[{"@context":"http:\/\/schema.org\/","@type":"BlogPosting","@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki32\/2021\/07\/06\/fuchsia-dunlop-wikipedia\/#BlogPosting","mainEntityOfPage":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki32\/2021\/07\/06\/fuchsia-dunlop-wikipedia\/","headline":"Fuchsia Dunlop \u2013 Wikipedia","name":"Fuchsia Dunlop \u2013 Wikipedia","description":"Fuchsia Dunlop ist ein englischer Schriftsteller und Koch, der sich auf die chinesische K\u00fcche, insbesondere die Sichuan-K\u00fcche, spezialisiert hat und","datePublished":"2021-07-06","dateModified":"2021-07-06","author":{"@type":"Person","@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki32\/author\/lordneo\/#Person","name":"lordneo","url":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki32\/author\/lordneo\/","image":{"@type":"ImageObject","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/44a4cee54c4c053e967fe3e7d054edd4?s=96&d=mm&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/44a4cee54c4c053e967fe3e7d054edd4?s=96&d=mm&r=g","height":96,"width":96}},"publisher":{"@type":"Organization","name":"Enzyklop\u00e4die","logo":{"@type":"ImageObject","@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki4\/wp-content\/uploads\/2023\/08\/download.jpg","url":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki4\/wp-content\/uploads\/2023\/08\/download.jpg","width":600,"height":60}},"image":{"@type":"ImageObject","@id":"https:\/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/thumb\/0\/08\/2018_Ken_Hom_Lecture_-_Fuchsia_Dunlop_cropped.jpg\/220px-2018_Ken_Hom_Lecture_-_Fuchsia_Dunlop_cropped.jpg","url":"https:\/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/thumb\/0\/08\/2018_Ken_Hom_Lecture_-_Fuchsia_Dunlop_cropped.jpg\/220px-2018_Ken_Hom_Lecture_-_Fuchsia_Dunlop_cropped.jpg","height":"284","width":"220"},"url":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki32\/2021\/07\/06\/fuchsia-dunlop-wikipedia\/","wordCount":2759,"articleBody":" Fuchsia Dunlop ist ein englischer Schriftsteller und Koch, der sich auf die chinesische K\u00fcche, insbesondere die Sichuan-K\u00fcche, spezialisiert hat und als erster Westler eine Ausbildung zum Koch am Sichuan Institute of Higher Cuisine in Chengdu absolvierte. Sie ist Autorin von f\u00fcnf B\u00fcchern, darunter das autobiographische Haifischflosse und Sichuan-Pfeffer (2008). Laut Julia Moskin in der New York Times, Dunlop “hat mehr getan, um nicht-chinesischen K\u00f6chen echte chinesische K\u00fcche zu erkl\u00e4ren als jeder andere”.[1] Table of ContentsLeben und Werk[edit]Ver\u00f6ffentlichungen[edit]B\u00fccher[edit]Ausgew\u00e4hlte Artikel[edit]Verweise[edit]Externe Links[edit]Leben und Werk[edit]Aufgewachsen in Oxford, studierte sie englische Literatur am Magdalene College in Cambridge. Bereits eine abenteuerlustige K\u00f6chin wurde sie von China fasziniert, als sie als Redakteurin f\u00fcr ostasiatische Medienberichte f\u00fcr die BBC Monitoring Unit in Caversham arbeitete.[2] Sie nahm an Abendkursen in Chinesisch an der University of Westminster teil und war als Autorin und Redakteurin bei China jetzt und besuchte China zweimal. Sie hatte sich vorgenommen, zu essen, “was immer die Chinesen mir vorsetzen w\u00fcrden”.[3] aber ihre gastronomischen Erfahrungen waren “zuf\u00e4llig und zuf\u00e4llig”. Ein paar Tage in Chengdu hat sie mit klassischem Sichuan-Essen vertraut gemacht, wie zum Beispiel mapo doufu und Yuxiang qiezi. 1994 erhielt sie ein Stipendium des British Council f\u00fcr ein einj\u00e4hriges Aufbaustudium in China, wo sie sich f\u00fcr ein Studium an der Sichuan University entschied. Sie begann als Forscherin \u00fcber chinesische ethnische Minderheiten, blieb aber schlie\u00dflich bei einer dreimonatigen Kochausbildung am Sichuan Higher Institute of Cuisine, der ersten Westlerin, die dies \u00fcberhaupt tat.[4][5]Nach seiner R\u00fcckkehr nach London studierte Dunlop einen Master-Abschluss in Area Studies an der SOAS und begann, chinesische Restaurants f\u00fcr die Auszeit-Essensf\u00fchrer f\u00fcr London. Sie schrieb weiterhin \u00fcber chinesisches Essen f\u00fcr Zeitungen und Zeitschriften und arbeitete nun an ihrem ersten Buch, das von mehreren Verlagen als “zu regional” abgelehnt wurde.[6] aber ver\u00f6ffentlicht als Sichuan-K\u00fcche in Gro\u00dfbritannien (2001) und as Schlaraffenland in den USA (2003). Es gewann den Jeremy Round Award der Guild of Food Writers f\u00fcr das beste erste Buch.[7] Ein anderer Ma\u00dfstab f\u00fcr den Erfolg des Buches ist die H\u00e4ufigkeit, mit der Dunlop von anderen Autoren als Experte f\u00fcr Sichuan-Essen genannt wird.[8] Sie hatte viele Fernsehauftritte als lokale Expertin, moderiert von Anthony Bourdain, Adam Liaw, Kristie Lu Stout und anderen.[9] und in der chinesischen Dokumentarserie gezeigt Es war einmal ein Biss (2018).[10] F\u00fcr ihr n\u00e4chstes Buch Revolution\u00e4res chinesisches Kochbuch, sie schaute nach Osten. Die Provinz Hunan ist als Geburtsort von Mao Zedong “revolution\u00e4r”, aber die Hunan-K\u00fcche war im Gegensatz zu ihrem Nachbarn Sichuan au\u00dferhalb Chinas kaum bekannt: “Beide sind fruchtbare, subtropische Gebiete mit zerkl\u00fcftetem, wildem Gel\u00e4nde und reichem Ackerland, das von gro\u00dfen Fl\u00fcssen gespeist wird. und sie teilen robuste Volksk\u00fcche, gro\u00dfe Aromen und gl\u00fchend scharfe Chilis [she] pl\u00e4diert \u00fcberzeugend f\u00fcr Hunan als eigenst\u00e4ndige kulinarische Pr\u00e4senz”, schrieb Anne Mendelson in einer Rezension im New York Times.[11][12] Fortsetzung der Erkundung regionaler chinesischer Speisen im “Garten der Zufriedenheit” (in Der New Yorker, 2008) Dunlop profilierte das Dragon Well Manor,[13] ein Restaurant, das sich in Hangzhou, einem Zentrum der antiken Region Jiangnan, “verpflichtet hat, seinen G\u00e4sten eine Art pr\u00e4lapsarianische chinesische K\u00fcche zu bieten”.[14] Die K\u00fcche dieser Region, der modernen Provinzen Zhejiang und Jiangsu, wird in ihrem dritten regionalen Kochbuch behandelt. Land von Fisch und Reis (2016). In China, erkl\u00e4rt sie, sei diese K\u00fcche “historisch bekannt f\u00fcr ihre au\u00dfergew\u00f6hnliche Messerarbeit, ihre feinen Aromen”. [and] extreme Ehrfurcht vor den Zutaten”,[15] wie in der nostalgischen Phrase zusammengefasst ch\u00fan l\u00fa zh\u012b s\u012b “Denken an Barsch und Wasserschild”, zwei uralte lokale Spezialit\u00e4ten.[6]Inzwischen mit Jedes Reiskorn: Einfache chinesische Hausmannskost (2012)[16][17] Dunlop gewann ihren vierten James Beard Award.[5] Ihr Journalismus umfasst h\u00e4ufige Artikel \u00fcber Kochen und Restaurants in China f\u00fcr Publikationen wie die Financial Times, Saveur, Beobachternahrung monatlich, 1843 und das jetzt nicht mehr existierende Gl\u00fccklicher Pfirsich und Gourmet. Ihre Kochb\u00fccher werden daf\u00fcr gelobt, dass sie K\u00f6chen aus anderen L\u00e4ndern “echte chinesische K\u00fcche” erkl\u00e4ren.[1] und zum Identifizieren und Hervorheben lokaler Zutaten wie dem Brautschleierpilz von Sichuans “Jadenetzsuppe”,[5] die fermentierte Soja- und Saubohnensauce von Hunan, Zhejiangs Wassergem\u00fcse wie Wasserbambus und Fuchsn\u00fcsse,[6] und der “intensiv gew\u00fcrzte Rohschinken aus Jinhua”.[13] Auch “au\u00dferkulinarische Einsichten” wurden vermerkt: Sie f\u00e4ngt “verblassende Erinnerungen an die vielen gewaltsamen Transformationen des 20. Jahrhunderts” der chinesischen Provinzen ein (Zitate von Anne Mendelson).[11] Ihre autobiografischen Memoiren, Haifischflosse und Sichuan-Pfeffer (2008) gewann den IACP Jane Grigson Award und den Guild of Food Writers Kate Whiteman Award. Paul Levy, in einer Rezension in Der BeobachterEr bemerkte eine “unverwechselbare Stimme, die die allerbesten Reiseschriften auszeichnet”. Der Schwerpunkt liegt auf ihrer langj\u00e4hrigen und tiefen Erfahrung in der chinesischen K\u00fcche, ein fr\u00fcher Meilenstein war ihr Besuch des Qingping-Marktes in Guangzhou im Jahr 1992, wo sie “K\u00e4figen mit Dachsen, Katzen und Tapiren begegnete, die von der Bereitschaft der S\u00fcdchinesen zeugen, die meisten Formen zu betrachten”. des Lebens als potentielle Nahrung”.[18] Es gab Momente des Zweifels, wie in a . zitiert New York Times Kritik, “als w\u00fcrde meine gastronomische Libido vergehen … ich habe die kanalartigen Fl\u00fcsse gesehen, die eitrigen Wunden von Seen. Ich habe … die giftige Luft eingeatmet und das schmutzige Wasser getrunken. Und ich habe viel zu viel Fleisch von gef\u00e4hrdeten Arten gegessen”.[3] Aber schlie\u00dflich lernte sie, wie eine Chinesin zu denken und “auf ihre eigenen kulturellen Tabus beim Essen zu verzichten”, wie Levy sagt,[18] sie hat in ihrem eigenen Leben den Fortschritt “vom ‘Essen, um den Bauch zu f\u00fcllen’ (chi bao), durch \u201eviel reiches Essen\u201c (chi hao) zu \u201egekonnt essen\u201c (chi qiao)”.[3][19]Ver\u00f6ffentlichungen[edit]B\u00fccher[edit]Ausgew\u00e4hlte Artikel[edit]Verweise[edit]^ ein b Julia Moskin\u201c,Gong Bao H\u00fchnchen mit Erdn\u00fcssen aus ‘Jedem Reiskorn’” im New York Times (16.09.2013)^ “Diese Frau hat unsere Einstellung zu chinesischem Essen ver\u00e4ndert changed” im Alltag (6. M\u00e4rz 2013)^ ein b c Morgend\u00e4mmerung Drzal\u201c,\u201eGekonnt essen\u201c” im New York Times (20. Juli 2008)^ Fuchsia Dunlop, ““Am ersten Tag gaben sie mir eine Kochm\u00fctze und mein eigenes Hackbeil…”” im Der Beobachter (10. Juni 2001)^ ein b c Yang-Yang\u201c,Geschmackssache” im Chinesische Tageszeitung (30. November 2018), abgedruckt als “Britischer Schriftsteller untersucht Textur von chinesischem Essen” im Daily Telegraph: China Watch (12. Dezember 2018)^ ein b c Rachel Cooke\u201c,Chinas bestgeh\u00fctetes Lebensmittelgeheimnis, gel\u00fcftet von Fuchsia Dunlop” im Der W\u00e4chter (17. Juli 2016)^ Susanne Jung\u201c,Kochbuch: Sichuan Cookery von Fuchsia Dunlop” im S\u00fcd China morgen Post (7. Dezember 2008)^ Jonathan Gold\u201c,Chengdu Taste serviert bodenst\u00e4ndiges Sichuan” im Los Angeles Zeiten (3. August 2013); Joe DiStefano, “More Than Ma La: Eine tiefere Einf\u00fchrung in die Sichuan-K\u00fcche” beim Ernsthaftes isst (26.08.2014)^ Erin DeJesus\u201c,‘Anthony Bourdain Parts Unknown’ in Sichuan: Nur die Einzeiler” im Esser (26. Juli 2016); Rachel Bartholomeusz, “Fuchsia Dunlops Top-Tipps f\u00fcr chinesische Hausmannskost und mehr” beim SBS (22. August 2016); “Die Gew\u00fcrze, die die chinesische K\u00fcche einzigartig machen” beim CNN^ “\u6211 \u5e26\u7740 “\u98ce\u5473 \u4eba\u95f4” \u91cc \u7684 \u82f1\u56fd \u7f8e\u98df \u4f5c\u5bb6 \u6276 \u971e \u5403 \u4e86 \u4e00\u987f \u5317\u4eac \u7684 \u7206 \u809a” im Das Papier (30. November 2018)^ ein b Anne Mendelson, “Eat Drink Make Revolution: Die K\u00fcche der Provinz Hunan” im New York Times (14. M\u00e4rz 2007)^ “Revolution\u00e4re Rezepte aus der chinesischen Provinz Hunan” auf Alles in Betracht gezogen bei NPR (28. Februar 2007)^ ein b Fuchsia Dunlop, “Brief aus China: Garten der Zufriedenheit” im Der New Yorker vol. 84 nr. 38 (16. November 2008) S. 54\u201361^ Leo Carey\u201c,Die B\u00f6rse: Fuchsia Dunlop” im Der New Yorker vol. 84 nr. 38 (20. November 2008)^ Tyler Cowen\u201c,Fuchsia Dunlop \u00fcber chinesisches Essen, Kultur und Reisen” (2016)^ Kate Williams\u201c,Cook the Book: \u201eJedes Reiskorn\u201c” beim Ernsthaftes isst (19. Februar 2013)^ Fuchsia Dunlop, “Um “Water Caltrop” Wontons zu bilden” beim Episch (Februar 2013)^ ein b Paul Levy\u201c,Jemand f\u00fcr Raupen?” im Der Beobachter (24. Februar 2008)^ “Mein Leben auf einem Teller” im Der Unabh\u00e4ngige (15. M\u00e4rz 2008)Externe Links[edit]"},{"@context":"http:\/\/schema.org\/","@type":"BreadcrumbList","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"item":{"@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki32\/#breadcrumbitem","name":"Enzyklop\u00e4die"}},{"@type":"ListItem","position":2,"item":{"@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki32\/2021\/07\/06\/fuchsia-dunlop-wikipedia\/#breadcrumbitem","name":"Fuchsia Dunlop \u2013 Wikipedia"}}]}]