-10.^ “Kommerzielle Ver\u00f6ffentlichungen im Jahr 2001: Rangliste der Box-Office-Ergebnisse f\u00fcr Seoul”. Koreanfilm.org. Abgerufen 2008-08-07.^ ein b c “5. 2001”. PiFan-Geschichte. Abgerufen 2008-08-10.^ “Incontri con il Cinema Asiatico, 2001 zweite Ausgabe”. Asiatica Film Mediale. 2001. Abgerufen 2008-08-10.^ ein b Johnson, G. Allen (2002-03-20). “FESTIVAL: Asian American Film Fest feiert 20 Jahre und wartet immer noch auf einen Smash”. indieWire. Abgerufen 2010-10-13.^ “Le Festival Black Movie, cin\u00e9mas des autres mondes, 12e \u00e9dition” (auf Franz\u00f6sisch). Schwarzer Film. 2002. Abgerufen 2008-08-10.^ Steiner, Deni. “Der Schmetterling”. Heroisches Kino. Abgerufen 2008-08-10.^ ein b Paquet, Darcy (2002-10-29). “Korean Film Newsletter #15 \u2013 23. Oktober 2002”. Koreanfilm.org. Abgerufen 2008-08-10.^ “51. Melbourne International Film Festival: Koreanische Filme im Rampenlicht”. Australien-Korea-Stiftung. 14.01.2004. Archiviert von das Original am 31.08.2007.^ “Silver Lake Film Festival 4: Die Big 5”. Filmfestival Silver Lake. 2003. Archiviert von das Original am 2008-07-07. Abgerufen 2008-08-10.^ “Nabi” (auf Polnisch). 4. Festiwal Filmowy \u00c4ra Nowe Horyzonty. 2004. Abgerufen 2008-08-10.^ Paquet, Darcy. “Koreanische Filmkritiken f\u00fcr 2001”. Koreanfilm.org. Abgerufen 2008-10-04.^ Huston (2002-10-04). “Lange Rede, kurzer Sinn: Hinweise zu den Programmen des SF International Asian American Film Festival 2002”. San Francisco Bay Guardian Online. Abgerufen 2008-10-04.^ Elley, Derek (2001-08-12). “Sp\u00e4te Locarno-Reihe”. Vielfalt. Abgerufen 2008-08-10.Externe Links[edit]"},{"@context":"http:\/\/schema.org\/","@type":"BreadcrumbList","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"item":{"@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki25\/#breadcrumbitem","name":"Enzyklop\u00e4die"}},{"@type":"ListItem","position":2,"item":{"@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki25\/2021\/07\/06\/nabi-film-wikipedia\/#breadcrumbitem","name":"Nabi (Film) \u2013 Wikipedia"}}]}]