[{"@context":"http:\/\/schema.org\/","@type":"BlogPosting","@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki25\/2021\/07\/18\/levante-wikipedia\/#BlogPosting","mainEntityOfPage":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki25\/2021\/07\/18\/levante-wikipedia\/","headline":"Levante \u2013 Wikipedia","name":"Levante \u2013 Wikipedia","description":"before-content-x4 Region im \u00f6stlichen Mittelmeer Levante L\u00e4nder der Levante im Gebrauch des 20. Jahrhunderts[2] after-content-x4 L\u00e4nder und Regionen, die manchmal","datePublished":"2021-07-18","dateModified":"2021-07-18","author":{"@type":"Person","@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki25\/author\/lordneo\/#Person","name":"lordneo","url":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki25\/author\/lordneo\/","image":{"@type":"ImageObject","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/44a4cee54c4c053e967fe3e7d054edd4?s=96&d=mm&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/44a4cee54c4c053e967fe3e7d054edd4?s=96&d=mm&r=g","height":96,"width":96}},"publisher":{"@type":"Organization","name":"Enzyklop\u00e4die","logo":{"@type":"ImageObject","@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki4\/wp-content\/uploads\/2023\/08\/download.jpg","url":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki4\/wp-content\/uploads\/2023\/08\/download.jpg","width":600,"height":60}},"image":{"@type":"ImageObject","@id":"https:\/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/thumb\/1\/1d\/Levant_%28orthographic_projection%29.png\/250px-Levant_%28orthographic_projection%29.png","url":"https:\/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/thumb\/1\/1d\/Levant_%28orthographic_projection%29.png\/250px-Levant_%28orthographic_projection%29.png","height":"250","width":"250"},"url":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki25\/2021\/07\/18\/levante-wikipedia\/","wordCount":9952,"articleBody":" (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});before-content-x4Region im \u00f6stlichen MittelmeerLevante L\u00e4nder der Levante im Gebrauch des 20. Jahrhunderts[2] (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});after-content-x4 L\u00e4nder und Regionen, die manchmal im 21. Jahrhundert enthalten sindL\u00e4nder und RegionenEnge Definition: Akrotiri und Dhekelia Zypern Israel Jordanien Libanon Pal\u00e4stina Syrien T\u00fcrkei (Provinz Hatay)Eine breite Definition kann auch umfassen: \u00c4gypten Griechenland Irak Libyen (Cyrenaika) T\u00fcrkei (ganzes Land)PopulationEnge Aufl\u00f6sung: 44.550.926[a]DemonymLevantinerSprachenArabisch, Aram\u00e4isch, Armenisch, Tscherkessisch, Domari, Griechisch, Hebr\u00e4isch, Kurdisch, T\u00fcrkischZeitzonenUTC+02:00 (EET) und UTC+03:00 (FET\/AST)Gr\u00f6\u00dften St\u00e4dteDas Levante () ist ein ungef\u00e4hrer historischer geographischer Begriff, der sich auf ein gro\u00dfes Gebiet im \u00f6stlichen Mittelmeerraum Westasiens bezieht. Im engeren Sinne entspricht es der historischen Region Syrien, die das heutige Syrien, den Libanon, Jordanien, Israel, Pal\u00e4stina und den gr\u00f6\u00dften Teil der T\u00fcrkei s\u00fcd\u00f6stlich des mittleren Euphrat umfasste. Im weitesten historischen Sinne umfasste die Levante das gesamte \u00f6stliche Mittelmeer mit seinen Inseln;[3] das hei\u00dft, es umfasste alle L\u00e4nder entlang der \u00f6stlichen Mittelmeerk\u00fcste, die sich von Griechenland bis Kyrenaika in Ostlibyen erstreckte.[2][4] (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});after-content-x4Der Begriff kam Ende des 15. Jahrhunderts aus dem Franz\u00f6sischen ins Englische.[3] Es stammt aus dem Italienischen Levante, was “Aufgang” bedeutet, was den Aufgang der Sonne im Osten bedeutet,[2][4] und ist im Gro\u00dfen und Ganzen \u00e4quivalent zu dem Begriff al-Maschriq (Arabisch: \u0671\u0644\u0645\u0634\u0631\u0642, [\u0294al.ma\u0283.riq]),[5] bedeutet “der \u00f6stliche Ort, an dem die Sonne aufgeht”.Im 13. und 14. Jahrhundert wurde der Begriff levante wurde f\u00fcr den italienischen Seehandel im \u00f6stlichen Mittelmeer verwendet, einschlie\u00dflich Griechenland, Anatolien, Syrien-Pal\u00e4stina und \u00c4gypten, das hei\u00dft in den L\u00e4ndern \u00f6stlich von Venedig.[2] Schlie\u00dflich wurde der Begriff auf die muslimischen L\u00e4nder Syrien-Pal\u00e4stina und \u00c4gypten beschr\u00e4nkt.[2] 1581 gr\u00fcndete England die Levant Company, um den Handel mit dem Osmanischen Reich zu monopolisieren.[2] Der Name Levante-Staaten wurde verwendet, um sich auf das franz\u00f6sische Mandat \u00fcber Syrien und den Libanon nach dem Ersten Weltkrieg zu beziehen.[2][4] Dies ist wahrscheinlich der Grund, warum der Begriff Levante wurde spezieller verwendet, um sich auf das moderne Syrien, den Libanon, Pal\u00e4stina, Israel, Jordanien und Zypern zu beziehen.[2] Einige Gelehrte glaubten f\u00e4lschlicherweise, dass es sich vom Namen Libanon ableitet.[2] Heute wird der Begriff oft in Verbindung mit pr\u00e4historischen oder antiken historischen Bez\u00fcgen verwendet. Es hat die gleiche Bedeutung wie “Syrien-Pal\u00e4stina” oder Ash-Shaam (Arabisch: \u0671\u0644\u0634\u0627\u0645, \/\u0294a\u0283.\u0283a\u02d0m\/), das Gebiet, das im Norden vom Taurusgebirge der T\u00fcrkei, im Westen vom Mittelmeer und im Osten von der nordarabischen W\u00fcste und Mesopotamien begrenzt wird.[7] Typischerweise umfasst es nicht Anatolien (auch Kleinasien genannt), den Kaukasus oder irgendeinen Teil der Arabischen Halbinsel. Kilikien (in Kleinasien) und die Sinai-Halbinsel (asiatisches \u00c4gypten) werden manchmal eingeschlossen.Als Bezeichnung f\u00fcr die zeitgen\u00f6ssische Region gilt die Levante heute in mehreren W\u00f6rterb\u00fcchern als archaisch.[8][9][10] Sowohl das Substantiv Levante und das Adjektiv Levantiner werden heute allgemein verwendet, um das antike und moderne Kulturgebiet zu beschreiben, das fr\u00fcher syro-pal\u00e4stinensisch oder biblisch genannt wurde: Arch\u00e4ologen sprechen heute von der Levante und von der levantinischen Arch\u00e4ologie;[11][12][13][14] Ern\u00e4hrungswissenschaftler sprechen von levantinischer K\u00fcche;[15][16] und die lateinischen Christen der Levante werden weiterhin levantinische Christen genannt.[17]Die Levante wurde als “Kreuzung von Westasien, dem \u00f6stlichen Mittelmeerraum und Nordostafrika” beschrieben.[18] und der “Nordwesten der arabischen Platte”.[19] Die Bev\u00f6lkerung der Levante[20][21] teilen nicht nur die geografische Lage, sondern auch die K\u00fcche, einige Br\u00e4uche und die Geschichte. Sie werden oft als bezeichnet Levantiner.[22] (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});after-content-x4Table of ContentsEtymologieGeographie und moderne Verwendung des BegriffsGeschichteDemografie und ReligionSpracheSiehe auchAnmerkungenVerweiseLiteraturverzeichnisWeiterlesenExterne LinksEtymologie Der Begriff Levante erscheint 1497 auf Englisch und bedeutete urspr\u00fcnglich “der Osten” oder “Mittelmeerl\u00e4nder \u00f6stlich von Italien”.[23] Es ist dem Franz\u00f6sischen entlehnt Levante ‘aufgehend’, bezieht sich auf den Aufgang der Sonne im Osten,[23] oder der Punkt, an dem die Sonne aufgeht.[24] Der Satz stammt letztendlich aus dem lateinischen Wort levare, was “heben, anheben” bedeutet. \u00c4hnliche Etymologien finden sich im Griechischen \u03b1\u03c4\u03bf\u03bb\u03ae (Anatol, vgl. Anatolien), auf Germanisch Morgenland (z\u00fcndete.\u2009\u201eMorgenland\u201c), auf Italienisch (wie in \u201eRiviera di Levante\u201c, dem Teil der ligurischen K\u00fcste \u00f6stlich von Genua), auf Ungarisch Kelet, auf Spanisch und Katalanisch Levante und Llevant, (“der Ort der Auferstehung”) und auf Hebr\u00e4isch (\u05de\u05b4\u05d6\u05b0\u05e8\u05b8\u05d7, Mizrah, \u201eOsten\u201c). Vor allem “Orient” und seine lateinische Quelle orients bedeutet “Osten”, ist w\u00f6rtlich “aufsteigend”, abgeleitet aus dem Lateinischen oror “erhebt euch”.[25]Der Begriff der Levante hat einen dynamischen historischen Entwicklungsprozess in Gebrauch, Bedeutung und Verst\u00e4ndnis durchlaufen. W\u00e4hrend sich der Begriff “Levantiner” urspr\u00fcnglich auf die europ\u00e4ischen Bewohner des \u00f6stlichen Mittelmeerraums bezog, bezog er sich sp\u00e4ter auf regionale “Einheimische” und “Minderheiten”-Gruppen.[26]Der Begriff wurde im 16. Jahrhundert zusammen mit den ersten englischen Handelsabenteurern in der Region im Englischen gebr\u00e4uchlich; In den 1570er Jahren tauchten englische Schiffe im Mittelmeer auf, und die englische Handelsgesellschaft unterzeichnete 1579 ihre Vereinbarung (“Kapitulationen”) mit dem osmanischen Sultan.[27] Die English Levant Company wurde 1581 f\u00fcr den Handel mit dem Osmanischen Reich und 1670 von den Franzosen gegr\u00fcndet Compagnie du Levant wurde zu dem gleichen Zweck gegr\u00fcndet. Zu dieser Zeit war der Ferne Osten als “Obere Levante” bekannt.[2] Postkarte mit franz\u00f6sischer Briefmarke mit der Aufschrift LevantIn der Reiseliteratur des fr\u00fchen 19. Jahrhunderts umfasste der Begriff manchmal bestimmte Mittelmeerprovinzen des Osmanischen Reiches sowie das unabh\u00e4ngige Griechenland (und insbesondere die griechischen Inseln). In der Arch\u00e4ologie des 19. Das franz\u00f6sische Mandat von Syrien und dem Libanon (1920-1946) wurde Levante-Staaten genannt.[2][4]Geographie und moderne Verwendung des Begriffs Heute ist “Levant” der Begriff, der von Arch\u00e4ologen und Historikern in Bezug auf die Geschichte der Region typischerweise verwendet wird. Gelehrte haben den Begriff Levante angenommen, um die Region zu identifizieren, da es sich um ein “breiteres, aber relevantes Kulturkorpus” handelt, das nicht die “politischen Untert\u00f6ne” von Syrien-Pal\u00e4stina hat.[b][c] Der Begriff wird auch f\u00fcr moderne Ereignisse, V\u00f6lker, Staaten oder Teile von Staaten in derselben Region verwendet,[28] Zypern, \u00c4gypten, Irak, Israel, Jordanien, Libanon, Pal\u00e4stina, Syrien und die T\u00fcrkei werden manchmal als Levante-L\u00e4nder betrachtet (vergleiche mit dem Nahen Osten, dem Nahen Osten, dem \u00f6stlichen Mittelmeerraum und Westasien). Mehrere Forscher beziehen die Insel Zypern in levantinische Studien ein, darunter das Council for British Research in the Levant,[29] die Abteilung f\u00fcr nah\u00f6stliche Sprachen und Kulturen der UCLA,[30]Zeitschrift f\u00fcr Levantinistik[31] und das UCL-Institut f\u00fcr Arch\u00e4ologie,[18] der letzte datiert die Verbindung zwischen Zypern und dem Festland der Levante in die fr\u00fche Eisenzeit. Arch\u00e4ologen, die eine neutrale Orientierung suchen, die weder biblisch noch national ist, haben Begriffe wie levantinische Arch\u00e4ologie und Arch\u00e4ologie der s\u00fcdlichen Levante verwendet.[32][33]W\u00e4hrend die Verwendung des Begriffs “Levante” in der Wissenschaft auf die Bereiche Arch\u00e4ologie und Literatur beschr\u00e4nkt war, gibt es neuerdings einen Versuch, den Begriff der Levante als Analysekategorie in den Politik- und Sozialwissenschaften zur\u00fcckzugewinnen. Anfang der 2010er Jahre wurden zwei wissenschaftliche Zeitschriften mit dem Wort gegr\u00fcndet: the Zeitschrift f\u00fcr Levantinistik, herausgegeben vom Van Leer Jerusalem Institute[34] und Die levantinische Rezension, herausgegeben vom Boston College.[35]Das Wort Levante wurde in einigen \u00dcbersetzungen des Begriffs verwendet ash-Sh\u0101m wie es von der Organisation verwendet wird, die als ISIL, ISIS und andere Namen bekannt ist, obwohl es Meinungsverschiedenheiten gibt, ob diese \u00dcbersetzung korrekt ist.[36]GeschichteDemografie und Religion Alte levantinische Sitte, syrische und libanesische M\u00e4nnerDie gr\u00f6\u00dfte religi\u00f6se Gruppe in der Levante sind die Muslime und die gr\u00f6\u00dfte kulturell-sprachliche Gruppe sind die Araber. Aufgrund der muslimischen Eroberung der Levante im 7. Jahrhundert und der anschlie\u00dfenden Arabisierung der Region wurden muslimische Araber die Mehrheit.[37][38] Die Mehrheit der muslimischen Levantiner sind Sunniten mit alawitischen und schiitischen Minderheiten. Andere gro\u00dfe ethnische Gruppen in der Levante sind Juden, Maroniten, Kurden, T\u00fcrken, Turkmenen, Griechen aus Antiochien, Assyrer, jesidische Kurden, Drusen und Armenier.[39][40]Es gibt viele levantinische christliche Gruppen wie griechische, orientalisch-orthodoxe (haupts\u00e4chlich syrisch-orthodoxe, koptische, georgische und maronitische), r\u00f6misch-katholische, nestorianische und protestantische. Armenier geh\u00f6ren meist der Armenisch-Apostolischen Kirche an. Es gibt Levantiner oder Franco-Levantiner, die meist r\u00f6misch-katholisch sind. Es gibt auch Tscherkessen, T\u00fcrken, Samariter und Nawars. Es gibt assyrische V\u00f6lker, die der assyrischen Kirche des Ostens (autonom) und der chald\u00e4isch-katholischen Kirche (katholisch) angeh\u00f6ren.[41]Dar\u00fcber hinaus hat diese Region eine Reihe von St\u00e4tten von religi\u00f6ser Bedeutung, wie die Al-Aqsa-Moschee,[42]Antiochia in Hatay, die Grabeskirche,[43] und die Klagemauer[44] in Jerusalem.Sprache Karte zur Verbreitung der arabischen Dialekte im Gebiet der LevanteDie meisten Bev\u00f6lkerungen in der Levante sprechen levantinisches Arabisch (\u0634\u0627\u0645\u064a, m\u012b), normalerweise klassifiziert als die Variet\u00e4ten Nordlevantinisches Arabisch im Libanon, Syrien und Teilen der T\u00fcrkei und S\u00fcdlevantinisches Arabisch in Pal\u00e4stina und Jordanien. Jeder von ihnen umfasst ein Spektrum regionaler oder st\u00e4dtischer\/l\u00e4ndlicher Variationen. Zus\u00e4tzlich zu den Variet\u00e4ten, die normalerweise als “Levantine” zusammengefasst werden, werden in der Levante eine Reihe anderer Variet\u00e4ten und Dialekte des Arabischen gesprochen, wie zum Beispiel levantinisches Bedawi-Arabisch und mesopotamisches Arabisch.[45]Unter den Sprachen Israels ist Hebr\u00e4isch die Amtssprache; Arabisch war bis zum 19. Juli 2018 auch Amtssprache.[46] Die arabische Minderheit, im Jahr 2018 etwa 21% der Bev\u00f6lkerung Israels,[46] spricht einen Dialekt des levantinischen Arabisch, der von den in den pal\u00e4stinensischen Gebieten gesprochenen Formen im Wesentlichen nicht zu unterscheiden ist.Von den Sprachen Zyperns ist die Mehrheitssprache Griechisch, gefolgt von T\u00fcrkisch (im Norden). Zwei Minderheitensprachen werden anerkannt: Armenisch und zypriotisches maronitisches Arabisch, eine Mischung aus meist mittelalterlichen arabischen Volkssprachen mit starkem Einfluss durch den Kontakt mit dem Griechischen, die von etwa 1000 Menschen gesprochen wird.[47]Einige Gemeinden und Bev\u00f6lkerungen sprechen Aram\u00e4isch, Griechisch, Armenisch, Tscherkessisch, Franz\u00f6sisch oder Englisch.[citation needed]Siehe auch\u00dcberlappende regionale BezeichnungenSubregionale BezeichnungenAndereAndere Orte im Osten einer gr\u00f6\u00dferen RegionAnmerkungen^ Bev\u00f6lkerung von 44.550.926, gefunden durch Addition aller Bev\u00f6lkerungen der L\u00e4nder (Zypern, Israel, Jordanien, Libanon, Syrien, Pal\u00e4stina und Provinz Hatay)^ \u201eTrotz einer so gut begr\u00fcndeten Grundlage f\u00fcr die Identifizierung der levantinischen Arch\u00e4ologie ist die Annahme dieses Begriffs durch viele Gelehrte gr\u00f6\u00dftenteils einfach das Ergebnis individueller Versuche, ein breiteres, aber relevantes kulturelles Korpus als das, was durch die Verwendung von Begriffen wie Kanaan, Israel oder sogar Syrien-Pal\u00e4stina nahegelegt wird. Unabh\u00e4ngig davon, wie der Begriff gebr\u00e4uchlich ist, scheint es aus mehreren zus\u00e4tzlichen Gr\u00fcnden klar, dass die Levante der Begriff bleiben wird In erster Linie haben Wissenschaftler eine Vorliebe f\u00fcr den Begriff Levante gezeigt, obwohl der Begriff “Syrien-Pal\u00e4stina” seit Ende der 1970er Jahre bef\u00fcrwortet wird. Dies zeigt sich daran, dass sich heute keine Zeitschrift oder Reihe auf den Weg gemacht hat ein Titel, der \u201eSyrien-Pal\u00e4stina\u201c enth\u00e4lt Levante erscheint seit 1969 und seit 1990, \u00c4gypten und Levante hat auch eine F\u00fclle von Arbeiten zur Arch\u00e4ologie dieser Region angezogen. Dar\u00fcber hinaus zeigt eine Suche in einer beliebigen elektronischen Titeldatenbank eine \u00fcberw\u00e4ltigende Annahme des Begriffs \u201eLevante\u201c im Vergleich zu \u201eSyrien-Pal\u00e4stina\u201c f\u00fcr arch\u00e4ologische Studien. Dies liegt zweifellos vor allem daran, dass \u201eSyrien-Pal\u00e4stina\u201c eine von Hadrian geschaffene r\u00f6mische Verwaltungseinheit der Levante war (Millar 1993). Der Begriff \u201eSyrien-Pal\u00e4stina\u201c tr\u00e4gt auch politische Untert\u00f6ne, die unabsichtlich an die aktuellen Bem\u00fchungen um die Errichtung eines vollwertigen pal\u00e4stinensischen Staates erinnern. Wissenschaftler haben daher erkannt, dass sie sich \u2013 zumindest vorerst \u2013 weitere Kopfschmerzen ersparen k\u00f6nnen, indem sie den Begriff Levante zur Bezeichnung dieser Region verwenden\u201c (Burke 2010)[page\u00a0needed]^ \u201eZu Beginn dieser Einf\u00fchrung habe ich darauf hingewiesen, wie schwierig es ist, einen allgemein anerkannten Namen f\u00fcr die Region zu w\u00e4hlen, von der dieses Buch handelt. In Europa sind wir an den sp\u00e4tr\u00f6mischen Namen \u201aPal\u00e4stina\u2018 gew\u00f6hnt, und die Bezeichnung \u201aPal\u00e4stinensische Arch\u00e4ologie\u2018 hat eine lange Geschichte. Nach byzantinischem Sprachgebrauch umfasste es Cis-Jordanien und Transjordanien und sogar Libanon und Sinai. In der Neuzeit wurde der Name “Pal\u00e4stina” jedoch ausschlie\u00dflich zur politischen Bezeichnung f\u00fcr ein Sperrgebiet eine Region namens “Pal\u00e4stina” existierte noch nicht. Auch der alte Name “Kanaan” kann nicht verwendet werden, da er sich auf eine \u00e4ltere Periode in der Geschichte bezieht. Bezeichnungen als: “Land(e) der Bibel” oder “das Heilige Land” erwecken den Verdacht einer theologischen Voreingenommenheit: \u201eDas Land Israel” trifft auf die Situation nicht zu, weil es nie den Libanon oder den gr\u00f6\u00dften Teil des modernen Jordaniens umfasste. Daher schlie\u00dfe ich mich denen an, die heute die Bezeichnung \u201eS\u00fcdliche Levante” bef\u00fcrworten. Obwohl ich gestehe, dass es ein unangenehmer Name ist, ist er zumindest streng geografisch.” (Geus 2003, S. 6)Verweise^ Gagarin 2009, S. 247; Encarta 2009, “Levante”; Oxford-W\u00f6rterb\u00fccher 2015.^ ein b c d e f G ha ich j k Gagarin 2009, S. 247^ ein b Oxford-W\u00f6rterb\u00fccher 2015.^ ein b c d Encarta 2009, “Levante”^ Gagarin 2009, S. 247; Naim 2011, S. 921;Amy Chua (2004), World on Fire: Wie der Export von Demokratie des freien Marktes ethnischen Hass und globale Instabilit\u00e4t hervorruft p. 212;Mandyam Srinivasan, Theodore Stank, Philippe-Pierre Dornier, Kenneth Petersen (2014), Global Supply Chains: Evaluating Regions on an EPIC Framework \u2013 Economy, Politics, Infrastructure, and Competence: \u201eEPIC\u201c Structure \u2013 Economy, Politics, Infrastructure, and Competence , s. 3;Ayubi, Nazih N. (1996), Over-Stating the Arab State: Politics and Society in the Middle East p. 108;David Thomas, Alexander Mallett (2012), Christlich-muslimische Beziehungen. Eine bibliographische Geschichte. Band 4 (1200-1350), p. 145;Jeff Lesser (1999), Negotiating National Identity: Immigrants, Minorities, and the Struggle for Ethnicity in Brazil p. 45^ Margreet L. Steiner; Ann E. Killebrew (2014). Das Oxford Handbook of the Archaeology of the Levant: C. 8000-332 v. Chr.. OUP Oxford. s. 35. ISBN 978-0-19-921297-2. Die westliche K\u00fcste und die \u00f6stlichen W\u00fcsten bilden die Grenzen f\u00fcr die Levante… Der Euphrat und das Gebiet um den Jebel el-Bishr\u012b markieren die \u00f6stliche Grenze der n\u00f6rdlichen Levante, ebenso wie die syrische W\u00fcste jenseits des \u00f6stlichen Hinterlandes des Antilibanon und der Berg and Hermon. Diese Grenze setzt sich nach S\u00fcden in Form des Hochlandes und der \u00f6stlichen W\u00fcstenregionen Transjordaniens fort^ LEVANTE archaisch Der \u00f6stliche Teil des Mittelmeers mit den Inseln und Nachbarl\u00e4ndern. Neues Oxford-W\u00f6rterbuch f\u00fcr Englisch, 2. Aufl., \u00fcberarbeitet, 2005.^ LEVANTE, DIE. Ein allgemeiner Begriff, der fr\u00fcher den Ostk\u00fcsten des Mittelmeers von Westgriechenland bis \u00c4gypten gegeben wurde. Die Pinguin-Enzyklop\u00e4die, \u00fcberarbeitet 2. Aufl., 2004.^ LEVANTE, (vielli) Le Levante: les pays, les r\u00e9gions qui sont au levant (par rapport \u00e0 la France) und speziell. les r\u00e9gions de la M\u00e9diterran\u00e9e orientale. Le Nouveau Petit Robert de la langue fran\u00e7aise, (1993 \u00fcberarbeitete Aufl.).^ Thomas Evan Levy, Historische Biblische Arch\u00e4ologie und die Zukunft: Der neue Pragmatismus, Routledge, 2016 ISBN 1134937466. Thomas E. Levy, “The New Pragmatism”, S. 131. 8: \u201eNach 1994 ist eine Zunahme der Verwendung weniger geografisch spezifischer und politischer\u201c [sic] neutrale W\u00f6rter ‘Levant’ oder ‘Levantine’ in wissenschaftlichen Zitaten…. Es ist wichtig, den Stammbaum des Begriffs ‘syro-pal\u00e4stinensisch’ und seine allm\u00e4hliche Ersetzung durch den Begriff ‘Levant’ oder ‘Levantin’ hervorzuheben, da letzterer a kulturell und politisch neutralerer Begriff, der den Teppich der L\u00e4nder und V\u00f6lker der Region genauer widerspiegelt, ohne die Richtung des kulturellen Einflusses anzunehmen.\u201c Aaron A. Burke, \u201eThe Archaeology of the Levant in North America: The Transformation of Biblical and Syro -Pal\u00e4stinensische Arch\u00e4ologie” S. 82ff: “Eine Reihe von Faktoren ist f\u00fcr das allm\u00e4hliche Aufkommen der levantinischen Arch\u00e4ologie in Nordamerika in den letzten zwei Jahrzehnten verantwortlich … ein wachsender Konsens \u00fcber die geeignete Terminologie … arch\u00e4ologische Feldforschung in der Levante”^ William G. Dever, Das Leben gew\u00f6hnlicher Menschen im alten Israel: Wenn Arch\u00e4ologie und Bibel sich kreuzen, 2012, ISBN 0802867014, p. 249: “Heute wird die Disziplin jedoch oft als pal\u00e4stinensische, syrisch-pal\u00e4stinensische oder levantinische Arch\u00e4ologie bezeichnet.”^ Ann E. Killebrew, Margreet Steiner, Das Oxford Handbook of the Archaeology of the Levant: c. 8000-332 v. Chr. (Titel), 2013 ISBN 9780199212972 doi:10.1093\/oxfordhb\/9780199212972.001.0001^ ““levantinische Arch\u00e4ologie” – Google-Suche”. www.google.com.^ Mark Gasiorowski, Die Regierung und Politik des Nahen Ostens und Nordafrikas, 2016 ISBN 081334994X, p. 5: “…heute der Begriff Levantiner kann gemeinsame kulturelle Produkte beschreiben, wie die levantinische K\u00fcche oder die levantinische Arch\u00e4ologie”^ ““levantinische K\u00fcche” – Google-Suche”. www.google.com.^ Michel Elias Andraos, “Levantine Catholic Communities in the Diaspora at the Intersection of Many Identities and Worlds”, in Michael L. Budde, Zerstreut und versammelt: Katholiken in der Diaspora, 2017 ISBN 1532607091 p. 24: “Das Wort ‘Levantine’ im Titel wird absichtlich anstelle von ‘Naher Osten’ oder ‘Naher Osten’ verwendet…. Ich verwende ‘Levantine’ h\u00e4ufiger als die beiden anderen Bezeichnungen, weil dies der Begriff Wesen ist wird heutzutage von christlichen Gemeinschaften im Nahen Osten h\u00e4ufiger verwendet, um ihre gemeinsame Identit\u00e4t zu beschreiben als al-maseheyoun al-mashriqeyoun, levantinische Christen”^ ein b Die antike Levante, UCL Institut f\u00fcr Arch\u00e4ologie, Mai 2008^ \u00c4gyptische Zeitschrift f\u00fcr Geologie – Band 42, Ausgabe 1 – Seite 263, 1998^ “Altes Ashkelon – National Geographic Magazine”. Ngm.nationalgeographic.com. 17. Oktober 2002. Abgerufen 17. Oktober 2011.^ “Der Staat Israel: Innerer Einfluss treibt den Wandel an”. BBC News. 6. November 2011.^ Orfalea, Gregory Die arabischen Amerikaner: Eine Geschichte. Olivenzweigpresse. Northampton, MA, 2006. Seite 249^ ein b Douglas Harper, Online-Etymologie-W\u00f6rterbuch. “Levante”. Dictionary.com. Abgerufen 27. Juli 2012.^ Oxford English Dictionary, 2. Auflage^ Balme, Maurice; Morwood, James. “Kapitel 36”. Oxford Lateinkurs Teil III (2. Aufl.). s. 19.^ “Journal of Levantine Studies”. Das Van Leer Jerusalem Institut. Abgerufen 30. Januar 2014.^ Bradel, S. [page\u00a0needed].^ z.B, “Die Levante-Krise: Syrien, Irak und die Region”, Australian National University [1]; Zentrum f\u00fcr Strategische und Internationale Studien, “\u00c4gypten und die Levante”, 2017 [2]; Michael Kerr, Craig Larkin, Hrsg., Die Alawiten von Syrien, 2015 ISBN 9780190458119^ Sandra Rosendahl (28. November 2006). “Rat f\u00fcr britische Forschung in der Levante-Homepage”. Cbrl.org.uk. Abgerufen 5. Juli 2010.^ Biblische und levantinische Studien, UCLA^ “\u00dcber JLS”. Zeitschrift f\u00fcr Levantinistik.^ Dever, William G. “Syro-Palestinian and Biblical Archaeology”, S. 1244-1253.^ Sharon, Ilan “Biblische Arch\u00e4ologie” in Enzyklop\u00e4die der Arch\u00e4ologie Sonst.^ Anat Lapidot-Firilla, “Anmerkung der Redaktion”, Zeitschrift f\u00fcr Levantinistik 1:1:5-12 (Sommer 2011) voller Text^ Franck Salameh, “Von der Redaktion”, Die levantinische Rezension 1:1:1-6 (Fr\u00fchjahr 2012), doi:10.6017\/lev.v1i1.2154, voller Text^ Irshaid, Faisal (2. Dezember 2015). \u201eIsis, Isil, IS oder Daesh? Eine Gruppe, viele Namen\u201c. BBC. Abgerufen 21. Juli 2018.^ Kennedy, Hugh N. (2007). Die gro\u00dfen arabischen Eroberungen: Wie die Verbreitung des Islam die Welt, in der wir leben, ver\u00e4nderte. Da Capo-Presse. s. 376. ISBN 978-0306817281.^ Lapidus, Ira M. (13. Oktober 2014) [1988]. Eine Geschichte islamischer Gesellschaften (3. Aufl.). Cambridge University Press. s. 70. ISBN 978-0521514309.^ Shoup, John A (31. Oktober 2011). Ethnische Gruppen Afrikas und des Nahen Ostens: Eine Enzyklop\u00e4die. ISBN 9781598843620. Abgerufen 26. Mai 2014.^ “Levant (al-Shaam) – Syrien, Libanon, Israel, Pal\u00e4stina und Jordanien Religi\u00f6se Zusammensetzung”. Das Gulf\/2000-Projekt, School of International and Public Affairs der Columbia University. 2017. Abgerufen 31. August 2018.^ “Christliche Bev\u00f6lkerung des Nahen Ostens im Jahr 2014”. Das Gulf\/2000-Projekt, School of International and Public Affairs der Columbia University. 2017. Abgerufen 31. August 2018.^ Mustafa Abu Sway. \u201eDas Heilige Land, Jerusalem und die Al-Aqsa-Moschee im Koran, der Sunnah und anderen islamischen Literaturquellen\u201c (PDF). Zentralkonferenz der amerikanischen Rabbiner. Archiviert von das Original (PDF) am 28. Juli 2011.^ “Kirche des Heiligen Grabes, Jerusalem”. Jerusalem: Sacred-destinations.com. 21. Februar 2010. Abgerufen 7. Juli 2012.^ Frishman, Avraham; Kum Hisalech Be’aretz, Jerusalem, 2004^ “Jordanien und Syrien”. Ethnologe. Abgerufen 21. Juli 2018.^ ein b \u201eIsraelisches Gesetz erkl\u00e4rt das Land zum \u201aNationalstaat des j\u00fcdischen Volkes\u2018‘“. Abgerufen 21. Juli 2018.^ Versteegh, Kees (2011). Enzyklop\u00e4die der arabischen Sprache und Linguistik. Glattbutt. s. 541. ISBN 978-90-04-14976-2.LiteraturverzeichnisBraudel, Fernand, Das Mittelmeer und die mediterrane Welt im Zeitalter Philipps II[full citation needed]Burke, Aaron (2010), “Die Transformation der biblischen und syro-pal\u00e4stinensischen Arch\u00e4ologie”, in Levy, Thomas Evan (Hrsg.), Historische Biblische Arch\u00e4ologie und die Zukunft: Der neue Pragmatismus, London: Tagundnachtgleiche“Levante”, Encarta, Microsoft, 2009Geus, CHJ de (2003), St\u00e4dte im alten Israel und in der s\u00fcdlichen Levante, Peeters-Verleger, p. 6, ISBN 978-90-429-1269-4Gagarin, Michael (31. Dezember 2009), Antikes Griechenland und Rom, 1, Oxford University Press, Incorporated, p. 247, ISBN 978-0-19-517072-6Naim, Samia (2011), “Dialekte der Levante”, in Weninger, Stefan; et al. (Hrsg.), Die semitischen Sprachen: Ein internationales Handbuch, Berlin\/Boston: Walter de Gruyter, p. 921“Levante”, Oxford-W\u00f6rterb\u00fccher online, Oxford University PressWeiterlesenJulia Chatzipanagioti: Griechenland, Zypern, Balkan und Levante. Eine kommentierte Bibliographie der Reiseliteratur des 18. Jahrhunderts. 2 Bd. Eutin 2006. ISBN 3-9810674-2-8Levantinisches Erbe Seite? \u02c5. Enth\u00e4lt viele m\u00fcndliche und wissenschaftliche Geschichten und Genealogien f\u00fcr einige levantinische t\u00fcrkische Familien.Philipp Mansel, Levante: Pracht und Katastrophe am Mittelmeer, London, John Murray, 11. November 2010, gebunden, 480 Seiten, ISBN 978-0-7195-6707-0, New Haven, Yale University Press, 24. Mai 2011, gebunden, 470 Seiten, ISBN 978-0-300-17264-5Externe Links (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});after-content-x4"},{"@context":"http:\/\/schema.org\/","@type":"BreadcrumbList","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"item":{"@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki25\/#breadcrumbitem","name":"Enzyklop\u00e4die"}},{"@type":"ListItem","position":2,"item":{"@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki25\/2021\/07\/18\/levante-wikipedia\/#breadcrumbitem","name":"Levante \u2013 Wikipedia"}}]}]