[{"@context":"http:\/\/schema.org\/","@type":"BlogPosting","@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki25\/2021\/10\/31\/kinyarwanda-wikipedia\/#BlogPosting","mainEntityOfPage":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki25\/2021\/10\/31\/kinyarwanda-wikipedia\/","headline":"Kinyarwanda \u2013 Wikipedia","name":"Kinyarwanda \u2013 Wikipedia","description":"before-content-x4 Bantu-Sprachbeamter in Ruanda Person Umunyarwanda Personen Abanyarwanda Sprache Ikinyarwanda Kinyarwanda ( KIN-y\u0259-roo-AN-d\u0259, KEEN-y\u0259-roo-AHN-d\u0259, Ruanda-Rundi: [i.ci.\u0272\u0251.\u027e\u0261w\u0251\u02d0.nd\u0251]) ist eine Amtssprache Ruandas","datePublished":"2021-10-31","dateModified":"2021-10-31","author":{"@type":"Person","@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki25\/author\/lordneo\/#Person","name":"lordneo","url":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki25\/author\/lordneo\/","image":{"@type":"ImageObject","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/44a4cee54c4c053e967fe3e7d054edd4?s=96&d=mm&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/44a4cee54c4c053e967fe3e7d054edd4?s=96&d=mm&r=g","height":96,"width":96}},"publisher":{"@type":"Organization","name":"Enzyklop\u00e4die","logo":{"@type":"ImageObject","@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki4\/wp-content\/uploads\/2023\/08\/download.jpg","url":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki4\/wp-content\/uploads\/2023\/08\/download.jpg","width":600,"height":60}},"image":{"@type":"ImageObject","@id":"https:\/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/thumb\/3\/34\/Stop_the_Spread_of_Germs_updated_%28Kinyarwanda%29.pdf\/page1-220px-Stop_the_Spread_of_Germs_updated_%28Kinyarwanda%29.pdf.jpg","url":"https:\/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/thumb\/3\/34\/Stop_the_Spread_of_Germs_updated_%28Kinyarwanda%29.pdf\/page1-220px-Stop_the_Spread_of_Germs_updated_%28Kinyarwanda%29.pdf.jpg","height":"285","width":"220"},"url":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki25\/2021\/10\/31\/kinyarwanda-wikipedia\/","wordCount":7158,"articleBody":" (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});before-content-x4Bantu-Sprachbeamter in RuandaPersonUmunyarwandaPersonenAbanyarwandaSpracheIkinyarwanda Kinyarwanda ( KIN-y\u0259-roo-AN-d\u0259, KEEN-y\u0259-roo-AHN-d\u0259, Ruanda-Rundi: [i.ci.\u0272\u0251.\u027e\u0261w\u0251\u02d0.nd\u0251]) ist eine Amtssprache Ruandas und ein Dialekt der Ruanda-Rundi-Sprache, die in Ruanda, der \u00f6stlichen Demokratischen Republik Kongo und den angrenzenden Teilen S\u00fcdugandas, wo es als Rufumbira bekannt ist, gesprochen wird. Die Sprache ist in ganz Ruanda im Wesentlichen universell, wo die Bev\u00f6lkerung am 29. Oktober 2021, basierend auf Daten der Vereinten Nationen, auf 13.375.738 gesch\u00e4tzt wurde.[3] Der gegenseitig verst\u00e4ndliche Kirundi-Dialekt ist die Amtssprache des benachbarten Burundi.[4] Kinyabwisha und Kinyamulenge sind die f\u00fcr beide Seiten verst\u00e4ndlichen Dialekte, die in den Provinzen Nord-Kivu und S\u00fcd-Kivu der benachbarten DR Kongo gesprochen werden.Kinyarwanda ist eine der vier Amtssprachen Ruandas (neben Englisch, Franz\u00f6sisch und Kisuaheli) und wird von fast der gesamten einheimischen Bev\u00f6lkerung gesprochen. Das steht im Gegensatz zu den meisten modernen afrikanischen Staaten, deren Grenzen von Kolonialm\u00e4chten gezogen wurden und nicht ethnischen Grenzen oder vorkolonialen K\u00f6nigreichen entsprechen.Im Jahr 2010 wurde die ruandische Versammlung f\u00fcr Sprache und Kultur (RALC) gegr\u00fcndet, um Kinyarwanda zu f\u00f6rdern und zu erhalten. Die Organisation hat Sprachreformen versucht, jedoch wurden diese Reformen aufgrund der Reformen von oben nach unten und der politischen Natur zur\u00fcckgedr\u00e4ngt.[6] Table of ContentsPhonologie[edit]Konsonanten[edit]Vokale[edit]Ton[edit]Orthographie[edit]Grammatik[edit]Substantive[edit]Verben[edit]Verursacher[edit]Verweise[edit]Externe Links[edit]Phonologie[edit] Konsonanten[edit]Die folgende Tabelle gibt die Konsonanten von Kinyarwanda an.\/P\/ kommt nur in Lehnw\u00f6rtern vor.Konsonanten in Klammern sind Allophone.Vokale[edit]Die folgende Tabelle gibt die Vokalkl\u00e4nge von Kinyarwanda an.Ton[edit]Kinyarwanda ist eine Tonsprache. Wie viele Bantu-Sprachen hat es einen Zwei-Wege-Kontrast zwischen hohen und tiefen T\u00f6nen (niedere Silben k\u00f6nnen als tonlos analysiert werden). Die Klangrealisierung in Kinyarwanda wird von einem komplexen Satz phonologischer Regeln beeinflusst. Orthographie[edit]Briefe)einBCcyDeFghichJjykmnny\u00d6PpfRSNSsch\u00fcchternTtsduvwjazIPAa, a\u02d0\u03b2, bt\u0361\u0283CDe, e\u02d0F, \u025fhich, ich\u02d0\u0292\u025fk, cmn,\u0272o, o\u02d0Pp\u0361f\u027eS\u0283CTt\u0361su, u\u02d0vwJzAu\u00dfer in einigen morphologischen Zusammenh\u00e4ngen k\u00f6nnen die Sequenzen ‘ki’ und ‘ke’ austauschbar ausgesprochen werden als [ki] und [ke] oder [ci] und [ce] nach Vorliebe des Sprechers.[citation needed]Die Buchstaben ‘a’, ‘e’ oder ‘i’ am Ende eines Wortes, gefolgt von einem Wort, das mit einem Vokal beginnt, folgen jedoch im allgemeinen Sprachgebrauch oft einem Auslassungsmuster (beobachtet im folgenden Auszug der ruandischen Hymne). die Rechtschreibung bleibt gleich. Zum Beispiel, Reka tukurate tukuvuge ibigwi wowe utubumbiye hamwe twese Abanyarwanda uko watubyaye berwa, sugira, singizwa iteka. w\u00fcrde als “Reka tukurate tukuvug’ ibigwi wow’ utubumiye hamwe twes’ abanyarwand’ uko watubyaye berwa, sugira singizw’ iteka” ausgesprochen werden.Es gibt einige Diskrepanzen in der Aussprache von orthographic Cw und Cy. Die Gleiter \/W J\/ in Konsonantenclustern bis zum Anschlag verst\u00e4rken. Zum Beispiel, rw (wie in Ruanda) wird ausgesprochen [\u027e\u0261w]. Die Unterschiede sind die folgenden:Orthog.Pron.pw[pk]bw[b\u0261]zwei[tkw]dw[d\u0261w]mw[m\u014b]nw[n\u014bw]nyw[\u0272\u014bw] oder [\u014bwa]fw[fk]vw[v\u0261]NS[skw]zw[z\u0261w]zeig[\u0283kw]jw[\u0292\u0261w]pfw[p\u0361fk]tsw[t\u0361skw]cw[t\u0361\u0283kw]rw[\u027e\u0261w]py[pc]von[b\u025f]ty[tc]dy[d\u025f]mein[m\u0272]sy[sc]ry[\u027e\u025f]Beachten Sie, dass dies alles Sequenzen sind; [b\u0261]zum Beispiel ist nicht labial-velar [\u0261\u0361b]. Sogar wenn Ruanda wird ausgesprochen \/\u027e\u0261wanda\/, der Beginn ist eine Sequenz, keine labialisierte [\u027e\u02b7].Grammatik[edit]Substantive[edit]Kinyarwanda verwendet 16 der Bantu-Substantivklassen. Manchmal werden diese in 10 Paare gruppiert, so dass die meisten Singular- und Pluralformen desselben Wortes in derselben Klasse enthalten sind. Die folgende Tabelle zeigt die 16 Substantivklassen und wie sie in zwei h\u00e4ufig verwendeten Systemen gepaart werden.Pr\u00e4fixEinstufungNummerTypische W\u00f6rterBeispielBantu-Steuermann???\u00e4hm-11SingularMenschenumuntu \u2013 Personab-2Plural-abantu – Personen\u00e4hm-32SingularB\u00e4ume, Str\u00e4ucher und Dinge, die sich erstreckenumusozi – H\u00fcgelimi-4Plural-imisozi \u2013 H\u00fcgelir-553SingularDinge in Mengen, Fl\u00fcssigkeiteniryinyo – Zahnama-65\/8\/93\/8\/9Plural (auch Stoffe)amenyo – Z\u00e4hneiki-74Singulargenerische, gro\u00dfe oder anormale Dingeikintu – Dingibi-8Plural-ibintu – Dingein-935Singulareinige Pflanzen, Tiere und Haushaltsger\u00e4teinka – Kuhin-103\/65\/6Plural-inka \u2013 K\u00fcheur-116SingularMischung, K\u00f6rperteileurugu – Heimataka-127SingularDiminutivformen anderer Substantiveakantu – kleines Dingut-13Plural-utuntu – kleine Dingeubu-148n \/ Aabstrakte Substantive, Eigenschaften oder Zust\u00e4ndeubuntu \u2013 Gro\u00dfz\u00fcgigkeitUku-f\u00fcnfzehn9n \/ AAktionen, Verben und Gerundienukuntu – meintAha-1610n \/ AOrte, Orteahantu – PlatzVerben[edit]Alle Verbinfinitive in Kinyarwanda beginnen mit ku- (verwandelt in k(w)- vor Vokalen und in gu- Vorst\u00e4mme, die aufgrund des Dahlschen Gesetzes mit einem stimmlosen Konsonanten beginnen). Zur Konjugation wird das Infinitiv-Pr\u00e4fix entfernt und durch ein Pr\u00e4fix ersetzt, das mit dem Subjekt \u00fcbereinstimmt. Dann kann ein angespannter Marker eingef\u00fcgt werden.SingularPluralEntspr.Substantivklassevor Konsonantenvor VokalenEntspr.Substantivklassevor Konsonantenvor Vokalen1. Personn-\/m-n-di-\/du-zwei-2. Personu-w-Mu-mw-ich1ein-j-2ba-B-II3u-w-4ich-j-III5r-ry-6ein-j-NS7ki-cy-8Bi-von-V9ich-j-10Zi-z-VI11ru-rw-10Zi-z-VII12ka-k-13Tu-zwei-VIII14bu-sw-16bu-sw-IXf\u00fcnfzehnku-k(w)-16ein-j-x16Ha-h-16Ha-h-Die Pr\u00e4fixe der Klasse I j-\/a- und ba- entsprechen der dritten Person f\u00fcr Personen. Die pers\u00f6nliche Vorwahl n- wird m- vor einem labialen Laut (p, b, f, v), w\u00e4hrend pers\u00f6nliches Pr\u00e4fix Tu- wird du- nach dem Dahlschen Gesetz.SingularPluralVollpronomenBetreff-Pr\u00e4fixVollpronomenBetreff-Pr\u00e4fix1. Personnjye (wir)n-\/m-mwe (bwe)di-\/du-2. Personwoweu-\/w-zwei (bwe)mu-\/mw-3. Personwira-\/y-boba-Jedes regelm\u00e4\u00dfige Verb hat drei St\u00e4mme: den Imperfekt (Endung im Morphem) -ein), das Perfektiv (Endung im Morphem) -:Ihr, die eine Vielzahl von morphophonologischen Ver\u00e4nderungen im vorhergehenden Segment ausl\u00f6sen kann) und dem Konjunktiv (der auf das Morphem endet) -e).Nach Botne (1983) kann ein Verb zu einer von acht Aktionsart-Kategorien geh\u00f6ren, die grob in statische und dynamische Kategorien eingeteilt werden k\u00f6nnen. In der unmittelbaren Zeit haben dynamische Verben den Imperfektivstamm, w\u00e4hrend stative Verben den Perfektivstamm verwenden, w\u00e4hrend beide den Imperfektivstamm in der habituellen oder gnomischen Zeit verwenden.Einfache Zeit-\/Stimmungsmarker umfassen Folgendes:Mit dem gegenw\u00e4rtiger Stamm:Pr\u00e4sens (“Ich tue”): – (kein Zusatz)Pr\u00e4sens Progressiv (‘Ich tue’): -ra- (passt zu -da- wenn vor n)Gewohnheitsm\u00e4\u00dfige Vergangenheit (‘habe ich getan\/hatte’): -ein- Plus -ga an das Verb angeh\u00e4ngtZukunft (“Ich werde tun”): -za- Mit dem Vergangenheitsstamm:H\u00f6flicher Imperativ (‘Lass mich tun’; ‘bitte tun’): – (kein Zusatz)Perfekt (‘Ich habe getan\/habe ich getan’): -ein-Near Past (‘Ich habe es gerade getan’): -ra- (passt zu -da- wenn vor n)Pr\u00e4teritum (‘Ich habe’): -ara-Konjunktiv (‘das ich tue\/habe’): -za- Objektzus\u00e4tze, die den Substantivklassen eines Objekts entsprechen, k\u00f6nnen nach dem Tempus-Marker und vor dem Verbstamm platziert werden:SingularPluralEntspr.Substantivklassevor Konsonantenvor VokalenEntspr.Substantivklassevor Konsonantenvor Vokalen1. Person-n-\/-m--ny--du-\/-du--tw-2. Person-ku-\/-gu--kw--ba--B-ich1-mu--mw-2-ba--B-II3-wu--w-4-yi--y-III5-ri--ry-6-ja--y-NS7-ki--cy-8-Bi--von-V9-yi--y-16-zi--z-VI11-ru--rw-10-zi--z-VII12-ka-\/-ga--k-13-du-\/-du--tw-VIII14-bu--sw-16-ja--y-IXf\u00fcnfzehn-ku-\/-gu--kw-16-ja--y-x16-Ha--h-16-Ha--h-Die pers\u00f6nlichen Objektzus\u00e4tze lauten wie folgt:SingularPluralVollpronomenObjektzusatzVollpronomenObjektzusatz1. Personnjye (wir)-n-\/-m- (Nachteile)-ny- (Vokal)mwebwedi-\/du- (Nachteile)-tw- (Vokal)2. Personwowe-ku-\/-gu- (Nachteile)-kw- (Vokal)zwei (bwe)-ba- (Nachteile)-B- (Vokal)3. Personwir-mu- (Nachteile)-mw- (Vokal)bo-ba- (Nachteile)-B- (Vokal)Verursacher[edit]Kinyarwanda verwendet neben morphologischen Ursachen auch periphrastische Ursachen.Die periphrastic Kausativen verwenden die Verben -teer- und -tum-, was bedeutet Ursache. Mit -teer-, das urspr\u00fcngliche Subjekt wird zum Objekt des Hauptsatzes, wobei das urspr\u00fcngliche Verb im Infinitiv bleibt (genau wie im Englischen):(1a)ba-gii-ye.Sie-PST-gehen-ASPbana ba-gii-ye.Kinder sie-PST-go-ASP“Die Kinder links.”(1b)ya-tee-yeer-PST-Ursache-ASPUmugabo ya-tee-ye \u00e1b\u00e1ana ku-geend-a.Mann er-PST-Ursache-ASP Kinder INF-go-ASP“Der Mann hat die Kinder verursacht gehen.Bei dieser Konstruktion kann das urspr\u00fcngliche S gel\u00f6scht werden.(2a)ba-r\u00e1-bon-a.Sie-PRES-sehen-ASPAbanntu ba-r\u00e1-bon-a.Leute, die sie-PRES-sehen-ASP“Die Leute sehen”(2b)Ku-geenda gu-teer-a (abaantu) ku-bona.INF-go it-cause-ASP (Leute) INF-see“Reisen bewirkt sehen.”Mit -t\u00fam-, das urspr\u00fcngliche S bleibt im eingebetteten Satz und das urspr\u00fcngliche Verb ist weiterhin f\u00fcr Person und Zeit markiert:(3a)Na-andits-eICH-PST-schreiben-ASPNa-andits-e am\u00e1b\u00e1r\u00fawa me\u00eanshi.I-PST-Schreib-ASP Buchstaben viele“Ich schrieb viele Briefe.”(3b)ya-tum-yeSie-PST-Ursache-ASPn-\u00e1-andik-aICH-PST-schreiben-ASPUmuko\u00f4bwa ya-tum-ye n-\u00e1-andik-a am\u00e1b\u00e1r\u00fawa me\u00eanshi.M\u00e4dchen sie-PST-Ursache-ASP I-PST-Schreib-ASP Buchstaben viele“Das M\u00e4dchen verursachte ich schreibe viele Briefe.”Ableitungsursachen verwenden den instrumentellen Marker -iish-. Die Konstruktion ist dieselbe, aber sie ist instrumentell, wenn das Subjekt unbelebt ist, und sie ist urs\u00e4chlich, wenn das Subjekt belebt ist:(4a)a-ra-andik-isch-einer-PRES-schreiben-URSACHE–ASPUmugabo a-ra-andik-isch-ein Umugabo \u00edb\u00e1r\u00fawa.Mann er-PRES-schreiben-URSACHE-ASP-Mannbrief“Der Mann l\u00e4sst den Mann einen Brief schreiben.”(4b)a-ra-andik-isch-einer-PRES-schreiben-INSTR–ASPUmugabo a-ra-andik-isch-a \u00edk\u00e1r\u00e1mu \u00edb\u00e1r\u00fawa.Mann er-PRES-schreiben-INSTR-ASP-Stift-Buchstabe“Der Mann schreibt mit der Feder einen Brief.”Dieses Morphem kann auf Intransitive (3) oder Transitive (4) angewendet werden:(3a)ba-r\u00e1-ry\u00e1am-ye.Sie-PRES-Schlaf-ASP\u00c1bana ba-r\u00e1-ry\u00e1am-ye.Kinder sie-PRES-Schlaf-ASP“Die Kinder schlafen.”(3b)a-ryaam-isch-jeSie schl\u00e4ft-URSACHE–ASPUmug\u00f3re a-ryaam-isch-ije \u00e1b\u00e1anaFrau sie-schlaf-URSACHE-ASP-Kinder“Die Frau ist Putten die Kinder schlafen.”(4a)ba-ra-som-aSie-PRES-lesen-ASP\u00c1bana ba-ra-som-a ibitabo.Kinder sie-PRES-lesen-ASP-B\u00fccher“Die Kinder lesen die B\u00fccher.”(4b)a-ra-som-eesh-einer-PRES-lesen-URSACHE–ASPUmugabo a-ra-som-eesh-ein \u00e1bana-ibitabo.Mann er-PRES-lesen-URSACHE-ASP Kinderb\u00fccher“Der Mann ist Herstellung die Kinder lesen die B\u00fccher.”Es kann jedoch nur ein animiertes direktes Objekt geben. Wenn ein Satz zwei hat, wird einer oder beide gestrichen und aus dem Kontext verstanden.Das Suffix -iish- impliziert eine indirekte Kausalit\u00e4t (\u00e4hnlich wie im Englischen) verf\u00fcgen \u00fcber in “Ich lie\u00df ihn eine Arbeit schreiben), w\u00e4hrend andere Kausativen eine direkte Kausalit\u00e4t implizieren (\u00e4hnlich wie im Englischen) machen in “Ich habe ihn dazu gebracht, eine Arbeit zu schreiben”).Eine dieser direkteren Ursachen ist die Streichung eines sogenannten “neutralen” Morphems -ich k-, die Zustand oder Potenzialit\u00e4t anzeigt. St\u00e4ngel mit dem -ich k- entfernt kann dauern -iish, aber die Ursache ist weniger direkt:-menek-“erledigt sein”-M\u00e4nner-“brechen”–m\u00e9neesh-“habe (etwas) kaputt gemacht”-s\u00e1duk-“Geschnitten werden”-satur-“schneiden”-s\u00e1tuz-“(etwas) geschnitten haben”Ein weiterer direkter Verursacher ist -y- was f\u00fcr einige Verben verwendet wird:(5a)a-r\u00e1-shy\u00fauh-a.es-PRES-warm-ASP\u00c1m\u00e1azi a-r\u00e1-shy\u00fauh-a.Wasser it-PRES-warm-ASP“Das Wasser wird erw\u00e4rmt.”(5b)a-r\u00e1-shy\u00faush-ja-einSie-PRES-warm-URSACHE–ASPUmug\u00f3re a-r\u00e1-shy\u00faush-ja-ein \u00e1m\u00e1azi.Frau sie-PRES-warm-URSACHE-ASP-Wasser“Die Frau ist Erw\u00e4rmen das Wasser.”(5c)a-r\u00e1-shy\u00fauh-isch-einer-PRES-warm-URSACHE–ASPUmugabo a-r\u00e1-shy\u00fauh-isch-a umug\u00f3re \u00e1m\u00e1aziMann er-PRES-warm-URSACHE-ASP Frau Wasser“Der Mann ist haben die Frau w\u00e4rmt das Wasser.Verweise[edit]Boyd, J. Barron (Dezember 1979). \u201eAfrikanischer Grenzkonflikt: Eine empirische Studie\u201c. Afrikastudien R\u00fcckblick. 22 (3): 1\u201314. mach:10.2307\/523892. ISSN 0002-0206. JSTOR 523892.Brack, Matthias & Marie-Goretti Musoni (Hrsg.) (2020). Kinyarwanda W\u00f6rterbuch. Mit einer Einf\u00fchrung in Sprache und Grammatik (auf Deutsch). K\u00f6ln: R\u00fcdiger K\u00f6ppe Verlag.CS1-Pflege: Zusatztext: Autorenliste (Link)Habumuremyi, Emmanuel; et al. (2006). IRIZA-STARTER 2006: The 1st Kinyarwanda\u2013English and English\u2013Kinyarwanda Dictionary. Kigali: L\u00e4ndliches IKT-Netz.Jouannet, Francis (Hrsg.) (1983). Le Kinyarwanda, langue bantu du Ruanda (auf Franz\u00f6sisch). Paris: SELBST.CS1-Pflege: Zusatztext: Autorenliste (Link)Kimenyi, Alexandre (1979). Studium in Kinyarwanda und Bantu Phonologie. Edmonton, Alberta, Kanada: Linguistic Research Inc. ISBN 0887830331.Kimenyi, Alexandre (1980). Eine relationale Grammatik von Kinyarwanda. Berkeley: University of California Press. ISBN 0520095987.Rumford, James (2020). Ikinyarwanda. Honolulu: Manoa-Presse. ISBN 9781891839245.Externe Links[edit] (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});after-content-x4"},{"@context":"http:\/\/schema.org\/","@type":"BreadcrumbList","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"item":{"@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki25\/#breadcrumbitem","name":"Enzyklop\u00e4die"}},{"@type":"ListItem","position":2,"item":{"@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki25\/2021\/10\/31\/kinyarwanda-wikipedia\/#breadcrumbitem","name":"Kinyarwanda \u2013 Wikipedia"}}]}]