Hallo! Lady Lynn – Wikipedia

before-content-x4

# Episodentitel Ursprüngliches Sendedatum 01 “Aschenputtel der Mews”
Transkription: “Umagoya no Shinderera” (Japanisch: 馬 小屋 の シ ン デ レ ラ) 12. Mai 1988 (1988-05-12)

Sarah und ihr Vater George kamen nach drei Jahren nach Montgomery Mansion, um Lynn zu besuchen. Währenddessen kümmert sich Lynn an der St. Patrick Academy um die Pferde im Stall, als sie von ihrer Freundin Sara gerufen wurde. Sie gingen zusammen, um ihre Kapitänin Vivian zu sehen, die mit ihrem Pferd Andrews um den Hindernisparcours manövriert. Als sie den letzten Zaun erreichten, tauchte plötzlich ein Eichhörnchen vor ihnen auf und Andrews geriet in Panik, warf Vivian zu Boden. Gedemütigt peitschte Vivian Andrews mit einer Peitsche aus. Andrews geriet in eine wilde Raserei und floh in die Stadt. Lynn und Paul, die zufällig vorbeikommen, verfolgten Andrews. Es gelang ihnen, Andrews in der Eingangshalle eines Gebäudes zu finden. Lynn näherte sich langsam dem panischen Andrews und schaffte es, ihn zu beruhigen. Während die Leute hinter ihnen jubelten, war Vivian wütend über Lynns heldenhafte Taten. Nach dem Vorfall ging Lynn nach Hause in die Villa und freute sich über ihre Familie – wieder ihre ältere Schwester Sarah und ihren Vater George. Sie erzählte ihnen heute von ihren Abenteuern, aber mit der Zeit müssen Sarah und George weggehen und Lynn der Obhut von Gräfin Montgomery überlassen. Lynn hofft, dass sie eines Tages wieder zusammen sein werden. 02 „Zwei mysteriöse Begegnungen“
Transkription: “Fushigi na deai ga Futatsu” (Japanisch: ふしぎな出会いが2つ) 19. Mai 1988 (1988-05-19)

after-content-x4

Sophie kommt, um im Herrenhaus von Montgomery zu bleiben. Ihre Mutter glaubt, dass Isabelle Lynn ihr Erbe hinterlässt und sie aus ihrem Anteil herausschneidet. Sie sagte ihrer Tochter, sie solle Lynn schlecht aussehen lassen. Isabelle kauft Andrews von der Schule, um sie Lynn zu geben. 03 “Es ist so schön wie die wilden Orchideen”
Transkription: “Yasē nein Ran nein yō ni Utsukushiku” (Japanisch: 野生 の ラ ン の 様 に 美 し く) 26. Mai 1988 (1988-05-26)

Der Direktor kommt zu Besuch und Sophie hat den Plan, Lynn in Gefahr zu bringen, damit Andrews weggebracht wird. Als Lynn sie zu Andrews mitnimmt, lässt Sophie ein Eichhörnchen auf ihn los. Er dreht durch und rennt aus dem Stall davon, Lynn mit sich schleppend. Lynn fällt jedoch in ein Feld wilder Orchideen. Sie schnappt sich eine Handvoll, da ihr Großonkel sie seiner Frau geschenkt hat. Auf der anderen Seite rennt Sophie davon und sagt dem Direktor, dass Andrews abtrünnig geworden ist und Lynn mitgenommen hat. Dann taucht Lynn mit blauen Flecken auf, aber mit einem Strauß der Lieblingsblumen ihrer Tante. 04 „Der Weg zur kleinen Dame“
Transkription: “Ritoru Redi e no Michi” (Japanisch: リ ト ル レ デ ィ へ の 道) 2. Juni 1988 (1988-06-02) 05 “Veranstaltung des Grünen Pavillons”
Transkription: “Midori no Yakata no Dekigoto” (Japanisch: 緑 の 館 の 出来 事) 9. Juni 1988 (1988-06-09) 06 “Es tut mir leid, Sophie…”
Transkription: “Gomen ne Sofi…” (Japanisch: ) 16. Juni 1988 (1988-06-16)

Lynns Großvater liegt im Krankenhaus, also lässt Isabelle Lynn und Sophie zu Hause. Dorothy kommt herüber, um Lynn von dem neuen Neuling zu erzählen, der bereits Pferde reiten kann. Sophie sagt ihr, dass sie gehen soll, da sie alleine wieder in Ordnung sein wird. Lynn geht zur Schule, um Cathy beim Reiten zuzusehen, während Sophie vorgibt, wegzulaufen, damit Lynn schlecht aussieht. Lynn und ihre Freunde suchen überall nach Sophie. Am Ende findet Leonard sie. Als sie zu Hause von Isabelle gefragt wird, warum sie weggelaufen ist, beschuldigt Sophie Lynn, sie allein gelassen zu haben. Isabelle ist zuerst wütend auf Lynn, aber sie verzeiht ihr. 07 “Andrews’ Geheimnis”
Transkription: “Andoryuusu no Himitsu” (Japanisch: ア ン ド リ ュ ウ ス の 秘密) 23. Juni 1988 (1988-06-23)

Als Andrews erneut von einem Eichhörnchen erschreckt wird, gehen Henry und Lynn zu Andrews Geburtsort, um herauszufinden, warum. Sie treffen William, der ihnen erzählt, dass Andrews auf einem schlammigen Hügel von einem Eichhörnchen erschreckt wurde und fast in den Tod stürzte. Gloria, seine Mutter, rettete ihn jedoch, starb aber selbst. Williams Sohn Bobby hasst Andrews aus diesem Grund, aber er weiß, dass er genauso großartig ist wie seine Mutter. Also gibt er Lynn Glorias Tarnung. Als sie nach Hause kommt, legt sie die Decke um Andrews, der zu weinen beginnt. 08 “Der Tag, an dem Lynn auf einem Pferd ritt”
Transkription: “Rin ga Uma ni Noreta hi” (Japanisch: リ ン が 馬 に 乗 れ た 日) 30. Juni 1988 (1988-06-30)

Jim wird als neuer Lehrer in die Reitklasse eingeführt. Er nimmt sie alle mit, um ihre Fähigkeiten zu üben und zu bewerten. Als die Oberklasseleute rennen, erschreckt eine Biene Vivians Pferd und sie rennt zu einer Klippe. Lynn reitet Cathys Pferd, um sie zu retten und stirbt fast selbst. Jim ist beeindruckt von Lynns Tapferkeit. 09 “Tränenreicher Geburtstag”
Transkription: “Namida ni Nureta Tanjoubi” (Japanisch: 涙 に ぬ れ た 誕生 日) 7. Juli 1988 (1988-07-07)

Sophie wird zu Pauls Geburtstagsparty eingeladen, weil Lynn ihn darum bittet. Auf der Party haben alle außer ihr keine Mutter, aber sie scheinen so glücklich zu sein. Als sie unter Tränen nach Hause rennt, geht Lynn ihr nach und lässt sie wissen, dass es ihr schwer fallen muss, da sie eine Mutter hat, sie aber nicht sehen kann. Sophie beschließt, netter zu Lynn zu sein und eine mitfühlende Lady zu sein. 10 “Erwachen zum Wappen”
Transkription: “Kuresuto e no Mezame” (Japanisch: ク レ ス ト へ の め ざ め) 14. Juli 1988 (1988-07-14)

Cathy kommt zu Andrews und lobt Lynn dafür, dass sie Elizabeth gerettet hat. Sie wünscht ihr auch viel Glück, da sie beide um die Lady Crest kämpfen. 11 “Mein Rivale ist ein Genie!?”
Transkription: “Raibaru wa Tensai!?” (Japanisch: !?) 21. Juli 1988 (1988-07-21)

Lynn wird gebeten, mit Andrews am Wettbewerb teilzunehmen. Alle sind gegen die Idee, aber Vivian stimmt zu, da sie weiß, dass Andrews jetzt Angst hat, über Hürden zu springen. Lynn ist sich nicht sicher, dass sie in weniger als einer Woche so viel lernen kann. Sophie, die aus dem Krankenhaus zurückkommt, sieht Cathy reiten. Als sie nach Hause kommt, sagt sie Lynn, dass Cathy sehr hart trainiert und dass sie es schaffen kann, wenn sie auch übt. 12 “Auf Wiedersehen Sophie”
Transkription: “Sayonara ne Sofi” (Japanisch: さ よ な ら ね ソ フ ィ) 28. Juli 1988 (1988-07-28)

Sophies Mutter kommt vorbei, aber Sophie freut sich nicht, sie zu sehen. Ihre Mutter sagt ihr, sie soll Andrews’ Sattel zerschneiden, damit Lynn beim Reiten herunterfällt, aber sie wirft das Messer in den See und geht davon. Sie fällt versehentlich in einen Graben und verdreht sich den Knöchel. Ihr Eichhörnchen sucht Hilfe. Er findet Lynn und gibt ihr ein Zeichen, ihm zu folgen. Sophie wird gerettet und wacht in ihrem Bett auf. Sophies Mutter beschuldigt Lynn, den Unfall ihrer Tochter verursacht zu haben. Sophie verteidigt Lynn und sagt ihrer Mutter, dass sie sie hasst. Sophies Mutter geht und Sophie wird zurück nach Frankreich geschickt, um in einem Wohnheim zu leben. Aber sie gibt ihrem Eichhörnchen ihr Band. 13 “Bitte fliegen!”
Transkription: “Tonde! Onegai” (Japanisch: !おねがい) 4. August 1988 (1988-08-04)

Lynn versucht, Andrews dazu zu bringen, über eine Hürde zu springen, aber er bekommt Angst, da er sich daran erinnert, wie Vivian geschlagen hat, nachdem er sie weggeworfen hat. Drei Tage lang geht das so. Dann spricht Lynn mit Andrews darüber, wie mutig eine Lady ist. Andrews überwindet seine Angst. 14 “Lauf! Dem Traum entgegen”
Transkription: “Hashire! Yume ni Mukatte” (Japanisch: !夢に向かって) 11. August 1988 (1988-08-11)

Isabelle schenkt Lynn ein neues Reitoutfit für das Turnier. Alle kommen heraus, um Lynn und Andrews anzufeuern, aber Andrews hat immer noch Angst vor Vivian. Bei der letzten Hürde versucht Vivian Andrews zu erschrecken, aber er springt trotzdem. Niemand außer Vivian, Cathy und Lynn schafft es ins Ziel. fünfzehn “Lynns Abschied und Abreise”
Transkription: “Wakare nach Tabidachi no Rin” (Japanisch: 別 れ と 旅 立 ち の リ ン) 18. August 1988 (1988-08-18)

Sarah versucht, Lynns guten Nachrichten ihren Kollegen vorzulesen, aber er will sie nicht hören. Der Schulleiter beschließt, Andrews in den Schulstall zu verlegen. Vivian ist glücklich, da sie Andrews noch mehr erschrecken kann. Dorothy hört, wie Phyllis und Mathilda über ihren Plan für Andrews sprechen und warnt Lynn. Sie ist traurig, Andrews gehen zu sehen und im Stall zu schlafen. 16 “Beeil dich! Zur Marmorvilla”
Transkription: “Hayaku! Māburu-kan e” (Japanisch: !マーブル館へ) 25. August 1988 (1988-08-25)

Lynn hat einen wunderbaren Traum davon, mit ihrer Familie und ihren Freunden und ihrer Mutter zusammenzukommen. Sie beschließt, ihre alte Heimat zu besuchen. George und Lynn besuchen das Marble Mansion, aber Großvater lässt Sara nicht gehen. Arthur besucht Sarah und fragt sie, was ihre Träume sind. Sarah spielt auf ihrer Flöte, während der Großvater darüber nachdenkt, was er über Lynn gesagt hat. 17 „Pass auf! Edward“
Transkription: “Abunai! Edowdo” (Japanisch: 危ない!エドワード Lynn und Cathy sind gefesselt.) 1. September 1988 (1988-09-01)

Edward kommt zurück zur Schule, aber auf seinem Weg sieht er ein ? in einem Schaufenster und beschließt, es Lynn zu geben. Auf der anderen Seite denkt Arthur an den Tag zurück, an dem Lynn Marble Mansion verlassen hat und beschließt, sie ebenfalls zu besuchen. Edward trifft Lynn in Andrews leerem Stall und versucht ihr die ? zu geben. Aber sie schaut an ihm vorbei zu einer anderen Gestalt. Sie fragt Edward, ob sie träumt, Arthur zu sehen. Er sagt nein und sie rennt. Edward geht zur Schule, um das Reiten zu üben, während Arthur und Lynn aufholen. Er ist so in seine Tagträume versunken, dass er vom Pferd fällt und sich das Bein bricht. Philip holt Lynn von der Schule ab und bringt sie ins Krankenhaus. Vivian hört mit und beschließt, ebenfalls zu gehen. In Edwards Zimmer beschuldigt Vivian Lynn, Edwards Unfall verursacht zu haben, da er zu sehr versucht hatte, ins Finale zu kommen. Edward sagt, dass die Sonne in seinen Augen war. Als alle gehen, sagt Arthur, dass er weiß, dass es nachts keine Sonne gibt und dass er an Lynn gedacht hat. Er sagt seinem Bruder, er soll Lynn die ? wenn er sie das nächste mal trifft. 18 “Lynn und Sarahs Versprechen”
Transkription: “Rin nach Sēra no Chikai” (Japanisch: リ ン と セ ー ラ の 誓 い) 8. September 1988 (1988-09-08)

Lynn geht früh zur Schule, aber Louie schlägt sie dort. Mathilda und Phyllis schreien sie an, weil sie Tiere zur Schule gebracht hat. Mathilda vergisst ihre Halskette auf der Rennstrecke, aber Jim gibt sie ihr. Als Lynn nach Hause kommt, ist Sarah da, um sie zu begrüßen. Sie fragt Lynn, ob sie sich an den Tag erinnert, an dem sie versprochen haben, Ladys unter einem starken Baum zu sein. Sie erneuern ihr Versprechen und Lynn erkennt, dass Sarah Arthur liebt. Paul kommt und sagt Lynn, dass ihr Pferd verschwunden ist. Sie fährt mit dem Fahrrad zu den Ställen und findet nur Glorias Decke. Auf der anderen Seite folgen Sarah und Henry Louie zu Andrews und bringen ihn zurück zu den Schulställen. Andrews erinnert sich, dass Mathilda ihre Decke ausgezogen und ihre Halskette in seine Kabine fallen ließ. Cathy bemerkt die Kette und Mathilda sagt, dass sie sie am Morgen fallen gelassen hat. Sarah geht. 19 “Mama ist immer noch in meinem Herzen”
Transkription: “Chiisana Mune ni wa Mama ga” (Japanisch: 小 さ な 胸 に は マ マ が) 15. September 1988 (1988-09-15)

Lynn und Paul sind im Stall und bürsten Andrews, als Sophie auftaucht. Sie erzählt ihnen, dass Isabelle sie auf die Schule der Stadt verlegen ließ. Sie entschuldigt sich auch bei Paul, dass er seinen Geburtstag vermasselt hat. Bei Isabelle haben sie eine wundervolle Zeit und jeder merkt den Unterschied in Sophie. In Lynns Schlafzimmer wünscht sich Sophie, dass ihre Mutter wie die von Lynn wäre. Ihre Mama rief manchmal an und sah sie nur zu besonderen Anlässen und hatte ihr die Puppe zu ihrem 5. Geburtstag geschenkt. Als Lynn ihren Hund tränkt, ruft Sophies Mutter an, um mit Isabelle zu sprechen. Nach dem Frühstück sagt Isabelle den beiden Mädchen, dass sie sich fertig machen und mit Henry für eine Überraschung gehen sollen. Sie landen auf Turners Farm, wo Bobby Sophie das Geschenk ihrer Mutter vorstellt, Florence, deren Mutter Glorias Schwester war. Beide denken, es sei von Isabelle, aber als Sophie zur Straße rennt, findet sie ihre Mutter beim Einsteigen ins Auto. Sie glaubt es nicht, aber Lynn drängt sie, sich mit ihrer Mutter zu versöhnen. Sie gehen zusammen und Lyn hofft, dass sie und ihr Großvater sich eines Tages auch versöhnen. 20 “Hochzeit des Glücks”
Transkription: “Shiawase kein Wedingu” (Japanisch: 幸 せ の ウ ェ デ ィ ン グ) 22. September 1988 (1988-09-22)

Lynn hat einen wunderbaren Traum, in dem Edward eine Kutsche fährt und Arthur mit ihr zu einem Schloss fährt. Sie steht auf und rast in der Schule gegen Cathy. Cathy gewinnt. Elizabeth hat Angst vor dem heftigen Wind. Vivian fordert Lynn auf, nach einer geeigneten Wiese für ihr Pferd zu suchen. Lynn und ihre beiden Freunde finden Paul und er lädt sie zu Peggys Hochzeit mit einem anderen Mann ein. Paul sagt Peggy und Eric getrennt, dass Lynn sie sehen möchte. Als sie sich um 16 Uhr an der Brücke treffen, starren sie nur aufs Wasser. Paul und die 3 Mädchen schauen von weitem und er ist frustriert. er rennt zur Brücke und sagt seinem Bruder, er solle etwas zu Peggy sagen. Er tut es nicht und bekommt Blätter. Lynn fragt Peggy, warum sie Eric nicht heiraten würde, aber sie sagt ihr, dass sie sie das nicht fragen soll. Im Laden sagt Peggy ihrem Vater, dass sie nicht heiraten möchte. Peggys Vater sagt seiner Tochter, dass sie einen Sohn seines guten Freundes heiratet und Eric vergessen soll, da er zwei Kinder hat, um die er sich Sorgen machen muss. In diesem Moment kommen die drei Mädchen und Paul herein und versuchen, den alten Mann dazu zu bringen, seine Meinung über Eric zu ändern. Er sagt ihnen, dass sie gehen sollen und Eric kommt herein und nimmt sie mit. er sagt ihnen, dass es Dinge im Leben gibt, die sie nicht verstehen. Auf der anderen Seite ist Peggy verzweifelt und seine Mutter tröstet sie. Lynn schaut sich ein Hochzeitsmagazin an und erfindet gefälschte Einladungen zu Erics und Peggys Hochzeit. Peggys Vater ist wütend, aber ihre Mutter sagt ihr, sie solle heiraten, wen sie liebt. Eric kommt vorbei und überzeugt den Vater, aber er ist überzeugt, als Isabelle wegen Erics Liebe zu Peggy anruft. Schließlich sagt er ja und sie heiraten. 21 “Warum!? Diese plötzliche Trauer”
Transkription: “Naze!? Totsuzen no Kanashimi ga” (Japanisch: !?突然の悲しみが) 29. September 1988 (1988-09-29)

George und Sarah kommen, um Lynn zu besuchen. Lynn übt mit Andrews, während Jim zuschaut und dann sagt er der Schulleiterin, dass es ihr von Tag zu Tag besser geht. Sarah und ihr Großvater werden von George besucht und er sagt ihnen, dass er sein Haus zurückbekommen hat. Sarah geht mit George und beide sind sich sicher, dass Gramps Lynn bald erkennen wird. Auf der anderen Seite sagt Jim Vivian, Cathy und Lynn, dass sie in 10 Tagen fertig sein sollen. Vivian lädt Cathy ein, aber sie sagt, dass Lynn mehr Tipps und Ratschläge braucht als sie und dass sie nicht zum Abendessen kommt, es sei denn, Lynn geht mit ihr. Sie gibt wütend zu. Cathy und Lynn beschließen, fair für Lady Crest zu kämpfen und wünschen sich gegenseitig Glück. George und Sarah besuchen sie in der Schule und schauen ihr beim Üben zu. Lynn wird gesagt, dass das Herrenhaus zurück ist. Nachts bekommt George einen Anruf, dass seine Lagerhallen in Flammen stehen und er geht. 22 “Der ungebetene Transferstudent”
Transkription: “Manekare-zaru Tenkousei” (Japanisch: 招 か れ ざ る 転 校 生) 6. Oktober 1988 (1988-10-06)

Sarah geht zu ihrem Großvater und Lynn wird nicht über den Verlust ihres Vaters informiert. Edward kommt aus dem Krankenhaus. Er und Arthur treffen Lynn am Eingang und sie sagt ihnen, dass sie zurück nach Marble Mansion zieht. Sie und Arthur verlassen und passieren Mary in einem Auto, die gerade vom Flughafen angekommen ist. Arthur und Mary bemerken sich gegenseitig und er macht sich Sorgen, dass sie Lynn wieder schikanieren wird. Mary besucht ihren Großvater in der Bank und er sagt ihr, dass er vorhat, ihr das Marmorhaus von der Bank zu kaufen. Er hasst George seit der Baronin und Thomas hasst London wegen ihm. Mary sagt ihrem Großvater, dass er sie an der St. Paul Academy einschreiben soll. Sie lebt in Vivians Haus, da ihr Vater auch bei der Bank arbeitet. Am nächsten Tag, als Mary und Vivian Elizabeth bewundern, begrüßt Lynn sie. Als Vivian fragt, woher Mary Lynn kennt, sagt sie, dass sie die Tochter eines armen Viscounts ist. Vivian erkennt, dass sie keine Freunde sind und beschließt, Mary zu ihrer Freundin zu machen. 23 “Warum, Arthur!?”
Transkription: “Nazenano sā!?” (Japanisch: !?) 13. Oktober 1988 (1988-10-13)

Mary schmeißt eine Party und lädt Lynn zu Vivians Wut ein. Sie sagt, dass sie eine Idee hat und lädt Arthur und Edward ein. Mary beeindruckt die Schule mit ihren Tenniskünsten und lädt Lynn zur Party ein. Edward und Arthur werden ebenfalls eingeladen, aber nur Arthur entscheidet sich zu gehen, da Mary sagt, dass sie Arthur etwas erzählen wird. Sie sagt ihm, dass Georges Sachen alle verbrannt wurden, damit die Bank die Villa zurücknimmt. Arthur stimmt zu, mit ihr als Date zu gehen. Auf der Party ist Lynn verärgert, als sie feststellt, dass Arthur bei Mary ist. Edward bekommt einen Anruf von Philip, der ihm sagt, dass Vivian ihm gesagt hat, dass er kommen soll und dass Arthur mit Mary hier ist. Er wird wütend und kommt zur Party und schlägt Arthur. 24 „Das geheime Rennen bei Tagesanbruch“
Transkription: “Yoake no Himitsu Rēsu” (Japanisch: 夜 明 け の 秘密 レ ー ス) 20. Oktober 1988 (1988-10-20)

Mary ruft Lynn im Turm an und erzählt ihr von der Brandstiftung ihres Vaters. Sie verspricht, mit ihrem Großvater zu sprechen, wenn Lynn mit Vivian konkurriert. Lynn und Vivian Rennen bei Tagesanbruch. Isabelle, Jim, Schulleiter, Jim, Eric, Peggy und Philip tauchen auf. Lynns Riemen reißt, seit Mary ihn durchschneidet. Vivian wird von der Sonne abgelenkt, als Edward auftaucht. Beide binden und dann fällt sie. 25 “Verzeiht mir alle…”
Transkription: “Minna, Yurushite…” (Japanisch: ) 27. Oktober 1988 (1988-10-27)

Lynn wird vom Direktor angewiesen, zu Hause zu bleiben, bis die Wahrheit geklärt ist. Jim versucht aufzuhören, aber der Direktor sagt ihm, er solle warten, bis sie mit Vivian und Lynn sprechen. Philip ist misstrauisch gegenüber Mary, da sie ihn wegen des Rennens angerufen hat und versucht, mit ihr zu sprechen. Phyllis und Mathilda geben Lynn die Schuld und zeigen Dorothy und Sarah den abgeschnittenen Riemen. Cathy schaut und sagt, dass es geschnitten wurde und zeigt es Philip. Marys Großeltern sind entschlossen, die Villa dazu zu bringen, George zurückzuholen. Cathy beobachtet Mary und hört, wie sie über ? spricht. Cathy sagt es Philip, aber sie haben keine Beweise. Zu Hause schleicht sich Edward ein, während Patricia Isabelle ausführt. Er erkennt, dass Mary Lynn gezwungen hat, Rennen zu fahren, nachdem er die Neuigkeiten über die Waren ihres Vaters gesehen hat. Er konfrontiert Vivian im Krankenhaus und sagt ihr, sie solle die Wahrheit sagen. Sie geht zum Direktor und dann zu Lynns Haus, um ihre Zeitung zurückzugeben. Lynn ist zurück in der Schule. 26 “Lynns Traum, Lynns Krise”
Transkription: “Rin no Yume, Rin no Kiki” (Japanisch: リンの夢 リンの危機) 3. November 1988 (1988-11-03)

Mary zieht zu ihrem Großvater. Lynns und Cathys Pferde werden zu den Champions gebracht. Cathy fragt Lynn, warum sie Geheimnisse vor ihr hat. Lynn fragt Mary, ob sie mit ihren Großeltern gesprochen hat und sie lügt. Bei den Champions sagt der Richter den Leuten, dass sie, wenn sie den ersten Track passieren, zum nächsten übergehen. Sie probieren den ersten Track und treffen dann das rothaarige Mädchen Barbara und ihre Freundinnen Betty und Ann. Sie fahren auf der zweiten Strecke, aber Cathys Pferd kommt an letzter Stelle, da es Angst vor anderen Pferden hat. Arthur kommt zu Besuch, während Marys zweites Ziel er ist. Arthur sagt Sarah, sie solle an ihren Vater glauben. Vivian bittet Cathy, Elizabeth zu reiten und Philip ist überrascht über ihre Veränderung. Thomas und Barones besuchen und Mary erzählt ihnen von Marble Mansion. 27 “Die Marmorvilla vor dem Sturm”
Transkription: “Arashi no Mae no Māburu-kan” (Japanisch: 嵐 の 前 の マ ー ブ ル 館) 10. November 1988 (1988-11-10)

Lynn trainiert. Isabelle ist besorgt, dass die Villa in 16 Tagen wieder in Besitz genommen wird. Als Lynn Mary fragt, ob sie mit ihrer Großmutter gesprochen hat, schimpft sie mit ihr und sagt, dass sie sich um Champions Sorgen machen muss. Lynn bemalt ihren 100 Jahre alten Baum und blickt auf ihre alten Zeiten und das Versprechen zurück. Cathy findet Elizabeth wunderbar. Vivian kommt und beobachtet sie und sagt Mathilda und Phyllis, dass sie nett zu beiden Mädchen sein sollen. Edward beobachtet, wie Lynn mit Philip trainiert, beschließt aber, sie nicht zu sehen. Er trifft Mary aus ihrer Praxis mit Suzie und fragt sie, was sie mit Lynn macht. Sie sagt Edward, dass er Arthur zu ihrem Tennischampion einladen soll. Als Edward sagt, dass Arthur kein Interesse hat, sagt sie, dass er es sein wird. Edward trifft sich mit seinem Bruder und fragt ihn, warum er mit Mary ausgeht. Er erzählt ihm, dass Mary es Lynn nicht als Gegenleistung für ihr Schweigen erzählt hat. Sie werden das für Lynn tun. Duke besucht seine Söhne und sagt ihm, dass Reynolds hinter seiner Villa her ist und George niemals aufgeben oder verlieren wird. Sarah besucht ihren Vater. Edward ruft Lynn an, um ihr mitzuteilen, dass er sich mit seinem Bruder versöhnt hat. Lynn beendet ihr Gemälde von Marble Mansion. 28 “Marys letzter Plot”
Transkription: “Meari Saigono Takurami” (Japanisch: メ ア リ 最後 の 企 み) 17. November 1988 (1988-11-17)

Mary geht zu den Tennischampions, während Lynn zur Schule geht. Während sie ihr Zimmer aufräumt, findet Patricia die Nachricht auf Georges Areal. Isabelle findet heraus, dass Lynn von ihrem Vater wusste. Mary trifft ihr Match, aber sie ist entschlossen zu gewinnen. Lynn bringt ihre Praxis durcheinander und alle bemerken es. Mary wird Zweite und kann das Wappen nicht bekommen. Vivian denkt, dass Mary Lynn beim Rennen den Riemen durchtrennt hat. Sie sagt Philip, dass er Edward sagen soll, dass er auf Lynn aufpassen soll. Sophie kommt zu ihrem Geburtstag zu Besuch. Isabelle sagt Lynn, dass ihr Vater alles für sie tun wird und sich keine Sorgen machen wird. Isabelle beschließt, eine Party für Sophie zu schmeißen. Mary macht Lynn für ihren zweiten Platz verantwortlich. Ihr Großvater schreit George an, dass Mary und ihre Familie die Villa bekommen. Mary trifft Lynn am See und sagt ihr, dass sie alles für sie getan hat, aber es gab ein Problem. Sie wurde Zweite, also war ihr Großvater verärgert. Also lässt sie ihr die Wahl, Villa oder Lady Crest. Sophie hört alles. 29 „Der Traum vom verschwindenden Wappen“
Transkription: “Kieru Kuresuto no Yume” (Japanisch: 消 え る ク レ ス ト の 夢) 24. November 1988 (1988-11-24)

Sophie bittet Lynn, ihr nicht alles zu erzählen. Sie sagt es ihr, aber sie kann sich nicht entscheiden. Sophie sagt es Isabelle fast, aber Lynn zerrt sie, um sie anzuziehen. Isabelle bemerkt, dass sie sich seltsam verhalten. Sarah wartet auf Arthur und Edward und bittet ihren Großvater, mit ihr zu gehen. Arthur bemerkt, dass sie glücklich ist und sagt, dass Partys sie glücklich machen. Edward sagt, dass es Lynn gut geht und sie die Champions gewinnen wird. Paul, Nancy, Dorothy, Sara, Vivian, Mathilda, Phyllis, Cathy, Jim und Philip kommen auch zur Party. Lynn befürchtet, dass sie auf der Party weinen wird. Als Lynn nicht auf der Party auftaucht, gehen Isabelle, Sophie, Edward, Arthur und Sarah in ihr Zimmer. Ihr Kleid ist da. Sophie bricht zusammen und erzählt alles. Alle sind wütend und Edward macht sich auf die Suche nach Lynn. Vivian weiß, dass etwas nicht stimmt, da Lynn und Edward beide vermisst werden. Lynn geht zu ihr nach Hause und denkt über ihre beiden Träume nach. Sie erkennt, dass Villa auch Sarahs und Georges Traum ist, also gibt sie den Kamm auf. Edward sagt ihr, dass sie nicht egoistisch ist. Aber sie will Glück von George und Sarah. Sie sagt ihren Freunden, dass sie ihren Traum aufgeben wird. Edward beschließt, dass Lynn das Wappen holen soll und bittet Vivian, ihren Bankpräsidenten zu bitten, George das Geld zu leihen, da er das einzige Kind ist, wird er zuhören. Sie fragt ihren Vater, aber er sagt unmöglich und sagt ihr, dass sie ein Kind ist. Sophie geht mit Louie. Sie dankt Lynn dafür, dass sie ihr Mut und Selbstlosigkeit geschenkt hat. 30 „Im Herzen liegt viel Unglück“
Transkription: “Mune Ippai no Kanashimi” (Japanisch: 胸 い っ ぱ い の 悲 し み) 1. Dezember 1988 (1988-12-01)

Großvater sieht eine unglückliche Lynn an, die in 3 Tagen an die Champions denkt. Er kommt zu Isabelle, um Sarah mitzunehmen, aber sie will bleiben, weil sie sich Sorgen um Lynn macht. Sie erzählt ihrem Großvater von der Situation. Er lässt sie bleiben und sagt Isabelle, dass sie sich um Lynn kümmern soll. Die Leute in der Schule wünschen Lynn viel Glück bei den Champions. Viv hört, wie Mary Suzie fragt, wo Lynn ist und folgt ihr. Lynn sagt Mary, dass sie im Gegenzug für ihre Hilfe den Kamm aufgeben wird. Viv überhitzt. Viv fordert Lynn auf, gut zu üben, weil sie alles weiß. Sie sagt ihr, sie solle alles für sie lassen und ihr einen Tag geben. Lynn schnitt bei ihrem Training schlecht ab und Cathy übergibt Viv den abgeschnittenen Riemen. Viv besucht Mary und droht, es dem Direktor zu sagen, und sagt ihr, dass Cathy gesehen hat, wie sie den Riemen durchgeschnitten hat. Sie lässt Mary versprechen, Lynn nicht in die Quere zu kommen. Mary ruft ihren Großvater an und er ruft Spencer an und bringt Viv in Schwierigkeiten. Spencer hört seiner Tochter zu. Sie sagt ihm, dass Lynn und Andrews die Champions gewinnen werden. Aber sie sagt ihm, dass sie ein gutes Herz hat und die Champions für ihre Familie verlieren wird. Cathy und Philip kommen und sie sagt ihrem Onkel, dass sie der mutigen Lynn helfen soll. Spencer ist überrascht, dass seine Tochter so selbstlos ist. 31 “Die Symphonie der Liebe”
Transkription: “Ai no Shinfonī” (Japanisch: 愛 の シ ン フ ォ ニ ー) 8. Dezember 1988 (1988-12-08)

Lynn und Cathy rennen um die Wette und Spencer beobachtet sie. Sarah bekommt einen Anruf von Arthur, der ihr sagt, dass ihr Vater auf dem Weg von Boston ist. Cathy erzählt es ihrer Reitklasse und Philip und alle wollen helfen. Viv sagt Lynn, sie solle ihr Bestes geben, da ihr Vater helfen wird. Mary schreit ihrem Großvater zu, dass alle Lynn helfen und sie kann es nicht ertragen, da sie ihre Familie aus der Villa vertrieben hat. Da kommt Spencer rein und Mary rennt raus. Er sagt ihm, dass Lynn ehrlich ist und dass Mary Lynn gesagt hat, dass sie mit ihrem Großvater darüber sprechen wird, George zu helfen, wenn sie die Champions aufgibt. Er sagt ihm, dass Maria es nicht gesagt hat. Edward kommt herein und weist darauf hin, dass ihre Klassenkameraden da sind. Sie schauen nach draußen und sehen, wie sie Schilder für Lynn hochhalten. Spencer erinnert ihn an seine Zeit mit Rudby. Er stimmt zu, aber mit einer Bedingung. Lynn muss gewinnen. Lynn kommt zu ihrem Vater und Arthur, Edward und Viv kommen, um ihr zu erzählen, was passiert ist. Ihr Vater und Sarah wünschen ihr viel Glück. Mary versucht, nach Hause zu gehen, aber ihr Großvater zwingt sie, das Rennen zu sehen. Peggy, Nancy, Eric, Paul, Bobby, William, Patricia, Henry, Isabelle, Sarah, George und Duke Warbawn kommen, um Lynn Rennen und die Haustiere zu sehen. Sophie und ihre Mutter Cathy, Ann und Barbara schaffen es. 32 “Es gibt einen Regenbogen über Tränen”
Transkription: “Namida no Muou ni Niji ga” (Japanisch: 涙 の む こ う に は 虹 が) 15. Dezember 1988 (1988-12-15)

Lynn besteht die erste Runde und alle gehen ins andere Stadion. Victor spricht mit Lynn über ihr Zuhause und fragt sie, ob sie Angst hat. Lynn sagt, dass ihr Traum nicht wahr wird, wenn sie der Angst nachgibt. Sie trifft sich mit ihrem Lehrer und Viv. Isabelle versucht, ihren Bruder über Lynn zu beruhigen, und er stimmt irgendwie zu, dass sie viel zur Familie beigetragen hat. sie rennen. Lynn wird Vierte. Sie kommt zuerst und alle jubeln. Duke akzeptiert Lynn schließlich als Enkelin. Lynn gewinnt auch das Wappen. Sarah und ihr Vater kommen, um sie in die Villa zu bringen. Ihr Vater gibt ihr eine Schatzkiste, die sie mit Ladys Schlüssel öffnen kann. Darin befindet sich eine Krone. Sie träumt davon, dass sie die Krone trägt. 33 “Sanft, stark und schön”
Transkription: “Yasashiku Tsuyoku Utsukushiku” (Japanisch: や さ し く 強 く 美 し く) 22. Dezember 1988 (1988-12-22) 34 “Lynn freut sich auf den Wind”
Transkription: “Rin wa Kaze ni Mukatte” (Japanisch: リ ン は 風 に 向 か っ て) 29. Dezember 1988 (1988-12-29) 35 “Das Trio der Traurigkeit”
Transkription: “Kanashimi kein Sanjuusou” (Japanisch: 悲 し み の 三 重奏) 19. Januar 1989 (1989-01-19) 36 “Lebewohl, Traurigkeit”
Transkription: “Kanashimi und Sayounara” (Japanisch: 悲 し み よ サ ヨ ウ ナ ラ) 26. Januar 1989 (1989-01-26)

after-content-x4