[{"@context":"http:\/\/schema.org\/","@type":"BlogPosting","@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki26\/2021\/06\/30\/burma-rasur-wikipedia\/#BlogPosting","mainEntityOfPage":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki26\/2021\/06\/30\/burma-rasur-wikipedia\/","headline":"Burma-Rasur \u2013 Wikipedia","name":"Burma-Rasur \u2013 Wikipedia","description":"1940er Burma-Shave Tube und Box Burma-Rasur war eine amerikanische Marke f\u00fcr b\u00fcrstenlose Rasiercreme, die f\u00fcr ihr Werbegimmick bekannt war, humorvolle","datePublished":"2021-06-30","dateModified":"2021-06-30","author":{"@type":"Person","@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki26\/author\/lordneo\/#Person","name":"lordneo","url":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki26\/author\/lordneo\/","image":{"@type":"ImageObject","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/44a4cee54c4c053e967fe3e7d054edd4?s=96&d=mm&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/44a4cee54c4c053e967fe3e7d054edd4?s=96&d=mm&r=g","height":96,"width":96}},"publisher":{"@type":"Organization","name":"Enzyklop\u00e4die","logo":{"@type":"ImageObject","@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki4\/wp-content\/uploads\/2023\/08\/download.jpg","url":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki4\/wp-content\/uploads\/2023\/08\/download.jpg","width":600,"height":60}},"image":{"@type":"ImageObject","@id":"https:\/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/thumb\/1\/12\/Burma_Shave_Tube.jpg\/220px-Burma_Shave_Tube.jpg","url":"https:\/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/thumb\/1\/12\/Burma_Shave_Tube.jpg\/220px-Burma_Shave_Tube.jpg","height":"140","width":"220"},"url":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki26\/2021\/06\/30\/burma-rasur-wikipedia\/","wordCount":4586,"articleBody":" 1940er Burma-Shave Tube und BoxBurma-Rasur war eine amerikanische Marke f\u00fcr b\u00fcrstenlose Rasiercreme, die f\u00fcr ihr Werbegimmick bekannt war, humorvolle gereimte Gedichte auf kleinen sequentiellen Stra\u00dfenschildern am Stra\u00dfenrand zu ver\u00f6ffentlichen. Table of ContentsGeschichte[edit]Werbetafeln am Stra\u00dfenrand[edit]Beispiele[edit]Besondere Werbebotschaften[edit]Kulturelle Wirkung[edit]Siehe auch[edit]Verweise[edit]Externe Links[edit]Geschichte[edit]Burma-Shave wurde 1925 von der Firma Burma-Vita in Minneapolis im Besitz von Clinton Odell eingef\u00fchrt. Das Originalprodukt des Unternehmens war ein Einreibemittel, das aus Zutaten hergestellt wurde, die “von der malaiischen Halbinsel und Burma” (daher der Name) stammen.[1] Die Verk\u00e4ufe waren sp\u00e4rlich, und das Unternehmen versuchte, den Verkauf durch die Einf\u00fchrung eines Produkts mit breiterer Attraktivit\u00e4t zu steigern. Das Ergebnis war die Marke Burma-Shave f\u00fcr b\u00fcrstenlose Rasiercremes und ihr begleitendes Werbeprogramm. Der Umsatz stieg. Auf seinem H\u00f6hepunkt war Burma-Shave die am zweith\u00e4ufigsten verkaufte b\u00fcrstenlose Rasiercreme in den USA. In den 1950er Jahren ging der Umsatz zur\u00fcck, 1963 wurde das Unternehmen an Philip Morris verkauft. Seine bekannten Werbeschilder wurden damals entfernt. Die Marke verlor an Sichtbarkeit und wurde schlie\u00dflich Eigentum der American Safety Razor Company.1997 f\u00fchrte die American Safety Razor Company die Marke Burma-Shave mit einem nostalgischen Rasierseife- und B\u00fcrstenset wieder ein, obwohl das urspr\u00fcngliche Burma-Shave eine b\u00fcrstenlose Rasiercreme war und Burma-Shaves eigene Stra\u00dfenschilder h\u00e4ufig \u201eGro\u00dfvaters altmodisches Rasieren\u201c verspotteten B\u00fcrste.”Werbetafeln am Stra\u00dfenrand[edit] Die Burma-Shave-Schilderserie erschien erstmals 1926 auf dem US Highway 65 in der N\u00e4he von Lakeville, Minnesota, und blieb bis 1963 in den meisten angrenzenden Vereinigten Staaten eine wichtige Werbekomponente. Die erste Serie lautete: Kopf hoch, Gesicht \u2013 der Krieg ist vorbei! Burma-Rasur.[2] Die Ausnahmen waren Nevada (von denen angenommen wurde, dass sie unzureichenden Stra\u00dfenverkehr haben) und Massachusetts (aufgrund der hohen Landmieten und des Stra\u00dfenrandbewuchses dieses Staates eliminiert). Typischerweise w\u00fcrden sechs aufeinanderfolgende kleine Schilder entlang des Randes von Autobahnen angebracht, um sie von vorbeifahrenden Autofahrern nacheinander lesen zu k\u00f6nnen. Das letzte Zeichen war fast immer der Name des Produkts. Die Schilder wurden urspr\u00fcnglich in zwei Farbkombinationen hergestellt: Rot-Wei\u00df und Orange-Schwarz, wobei letztere nach einigen Jahren abgeschafft wurde. F\u00fcr South Dakota wurde ein spezielles Wei\u00df-auf-Blau-Schilderset entwickelt, das die Farbe Rot auf Stra\u00dfenschildern auf offizielle Warnhinweise beschr\u00e4nkte.Diese Verwendung einer Reihe kleiner Schilder, von denen jedes einen Teil einer kommerziellen Botschaft trug, war in den fr\u00fchen Jahren des Autobahnverkehrs ein erfolgreicher Ansatz f\u00fcr die Autobahnwerbung und zog die Aufmerksamkeit vorbeifahrender Autofahrer auf sich, die neugierig waren, die Pointe zu lernen.[3] Als das Interstate-System in den sp\u00e4ten 1950er Jahren ausgebaut wurde und die Fahrzeuggeschwindigkeiten zunahmen, wurde es schwieriger, die Aufmerksamkeit der Autofahrer mit kleinen Schildern auf sich zu ziehen. Als das Unternehmen von Philip Morris \u00fcbernommen wurde, wurden die Zeichen auf Anraten eines Rechtsbeistands eingestellt.[4] Einige der Schilder enthielten Sicherheitshinweise zu Geschwindigkeits\u00fcberschreitungen anstelle von Werbung.Beispiele f\u00fcr Burma-Shave-Werbung finden Sie im House on the Rock in Spring Green, Wisconsin. Nachbildungen von Burma-Shave-Schildern erscheinen auch auf dem Arizona State Highway 66, einem Teil der urspr\u00fcnglichen US-Route 66, zwischen Ash Fork, Arizona, und Kingman, Arizona (obwohl sie dort w\u00e4hrend des Originals nicht von Burma-Shave installiert wurden .) Kampagnen) und auf dem Old US Highway 30 in der N\u00e4he von Ogden, Iowa. Weitere Beispiele sind im Henry Ford in Dearborn, Michigan, auf der Interstate 44 in Missouri zwischen Rolla und Springfield (mit alten Picknickstrukturen der Route 66), im Forney Transportation Museum in Denver, Colorado und im Virginia Museum of Transportation in Roanoke, Virginia.Beispiele[edit]Die vollst\u00e4ndige Liste der rund 600 bekannten Zeichens\u00e4tze finden Sie inSonntagsfahrten [5]und im letzten teil vonDer Vers am Stra\u00dfenrand.[6]Der Inhalt der fr\u00fchesten Zeichen geht verloren, aber es wird angenommen, dass die ersten aufgezeichneten Zeichen f\u00fcr 1927 und kurz danach den Originalen nahe kommen. Die ersten waren prosaische Werbung. Generell wurden die Schilder mit Gro\u00dfbuchstaben gedruckt. Der unten gezeigte Stil dient der Lesbarkeit:Rasieren auf moderne Art \/ Kein Pinsel \/ Kein Schaum \/ Kein Einreiben \/ Gro\u00dfe Tube 35 Cent \u2013 \u200b\u200bDrogerien \/ Burma-ShaveSchon 1928 bewiesen die Schriftsteller einen frechen Humor:Nimmt das “H” aus der Rasur \/ Spart den Teint \/ Spart Zeit und Geld \/ Kein Pinsel \u2013 kein Schaum \/ Burma-ShaveIm Jahr 1929 wurden die prosaischen Anzeigen durch tats\u00e4chliche Verse auf vier Zeichen ersetzt, wobei das f\u00fcnfte Zeichen nur ein F\u00fcller f\u00fcr das sechste war:Jeder Rasierer \/ Jetzt kann schnarchen \/ Sechs Minuten l\u00e4nger \/ Als vorher \/ Durch Verwendung \/ Burma-ShaveDein Rasierpinsel \/ Hat ausgedient \/ Warum also nicht \/ Rasieren auf moderne Art \/ Mit \/ Burma-ShaveFr\u00fcher gab es nur zwei bis vier Schilders\u00e4tze pro Jahr. 1930 erlebte das Unternehmen ein starkes Wachstum und es wurden 19 Schilders\u00e4tze hergestellt. Die Autoren recycelten einen fr\u00fcheren Witz. Sie machten sich weiterhin \u00fcber den “alten” Stil des Rasierens lustig. Und sie fingen an, auch an die Frauen zu appellieren:Kopf hoch \/ Der Krieg ist vorbei \/ Das “H” ist raus \/ Rasur \/ Endlich \/ Burma-ShaveRasierpinsel \/ Sie werden sie bald sehen \/ Im Regal \/ In einigen \/ Museum \/ Burma-ShaveBenimmt sich dein Mann \/ Benimmt sich schlecht \/ Grunzen und grummeln \/ Schimpfen und toben \/ Erschie\u00dft das Tier etwas \/ Burma-ShaveIm Jahr 1931 begannen die Autoren, einen “Cringe-Faktor” zu enth\u00fcllen.[dubious \u2013 discuss] Seite ihrer Kreativit\u00e4t, die mit der Zeit zunehmen w\u00fcrde:Egal \/ Wie du es schneidest \/ Es ist immer noch dein Gesicht \/ Sei menschlich \/ Benutze \/ Burma-Shave1932 erkannte das Unternehmen die Popularit\u00e4t der Schilder mit einem selbstreferenzierenden Gimmick:Gratis \/ Illustriert \/ Jinglebook \/ In jedem \/ Paket \/ Burma-ShaveEine Rasur \/ Das ist echt \/ Keine Wunden zu heilen \/ Ein beruhigendes \/ Samtiges After-Feeling \/ Burma-Shave1935 erschien das erste bekannte Erscheinen einer Verkehrssicherheitsbotschaft, kombiniert mit einem wortreichen Verkaufsgespr\u00e4ch:Zug n\u00e4hert sich \/ Pfeifenquietschen \/ Halt \/ Vermeide das heruntergekommene Gef\u00fchl \/ Burma-ShaveHalten Sie sich gut \/ Rechts \/ Vom entgegenkommenden Auto \/ Lassen Sie sich gr\u00fcndlich rasieren \/ Aus dem halben Pfund-Glas \/ Burma-ShaveDie Sicherheitsmeldungen begannen 1939 zuzunehmen, wie diese Beispiele zeigen. (Die erste der vier ist eine Parodie auf “Paul Revere’s Ride” von Henry Wadsworth Longfellow.)Kaum ein Fahrer \/ Lebt jetzt \/ Wer ist vorbeigekommen \/ Auf H\u00fcgeln \/ Mit 75 \/ Burma-ShaveVergangenheit \/ Schulh\u00e4user \/ Lass es langsam angehen \/ Lass die Kleinen wachsen \/ Rasierer wachsen \/ Burma-ShaveWenn Sie es nicht m\u00f6gen \/ Hohe Verkehrsstrafen \/ Verlangsamen Sie \/ Bis Sie \/ Kann diese Schilder lesen \/ Burma-ShaveNehmen Sie keine \/ eine Kurve \/ bei 60 pro. \/ Wir hassen es, \/ einen Kunden zu verlieren \/ Burma-Shave[7]Im Jahr 1939 und in den folgenden Jahren war der Niedergang der Schilder vorhersehbar, da auf stark befahrenen Stra\u00dfen, die sich gr\u00f6\u00dferen St\u00e4dten n\u00e4herten, verk\u00fcrzte Versionen der Slogans auf einem, zwei oder drei Schildern auftraten \u2013 die genaue Anzahl wird nicht aufgezeichnet. Die Wortspiele beinhalten ein Spiel mit dem Slogan von Maxwell House Coffee, Standard-Wortspiele und einen weiteren Hinweis auf den “H”-Witz:Gut bis zum letzten StrichBedeckt eine Vielzahl von KinnNimmt das “H” aus der RasurIn den Kriegsjahren recycelte das Unternehmen viele ihrer alten Schilder, wobei sich neue haupts\u00e4chlich auf die Propaganda des Zweiten Weltkriegs konzentrierten:Machen wir Hitler \/ Und Hirohito \/ F\u00fchlen Sie sich so schlecht \/ wie Old Benito \/ Kaufen Sie Kriegsanleihen \/ Burma-ShaveSlap \/ The Jap \/ With \/ Iron \/ Scrap \/ Burma-ShaveEine Anzeige von 1944 in Leben Zeitschrift lief:ZAUBERHAFTE YANKS \/ IN SCHWEREN TANKSHABEN KIEFER ALS GLATT \/ ALS JUNGE IN BANKEN[8]1963 war das letzte Jahr f\u00fcr die Schilder, von denen die meisten Wiederholungen waren, einschlie\u00dflich des letzten Slogans, der 1953 erstmals erschienen war:Unser Gl\u00fcck \/ Ist Ihr \/ Rasiertes Gesicht \/ Es ist unser Bestes \/ Werbefl\u00e4che \/ Burma-ShaveBesondere Werbebotschaften[edit]Freies Angebot! Freies Angebot! \/ Rei\u00df einen Kotfl\u00fcgel von deinem Auto \/ schick ihn ein \/ f\u00fcr ein halbes Pfund Glas \/ Burma-ShaveDas Unternehmen erhielt eine gro\u00dfe Anzahl von Kotfl\u00fcgeln, die ihr Versprechen einhielten.[9]Kostenlos \u2013 kostenlos \/ eine Reise zum Mars \/ f\u00fcr 900 \/ leere Gl\u00e4ser \/ Burma-ShaveArlyss French, Besitzer eines Lebensmittelgesch\u00e4fts von Red Owl, hat 900 leere Gl\u00e4ser eingereicht; Das Unternehmen antwortete zun\u00e4chst: “Wenn eine Reise zum Mars \/ Sie verdienen \/ sich erinnern, Freund \/ gibt es kein Zur\u00fcck.” Dann zog Burma-Shave auf Empfehlung des Werbeteams von Red Owl das Einwegangebot zur\u00fcck und schickte stattdessen Herrn und Frau French in den Urlaub in die Stadt Moers (von Ausl\u00e4ndern oft “Mars” ausgesprochen) bei Duisburg, Nordrhein -Westfalen, Deutschland.[10][11]Kulturelle Wirkung[edit]Eine Reihe von Filmen und Fernsehsendungen, die zwischen den 1920er und 1950er Jahren spielten, haben die Werbetafeln am Stra\u00dfenrand von Burma-Shave verwendet, um die Szene zu gestalten. Beispiele beinhalten Bonnie und Clyde, Ein Fluss fliesst hindurch, Der schnellste Inder der Welt, Halte zu mir, Tom und Jerry, MAISCHE und die Pilotfolge (“Genesis”) von Quantensprung. Die langj\u00e4hrige Serie Hee Haw entlehnte den Stil f\u00fcr Programm-Bumper und wechselte von einem Showsegment zum n\u00e4chsten oder zu Werbespots.Die letzte Folge der beliebten Fernsehserie MAISCHE zeigte eine Reihe von Verkehrszeichen in Korea \u201eHawk war weg, jetzt ist er hier. Tanz bis zum Morgengrauen, jubeln. Burma-Shave\u201c.Roger Millers Song “Burma Shave” (die B-Seite seiner 1961er Single “Fair Swiss Maiden”) l\u00e4sst den S\u00e4nger dar\u00fcber nachdenken, dass er “eine Million Reihen von diesen kleinen roten poetischen Zeichen auf und ab gesehen hat”, w\u00e4hrend er Reime rezitiert die Art und Weise der Anzeigen. Tom Waits’ Song “Burma-Shave” (aus seinem 1977er Album Ausw\u00e4rtige Angelegenheiten) verwendet die Schilder als Allegorie f\u00fcr ein unbekanntes Ziel. (“Ich sch\u00e4tze, ich bin auf dem Weg in diese Richtung, Solange es asphaltiert ist, w\u00fcrdest du wohl sagen, ich bin auf dem Weg nach Burma-Shave“) Chuck Suchys Song “Burma Shave Boogie” (aus seinem 2008er Album Entwirrendes Herz) enth\u00e4lt mehrere der Burma Shave Reime in seinen Texten.Die Fu\u00dfg\u00e4ngerpassage zwischen den Stationen Times Square\u201342nd Street\/Port Authority Bus Terminal im New Yorker U-Bahn-System enth\u00e4lt ein \u00f6ffentliches Kunstwerk, das von den Burma-Shave-Anzeigen inspiriert wurde; Norman B. Colps Die Klage des Pendlers oder eine gr\u00fcndliche Rasur besteht aus einer Reihe von Schildern, die am Dach des Durchgangs angebracht sind und den folgenden Text anzeigen:[12]Verschlafen, \/ So m\u00fcde. \/ Wenn es zu sp\u00e4t ist, \/ werdet gefeuert. \/ Warum die M\u00fche? \/ Warum der Schmerz? \/ Geh einfach nach Hause \/ Mach es noch einmal.Mehrere Autobahnbeh\u00f6rden in den Vereinigten Staaten verwenden Schilder im gleichen Stil, um Autofahrern Reisesicherheitshinweise zu geben.Mehrere Autoren von Doggerel und humorvoll schlechter Poesie (wie David Burge) verwenden oft “Burma Shave” als letzte Zeile ihrer Gedichte, um ihre nicht ernste Natur anzuzeigen. Das Wort “Burmashaving” wird in Kanada verwendet, um Politiker zu beschreiben, die Schilder am Stra\u00dfenrand halten und dem Verkehr zuwinken, ein allt\u00e4glicher Anblick im Wahlkampf.[13][14] Einer der ersten, der diesen Satz benutzte, war der Premier der progressiven Konservativen von Nova Scotia, John Buchanan, der am Ende einer langen Reihe von Parteischildern stand und dem morgendlichen Verkehr zuwinkte.[citation needed]Siehe auch[edit]Verweise[edit]^ Rowsome, Frank; Rose, Carl (1965). Der Vers am Stra\u00dfenrand: Die Geschichte der Burma-Shave-Zeichen und Jingles. Brattleboro, Vermont: Stephen Greene Press. s. 12. OCLC 656940.^ Kiplinger Washington Editors, Inc. (Oktober 1959). Kiplingers pers\u00f6nliche Finanzen. Kiplinger Washington Editors, Inc. p. 20. ISSN 1528-9729.^ Kreuz, Maria (2002). Ein Jahrhundert amerikanischer Ikonen: 100 Produkte und Slogans der Konsumkultur des 20. Jahrhunderts. Greenwood-Presse. S. 48\u201350. ISBN 978-0313314810. Abgerufen 4. September 2020.^ Rowsome Jr., Frank (Herbst 1972). “Frank Rowsome erinnert sich an diese Verse am Stra\u00dfenrand”. Automobil viertelj\u00e4hrlich. 10 (3): 315. ISSN 0005-1438. LCCN 62004005.^ Larson, Michael; Sundberg, Jill Larson (2006). Sunday Drives: Nostalgische Erinnerungen mit dem Besten von Burma-Shave. s. 118. ISBN 978-0595393244.^ Rowsome, Frank; Rose, Carl (1965). Der Vers am Stra\u00dfenrand: Die Geschichte der Burma-Shave-Zeichen und Jingles. Brattleboro, Vermont: Stephen Greene Press. OCLC 656940.[page\u00a0needed]^ Bryson, Bill. Muttersprache: Englisch & wie es dazu kam. Pinguin-B\u00fccher. s. 230. ISBN 0688078958. LCCN 2010655007.^ https:\/\/books.google.com\/books?id=-VYEAAAAAMBAJ&pg=PA98#v=onepage&q&f=false^ Rowsome, Frank; Rose, Carl (1965). Der Vers am Stra\u00dfenrand: Die Geschichte der Burma-Shave-Zeichen und Jingles. Brattleboro, Vermont: Stephen Greene Press. s. 56. OCLC 656940.^ Steve Harvey (19. Juli 1997). “Eine gr\u00fcndliche Rasur f\u00fcr eine Weltraummission”. Los Angeles Zeiten. Abgerufen 2. April 2013.^ Mikkelson, David (10. Mai 2011). “Der gelesene Planet”. Snopes.com. Abgerufen 2. April 2013.^ “Artwork: “The Commuter’s Lament\/A Close Shave”, Norman B. Colp (1991)”. Abgerufen 22. Oktober 2008.^ “Ja, das war Glen Murray, der heute dem Verkehr zuwinkte”. Winnipeg Free Press. 29.04.2011.^ “Die Wahlapathie trifft sogar die W\u00e4hler.” Archiviert 29. September 2011 auf der Wayback Machine The Royal City Record, New Westminster, British Columbia, 13. April 2011.Externe Links[edit]"},{"@context":"http:\/\/schema.org\/","@type":"BreadcrumbList","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"item":{"@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki26\/#breadcrumbitem","name":"Enzyklop\u00e4die"}},{"@type":"ListItem","position":2,"item":{"@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki26\/2021\/06\/30\/burma-rasur-wikipedia\/#breadcrumbitem","name":"Burma-Rasur \u2013 Wikipedia"}}]}]