[{"@context":"http:\/\/schema.org\/","@type":"BlogPosting","@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki28\/2021\/06\/17\/shinjitai-wikipedia\/#BlogPosting","mainEntityOfPage":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki28\/2021\/06\/17\/shinjitai-wikipedia\/","headline":"Shinjitai \u2013 Wikipedia","name":"Shinjitai \u2013 Wikipedia","description":"before-content-x4 Moderne Kanjiformen, die nach 1946 in Japan verwendet wurden after-content-x4 Shinjitai (Japanisch: \u65b0 \u5b57\u4f53, “neue Zeichenform”) sind die vereinfachten","datePublished":"2021-06-17","dateModified":"2021-06-17","author":{"@type":"Person","@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki28\/author\/lordneo\/#Person","name":"lordneo","url":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki28\/author\/lordneo\/","image":{"@type":"ImageObject","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/44a4cee54c4c053e967fe3e7d054edd4?s=96&d=mm&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/44a4cee54c4c053e967fe3e7d054edd4?s=96&d=mm&r=g","height":96,"width":96}},"publisher":{"@type":"Organization","name":"Enzyklop\u00e4die","logo":{"@type":"ImageObject","@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki4\/wp-content\/uploads\/2023\/08\/download.jpg","url":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki4\/wp-content\/uploads\/2023\/08\/download.jpg","width":600,"height":60}},"image":{"@type":"ImageObject","@id":"https:\/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/thumb\/9\/99\/Wiktionary-logo-en-v2.svg\/40px-Wiktionary-logo-en-v2.svg.png","url":"https:\/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/thumb\/9\/99\/Wiktionary-logo-en-v2.svg\/40px-Wiktionary-logo-en-v2.svg.png","height":"40","width":"40"},"url":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki28\/2021\/06\/17\/shinjitai-wikipedia\/","wordCount":5597,"articleBody":" (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});before-content-x4Moderne Kanjiformen, die nach 1946 in Japan verwendet wurden (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});after-content-x4Shinjitai (Japanisch: \u65b0 \u5b57\u4f53, “neue Zeichenform”) sind die vereinfachten Formen von Kanji, die in Japan seit der Ver\u00f6ffentlichung der T\u014dy\u014d-Kanji-Liste im Jahr 1946 verwendet werden. Einige der neuen Formen, die in Shinjitaiji werden auch in vereinfachten chinesischen Schriftzeichen gefunden, aber Shinjitaiji ist im Allgemeinen nicht so umfangreich im Umfang seiner Modifikation.Shinjitai wurden durch die Reduzierung der Hubzahl in ky\u016bjitai (“alte Zeichenform”) oder seiji (\u6b63\u5b57, “richtige\/richtige Zeichen”), das ein vereinfachtes Kanji ist (normalerweise den traditionellen chinesischen Schriftzeichen \u00e4hnlich). Diese Vereinfachung wurde durch einen Prozess (\u00e4hnlich dem des vereinfachten Chinesisch) erreicht, bei dem entweder das onpu (\u97f3\u7b26, “Klangzeichen”), das die Auf mit anderen lesen reading onpu von dem selben Auf Lesen mit weniger Strichen oder Ersetzen einer komplexen Komponente eines Zeichens durch eine einfachere.Seit den 1950er Jahren wurden einige Vereinfachungen vorgenommen, aber die einzigen \u00c4nderungen, die offiziell wurden, waren die \u00c4nderungen in der J\u014dy\u014d-Kanji-Liste in den Jahren 1981 und 2010.[1] (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});after-content-x4Table of ContentsHintergrund[edit]Inoffizielle Vereinfachungen[edit]Methoden zur Vereinfachung von Kanji[edit]Annahme von Gras-Skript-Formen[edit]Standardisierung und Vereinheitlichung von Zeichenformen[edit]Zeichen\u00e4nderung anzeigen Auf lesen[edit]\u00dcbernahme des Variantencharakters[edit]Ausbau von Komponenten[edit]Einen Strich hinzuf\u00fcgen[edit]Inkonsistenzen[edit]Vereinfachungen in J\u014dy\u014d Kanji und Jinmeiy\u014d Kanji[edit]Herk\u00f6mmliche Zeichen, die Probleme bei der Anzeige verursachen k\u00f6nnen[edit]Kontroversen[edit]Unterschiede in der Vereinfachung zwischen Chinesisch und Japanisch[edit]Siehe auch[edit]Verweise[edit]Externe Links[edit]Glyphenkonvertierung[edit]Hintergrund[edit]Die folgenden Formen wurden als Ergebnis der Nachkriegscharakterreformen etabliert. Sie wurden jedoch nicht komplett neu erstellt, da viele auf weit verbreiteten handschriftlichen Abk\u00fcrzungen beruhten (ryakuji, \u7565 \u5b57) aus der Vorkriegszeit.[2] Aufgrund der Komplexit\u00e4t der Kanji wurden in der Handschrift viele Abk\u00fcrzungen verwendet, deren Status in den Nachkriegsreformen zu offiziellen Zeichen aufstieg. Dabei wurde auf die \u00e4sthetische Ausgewogenheit der Charaktere in ihrer neuen Form geachtet.[citation needed]Ky\u016bjitai\u2192ShinjitaiOn’yomiKun’yomiBedeutung\u9435\u2192\u9244\u30c6 \u30c4 tetsu\u304f \u308d \u304c \u306d Kurogane(Substantiv) Eisen\u8207\u2192\u4e0e\u30e8 du(\u3048\u308b) ata(eru)(Verb) geben\u5b78\u2192\u5b66\u30ac \u30af gaku(\u3076) mana(bu)(Substantiv) studieren\u9ad4\u2192\u4f53\u30bf \u30a4 tai\u304b \u3089 \u3060 karada(Substantiv) K\u00f6rper\u81fa\u2192\u53f0\u30c0 \u30a4 dai(Substantiv) Sockel\u570b\u2192\u56fd\u30b3 \u30af koku\u304f \u306b Kuni(Substantiv) Land, K\u00f6nigreich, Nation\u95dc\u2192\u95a2\u30ab \u30f3 kan\u305b \u304d seki(Substantiv) Tor\u5beb\u2192\u5199\u30b7 \u30e3 sha(\u3059) utsu(su)(Verb) Kopieren\u5ee3\u2192\u5e83\u30b3 \u30a6 k\u014d(\u3044) hiro(i)(Adjektiv) ausladend, breit\u72c0\u2192\u72b6\u30b8 \u30e7 \u30a6 j\u014d(Substantiv) bilden\u6b78\u2192\u5e30\u30ad ki(\u308b) kae(ru)(Verb) R\u00fcckkehr\u9f52\u2192\u6b6f\u30b7 schi\u306f Ha(Substantiv) Zahn\u6b65\u2192\u6b69\u30db ho\u30d5 fu\u30d6 bu(\u304f) aru(ku)(Verb) gehen\u5713\u2192\u5186\u30a8 \u30f3 de(\u3044) maru(i)(Substantiv) Kreis, japanischer Yen; (Adjektiv) rund, rundIn fast allen F\u00e4llen haben Zeichen in der neuen Norm weniger Striche als alte Formen, obwohl sie in einigen F\u00e4llen dieselbe Nummer haben, und in einigen anderen F\u00e4llen haben sie einen Strich mehr. Die radikalste Vereinfachung war \u5ef3\u2192\u5e81, wobei 20 Striche entfernt wurden. Eine vollst\u00e4ndige Liste nach Hubzahlreduktion finden Sie unter: [\u65b0\u5b57\u4f53\u306f\u3069\u3053\u307e\u3067\u753b\u6570\u3092\u6e1b\u3089\u3057\u305f\u304b\uff1f](2004\/10\/16)Inoffizielle Vereinfachungen[edit]Die Vereinfachung im Shinjitai wurde offiziell nur auf Zeichen in den T\u014dy\u014d- und J\u014dy\u014d-Kanji-Listen angewendet, wobei die Ky\u016bjitai-Formen die offiziellen Formen von Hy\u014dgaiji . blieben (\u8868 \u5916 \u5b57, Zeichen, die nicht in den T\u014dy\u014d- und J\u014dy\u014d-Kanji-Listen enthalten sind). Zum Beispiel das Zeichen \u64e7 (KYO, agaru, alterru; erziehen [an example]) wurde vereinfacht als \u6319, aber der Charakter \u6b05 (keyaki; Zelkova-Baum), der auch \u64e7, blieb aufgrund seines Status als Hy\u014dgaiji nicht vereinfacht. (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});after-content-x4Trotzdem existieren in japanischen Zeichens\u00e4tzen vereinfachte Formen von Hy ingaiji, die als erweitertes Shinjitai . bezeichnet werden (\u62e1 \u5f35 \u65b0 \u5b57\u4f53). Sie sind jedoch als inoffiziell anzusehen, eine Position, die im Bericht des National Language Council aus dem Jahr 2000 \u00fcber Zeichen, die nicht in der J\u014dy\u014d-Kanji-Tabelle aufgef\u00fchrt sind, wiederholt wird.Das Asahi Shimbun Zeitung ist in ihrer Vereinfachung von Hy\u014dgaiji gr\u00fcndlich, und ihre internen Vereinfachungen werden als Asahi-Zeichen bezeichnet. Beispielsweise, \u75d9\u6523 (KEIREN; Kr\u00e4mpfe, Kr\u00e4mpfe, Krampfanf\u00e4lle) wird nach dem Vorbild von . vereinfacht \u7d93\u2192\u7d4c und \u6200\u2192\u604b. Dies soll auch deshalb geschehen sein, weil im Zeitalter des schreibmaschinenbasierten Drucks kompliziertere Kanji nicht klar gedruckt werden konnten.Die japanischen Industrienormen (JIS) enthalten zahlreiche vereinfachte Formen von Kanji nach dem Vorbild der Shinjitai-Vereinfachungen, wie z \ufa14 (die vereinfachte Form von \u6b05); viele davon sind in Unicode enthalten, aber in den meisten Kanji-Zeichens\u00e4tzen nicht vorhanden.Ryakuji f\u00fcr handschriftliche Verwendung, wie die Abk\u00fcrzungen f\u00fcr \u9580 (in vereinfachtem Chinesisch, diese Abk\u00fcrzung, \u95e8, ist offiziell geworden) und \u7b2c (die in Unicode als \u3427 . existiert [3]) sind nicht Teil der Shinjitai-Reformen und haben daher keinen offiziellen Status.Methoden zur Vereinfachung von Kanji[edit]Annahme von Gras-Skript-Formen[edit]Als Shinjitai wurden kursive Schrift (auch Grasschrift genannt) und halbkursive Schriftformen von Kanji \u00fcbernommen. Beispiele beinhalten:\u5716\u2192\u56f3\u89c0\u2192\u89b3\u793a (Religion\/Zeremonie-Radikal) \u2192\u793b\u665d\u2192\u663cStandardisierung und Vereinheitlichung von Zeichenformen[edit]Zeichen, bei denen es zwei oder mehr Varianten gab, wurden unter einer Form standardisiert. Der Charakter \u5cf6 (ZU, shima; Insel) hatte auch die Variantenformen \u5d8b (noch in Eigennamen zu sehen) und \u5d8c, aber nur die \u5cf6 Form wurde zum Standard. Der \u8fb6-Radikal wurde zuvor mit zwei Punkten gedruckt (wie im hy\u014dgaiji \u901e) wurde aber mit einem geschrieben (wie in \u9053), so wurde die Schriftform mit einem Punkt zum Standard. Der obere \u4e37 Teil der Zeichen , \u5c0a, und \u5e73 wurde fr\u00fcher als \u516b gedruckt und als \u4e37 geschrieben (wie in den oben genannten Beispielen), aber die alte gedruckte Form ist immer noch in den hy\u014dgaiji-Zeichen zu sehen \u7d46 und \u9b83. Der Charakter \u9752 (SEI, SH\u014c, \u00e4hm; blau) wurde einmal gedruckt als \u9751 aber geschrieben als \u9752, so dass die Schriftform zum Standard wurde; die alte Druckform findet sich noch in der Standardform in Hy\u014dgaiji-Zeichen wie \u9bd6 und \u873b, aber \u9752 wird in einigen Schriftarten verwendet.Zeichen\u00e4nderung anzeigen Auf lesen[edit]Charaktere der keisei moji (\u5f62 \u58f0 \u6587\u5b57) enthalten jeweils eine semantische und eine phonetische Komponente. Es wurde beschlossen, die phonetischen Teile durch Homophone mit weniger Strichen zu ersetzen. Beispielsweise, \u570d wurde ge\u00e4ndert in \u56f2, weil \u97cb und \u4e95 waren Homophone.Andere Vereinfachungen dieser Methode umfassen \u7aca\u2192\u7a83, \u5ef3\u2192\u5e81, \u64d4\u2192\u62c5. Es gibt auch umgangssprachliche handschriftliche Vereinfachungen (auch Ryakuji genannt), die auf diesem Modell basieren, in denen beispielsweise verschiedene Nicht-Kanji-Symbole als Onpu verwendet werden \u9b54 (MA; D\u00e4mon) [simplification: \u2ff8\u5e7f\u30de, \u5e7f+\u30de {Katakana ma}], \u6176 (KEI; Jubel) [\u2ff8\u5e7fK, \u5e7f+K], \u85e4 (ZU, Fuji; Glyzinie) [\u2ff1\u8279\u30c8, \u8279+\u30c8 {Katakana to}], und \u6a5f (KI; Maschine, Gelegenheit) [\u2ff0\u6728\u30ad, \u6728+\u30ad {Katakana ki}].\u00dcbernahme des Variantencharakters[edit]In einigen F\u00e4llen wurde ein Standardzeichen durch ein Variantenzeichen ersetzt, das weder eine grafische Variante ist noch eine On-Lesung teilt, aber eine historische Grundlage f\u00fcr die Standardisierung hatte. Beispiele beinhalten \u8b49 \u2192 \u8a3c und \u71c8 \u2192 \u706f, ersetzen \u767b \u2192 \u6b63 und \u767b \u2192 \u4e01 beziehungsweise. In beiden F\u00e4llen hatte das abweichende Zeichen eine andere Bedeutung und Lesart, wurde aber aufgrund der geringeren Strichzahl trotzdem \u00fcbernommen.Ausbau von Komponenten[edit]Einige Kanji wurden vereinfacht, indem ganze Komponenten entfernt wurden. Beispielsweise,Einen Strich hinzuf\u00fcgen[edit]In f\u00fcnf Grundf\u00e4llen und sechs Ableitungen f\u00fcr insgesamt elf F\u00e4lle wurden Kanji durch Hinzuf\u00fcgen eines Strichs modifiziert, wodurch die Komposition regelm\u00e4\u00dfiger wurde:\u6b65\u2192\u6b69 (\u6d89\u2192\u6e09, \u983b\u2192\u983b) \u2013 die untere Komponente wird zum Gemeinsamen \u5c11. Das Zeichen \u6357 wurde jedoch nicht ge\u00e4ndert (vergleiche mit dem Abschnitt “Inkonsistenzen“).\u2192\u8cd3 \u2013 \u00e4hnlich\u5377\u2192\u5dfb(\u5708\u2192\u570f) \u2013 der Boden wird \u5df1\u7da0\u2192\u7dd1 (\u9304\u2192\u9332 ) \u2013 oben rechts wird \u5f50\u514d (\u52c9, \u665a\u2192\u6669) \u2013 fr\u00fcher war der mittlere Strich Teil des unteren linken Strichs, jetzt sind diese getrennt, also bilden die unteren beiden Striche den gemeinsamen \u513f(\u7891)\u2013 fr\u00fcher der kleine Strich oben links von \u5341 war Teil des vertikalen Strichs in \u7530 , aber jetzt ist es ein separater Strich.Inkonsistenzen[edit]Die Vereinfachung erfolgte nicht einheitlich. Erstens wurde nur eine ausgew\u00e4hlte Gruppe von Zeichen (das allgemeine j\u014dy\u014d-Kanji) vereinfacht, wobei Zeichen au\u00dferhalb dieser Gruppe (das hy\u014dgaiji) im Allgemeinen ihre fr\u00fchere Form beibehalten. Beispielsweise, \u8ce3, \u7e8c und \u8b80 (wobei das rechte Element in den beiden letzteren nicht identisch, sondern nur grafisch \u00e4hnlich ist) wurden vereinfacht als \u58f2, \u7d9a, und \u8aad, aber die hy\u014dgaiji \u8d16, \u72a2 und \u7258, die das gleiche Element enthalten (\ud85f\udda0) wurden in ihren vereinfachten Varianten beibehalten.Zweitens, selbst wenn bei einigen Zeichen innerhalb dieser Gruppe eine Vereinfachung vorgenommen wurde, wurde die analoge Vereinfachung nicht auf alle Zeichen angewendet. Zum Beispiel der Charakter \u9f8d, was “Drache” bedeutet, wurde isoliert und in einigen zusammengesetzten Zeichen vereinfacht, in anderen jedoch nicht. Der Charakter selbst wurde vereinfacht zu \u7adc, ebenso wie das zusammengesetzte Zeichen \u7027 (“Wasserfall”) \u2192 \u6edd; aber es war nicht vereinfacht in den Zeichen \u8972(“Angriff”) und \u7c60 (“Korb”), obwohl eine erweiterte Shinjitai-Variante, \u7bed , existiert f\u00fcr letztere und wird in der Praxis eher h\u00e4ufig gegen\u00fcber der offiziellen Variante verwendet, zum Beispiel in \u7bed \u624b vs. \u7c60 \u624b(“Stulpe”).Umgekehrt ist der Charakter \u8cab (“Durchbohren”) wurde nicht vereinfacht, noch war der zusammengesetzte Charakter \u6163 (“gewohnt”), aber im anderen zusammengesetzten Zeichen \u5be6 es wurde vereinfacht, was zu \u5b9f (“Wahrheit”).\u00c4hnlich, \u5352 (“Absolvent”) wurde nicht vereinfacht isoliert gehalten, aber in Verbindungen wurde vereinfacht zu \u5346 , sowie \u9189 zu \u9154 “betrunken”; \u5c08 wurde vereinfacht zu \u4e91 in einigen Zeichen, wie zum Beispiel \u50b3 zu \u4f1d (“\u00fcbertragen”), und \u8f49 zu \u8ee2 (“umdrehen”), aber nur um \u5c02 (“exklusiv”) isoliert. Letzteres mag auf den ersten Blick in \u00fcblichen j\u014dy\u014d-Kanji erscheinen, wie z \u8584(“d\u00fcnn”) oder \u535a (“Arzt”), aber die Komponente darin ist eigentlich \u5c03 , die im Japanischen nicht isoliert verwendet wird.Die j\u00fcngste J\u014dy\u014d-Kanji-Reform aus dem Jahr 2010 hat in dieser Hinsicht zus\u00e4tzliche Inkonsistenzen hinzugef\u00fcgt, da in einigen F\u00e4llen Radikale, die zuvor im gesamten J\u014dy\u014d-Set einheitlich vereinfacht wurden, jetzt erstmals in ihren traditionellen Varianten in einigen der neuen j\u014dy\u014d-Zeichen auftauchten; Entgegen der bisherigen Praxis wurden keine neuen Zeichenvereinfachungen vorgenommen, wahrscheinlich unter Ber\u00fccksichtigung der jahrzehntelangen etablierten JIS-Zeichensatzverwendung. Vergleichen Sie \u98ee \u2192 \u98f2 (“trinken”) bis 2010 j\u014dy\u014d \u990c (“Futter, K\u00f6der”), oder \u9322 \u2192 \u92ad (“M\u00fcnze”) bis 2010 j\u014dy\u014d \u7b8b (“Etikette”). F\u00fcr letzteres ein analog vereinfachtes \u41f3Zeichen existiert, wurde aber wahrscheinlich ignoriert, da es keine Verwendungshistorie in japanischen Zeichens\u00e4tzen gibt. Auf der anderen Seite, ehemaliger erweiterter Shinjitai \u8276 (“Glanz”) wurde zugunsten von hinzugef\u00fcgt \u8277.Dennoch erlauben die von der japanischen Regierung ver\u00f6ffentlichten Richtlinien ausdr\u00fccklich eine Vereinfachung der Handschrift und lehnen die Verwendung alternativer Zeichen in elektronischem Text nicht ab.[4]Vereinfachungen in J\u014dy\u014d Kanji und Jinmeiy\u014d Kanji[edit]In den 2.136 J\u014dy\u014d-Kanji gibt es 364 Paare von vereinfachten und traditionellen Zeichen. Beachten Sie, dass das Kanji \u5f01 verwendet wird, um drei verschiedene traditionelle Kanji (\u8fa8, \u74e3 und \u8faf) zu vereinfachen. Von diesen 364 traditionellen Zeichen werden 212 immer noch als Jinmeiy\u014d Kanji in Namen verwendet. Die Jinmeiy\u014d-Kanji-Liste enth\u00e4lt auch 631 Kanji, die keine Elemente der J\u014dy\u014d-Kanji-Liste sind; 18 davon haben eine Variante. Eine Liste der traditionellen und modernen Formen von J\u014dy\u014d Kanji und Jinmeiy\u014d Kanji finden Sie unter Ky\u016bjitai.Einige der traditionellen Kanji sind in der japanischen Schriftart von Windows XP\/2000 nicht enthalten und es werden nur Rechtecke angezeigt. Das Herunterladen der Meiryo-Schriftart von der Microsoft-Website (VistaFont_JPN.EXE) und deren Installation l\u00f6st dieses Problem.Herk\u00f6mmliche Zeichen, die Probleme bei der Anzeige verursachen k\u00f6nnen[edit]Beachten Sie, dass das J\u014dy\u014d-Kanji 62 Zeichen enth\u00e4lt, deren alte Formen Probleme bei der Anzeige verursachen k\u00f6nnen:Ky\u014diku-Kanji (26):Note 2 (2 Kanji): \u6d77 \u793eNote 3 (8 Kanji): \u52c9 \u6691 \u6f22 \u795e \u798f \u7df4 \u8005 \u90fdKlasse 4 (6 Kanji): \u5668 \u6bba \u795d \u7bc0 \u6885 \u985eNote 5 (1 Kanji): \u7956Note 6 (9 Kanji): \u52e4 \u7a40 \u8996 \u7f72 \u5c64 \u8457 \u8af8 \u96e3 \u6717Sekundarschul-Kanji (36):Sekundarschule (36 Kanji): \u6b04 \u5eca \u865c \u9686 \u585a \u7965 \u4fae \u50e7 \u514d \u5351 \u559d \u58a8 \u6094 \u6168 \u618e \u61f2 \u654f \u7891 \u7949 \u7948 \u798d \u7e41 \u81ed \u8910 \u8b01 \u8b39 \u8cd3 \u8d08 \u9038 \u97ffDiese Zeichen sind Unicode CJK Unified Ideographs, f\u00fcr die die alte Form (ky\u016bjitai) und die neue Form (shinjitai) nach dem Unicode-Standard vereinheitlicht wurden. Obwohl die alten und neuen Formulare nach dem JIS X 0213-Standard unterschieden werden, entsprechen die alten Formulare Unicode-CJK-Kompatibilit\u00e4ts-Ideogrammen, die von Unicode als kanonisch \u00e4quivalent zu den neuen Formularen betrachtet werden und von Benutzerprogrammen m\u00f6glicherweise nicht unterschieden werden k\u00f6nnen. Daher ist es je nach Benutzerumgebung m\u00f6glicherweise nicht m\u00f6glich, die Unterscheidung zwischen alten und neuen Formen der Zeichen zu erkennen. Insbesondere f\u00fchren alle Unicode-Normalisierungsmethoden die alten Zeichen mit den neuen zusammen.Kontroversen[edit]Wie einer der umstrittenen Aspekte des vereinfachten Chinesisch waren einige Shinjitai urspr\u00fcnglich separate Zeichen mit unterschiedlichen Bedeutungen. Zum Beispiel das Kanji \u85dd (GEI; Leistung, Leistung) wurde vereinfacht zu \u82b8 , aber \u82b8 war urspr\u00fcnglich ein separates Zeichen, das mit der On-Lesung gelesen wurde UN. Viele der urspr\u00fcnglichen Zeichen, die zusammengef\u00fchrt wurden, werden im modernen Japanisch nicht mehr verwendet: zum Beispiel \u8c6b (YO, Arakaji (ich); im Voraus) und \u9918(YO, ama(ri); \u00dcberschuss) wurden mit . verschmolzen \u4e88 und \u4f59, bzw. beide archaischen Kanji f\u00fcr das Ich-Pronomen der ersten Person. Jedoch, \u82b8 stellt ein Problem dar, in der ersten \u00f6ffentlichen Bibliothek Japans, Untei (\u82b8 \u4ead ) (erbaut w\u00e4hrend der Nara-Zeit) verwendet dieses Zeichen. Dieses Zeichen hat auch in der klassischen japanischen Literatur Bedeutung, und japanische Geschichtsb\u00fccher mussten zwischen den beiden Schriften unterscheiden UN unter Verwendung der alten Form des \u8279-Radikals (\u8278).Unterschiede in der Vereinfachung zwischen Chinesisch und Japanisch[edit]Die Volksrepublik China und Japan vereinfachten ihre Schriftsysteme unabh\u00e4ngig voneinander. Nach dem Zweiten Weltkrieg verhinderten schlechte Beziehungen die Zusammenarbeit zwischen den beiden Nationen. Traditionelle chinesische Schriftzeichen werden in Hongkong, Macau, Taiwan, S\u00fcdkorea (als Erg\u00e4nzung zu Hangul, aber in Nordkorea nicht mehr) und von vielen \u00dcbersee-Chinesen offiziell verwendet.Im Chinesischen wurden viel mehr Zeichen vereinfacht als im Japanischen; einige Schriftzeichen wurden nur in der einen Sprache vereinfacht, in der anderen jedoch nicht; andere Zeichen wurden in beiden Sprachen auf die gleiche Weise vereinfacht, andere auf unterschiedliche Weise. Das bedeutet, dass diejenigen, die die Schriftsysteme sowohl des Chinesischen als auch des Japanischen lernen m\u00f6chten, manchmal drei verschiedene Variationen eines Zeichens lernen m\u00fcssen: traditionelles Chinesisch, vereinfachtes Chinesisch und modernes Japanisch (z \u9f8d– \u9f99– \u7adc).traditionelles Chinesischvereinfachtes Chinesischmodernes JapanischKeine Vereinfachung in beiden SprachenGleiches Unicode-Zeichen, aber Aussehen kann je nach Skript variieren siehe Han-Vereinigung\u60b2\u60b2\u60b2Gleiche Vereinfachung in beiden Sprachen\u737b\u732e\u732eVereinfacht nur auf Chinesisch\u7dca\u7d27\u7dcaVereinfacht nur auf Japanisch\u60e0\u60e0\u6075Verschiedene Vereinfachungen in Chinesisch und Japanisch\u68e7\u6808\u685fChinesische Vereinfachung drastischer\u9a45\u9a71\u99c6Japanische Vereinfachung drastischer\u5713\u5706\u5186Siehe auch[edit]Verweise[edit]Externe Links[edit]Nachschlagen Shinjitaiji in Wiktionary, dem freien W\u00f6rterbuch.Glyphenkonvertierung[edit] (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});after-content-x4"},{"@context":"http:\/\/schema.org\/","@type":"BreadcrumbList","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"item":{"@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki28\/#breadcrumbitem","name":"Enzyklop\u00e4die"}},{"@type":"ListItem","position":2,"item":{"@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki28\/2021\/06\/17\/shinjitai-wikipedia\/#breadcrumbitem","name":"Shinjitai \u2013 Wikipedia"}}]}]