[{"@context":"http:\/\/schema.org\/","@type":"BlogPosting","@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki5\/2020\/12\/03\/tausug-sprache-wikipedia\/#BlogPosting","mainEntityOfPage":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki5\/2020\/12\/03\/tausug-sprache-wikipedia\/","headline":"Tausug Sprache – Wikipedia","name":"Tausug Sprache – Wikipedia","description":"Tausug (Tausug: Bahasa S\u016bg, Malaiisch: Bahasa Suluk) ist eine austronesische Sprache, die in der Provinz Sulu auf den Philippinen und","datePublished":"2020-12-03","dateModified":"2020-12-03","author":{"@type":"Person","@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki5\/author\/lordneo\/#Person","name":"lordneo","url":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki5\/author\/lordneo\/","image":{"@type":"ImageObject","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/44a4cee54c4c053e967fe3e7d054edd4?s=96&d=mm&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/44a4cee54c4c053e967fe3e7d054edd4?s=96&d=mm&r=g","height":96,"width":96}},"publisher":{"@type":"Organization","name":"Enzyklop\u00e4die","logo":{"@type":"ImageObject","@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki4\/wp-content\/uploads\/2023\/08\/download.jpg","url":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki4\/wp-content\/uploads\/2023\/08\/download.jpg","width":600,"height":60}},"image":{"@type":"ImageObject","@id":"https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Special:CentralAutoLogin\/start?type=1x1","url":"https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Special:CentralAutoLogin\/start?type=1x1","height":"1","width":"1"},"url":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki5\/2020\/12\/03\/tausug-sprache-wikipedia\/","wordCount":6336,"articleBody":"Tausug (Tausug: Bahasa S\u016bg, Malaiisch: Bahasa Suluk) ist eine austronesische Sprache, die in der Provinz Sulu auf den Philippinen und im \u00f6stlichen Teil des Bundesstaates Sabah, Malaysia, von den Tausug gesprochen wird.Es ist weit verbreitet im Sulu-Archipel (Sulu, Tawi-Tawi, Basilan), auf der Halbinsel Zamboanga (Zamboanga del Norte, in Zamboanga Sibugay, in Zamboanga del Sur und in Zamboanga City), im s\u00fcdlichen Palawan und in Malaysia (\u00f6stliches Sabah). Tausug und Chavacano sind die einzigen philippinischen Sprachen, die auf der Insel Borneo gesprochen werden.Die Tausug-Sprache ist sehr eng verwandt mit der Surigaonon-Sprache der Provinzen Surigao del Norte, Surigao del Sur und Agusan del Sur sowie mit der Butuanon-Sprache von Agusan del Norte.Etymologie[edit]Der Name der Sprache in Tausug ist bahasa S\u016bg (“Sprache von Sulu”). Tausug (Tausug:: tau S\u016bg, “Menschen von Sulu”) leitet sich aus zwei W\u00f6rtern ab: Tau (“Person”) und s\u016bg (“aktuell”), vermutlich in Bezug auf ihren wirtschaftlichen Lebensunterhalt, der von den starken Str\u00f6mungen des Sulu-Meeres abh\u00e4ngt, in dem sie als Fischer, Perlentaucher und H\u00e4ndler umgefahren sind.Noch heute ist das Sulu-Meer die strategische Handelsroute der s\u00fcdlichen Philippinen und der nahe gelegenen ASEAN-Staaten. Bereits im 10. Jahrhundert soll die Handelsroute zwischen Sulu und China sowie Nord-Borneo bereits floriert haben. Die Menschen in der Gegend waren bekannt als die “Menschen der Gegenwart”, die w\u00f6rtliche \u00dcbersetzung von “Taus\u016bg”.Phonologie[edit]Vokale[edit]Tausug hat drei Vokalphoneme: \/ a \/, \/ i \/, \/ u \/ mit phonemischer L\u00e4nge (z \u012bpun “Garnelen” vs. ipun “Zahn”). Stress ist nicht phonemisch und tritt normalerweise in der letzten Silbe auf.Die Vokalphoneme haben eine breite Palette von Allophonen:[4]\/ein\/: [a,\u0250,\u0251]\/ich\/: [i,\u026a]\/ u \/: [u,\u028a,\u0264,\u028c,\u0259]Konsonanten[edit]Die Konsonantenphoneme sind:Allophone:[4]\/ b \/: Standardm\u00e4\u00dfig [b], aber [\u03b2] zwischen Vokalen\/ g \/: Standardm\u00e4\u00dfig [\u0261], aber [\u0263] zwischen Vokalen\/ h \/: Standardm\u00e4\u00dfig [h], aber [\u0266] zwischen Vokalen\/ r \/: Standardm\u00e4\u00dfig [r], aber [\u0279] vor \/ m, n, g, k \/Die mediale Gemination (aller nicht-glottalen Konsonanten) ist phonemisch.[4]Grammatik[edit]Pronomen[edit]Personalpronomen[edit]Tausug hat drei Pronomenmengen:NominativGenitivschr\u00e4g1. Person Singularakukukaku ‘1. Person dualKitatakatu ‘2. Person SingularIkaw, KawmuKaymu3. Person SingularsiyaNiyakaniya1. Person Plural inklusivekitaniyutaniyukatu’niyu, katu’natu ‘1. Person Plural exklusivKaminamukamu ‘2. Person PluralKamuNiyuKaniyu3. Person PluralsilaNilaKanilaDemonstranten[edit]Fallmarkierungen[edit]Die Fallmarkierungen von Tausug sind:NominativGenitivschr\u00e4gverbreitetimS\u00fcndeHarichtiger SingularHalloKayrichtiger Pluralhinda ‘kanda ‘Nicht-Subjekt-Untergebene nehmen den schr\u00e4gen Marker, wenn es sich um ein bestimmtes oder ein Eigenname handelt, aber unbestimmte gebr\u00e4uchliche Substantive nehmen den Genitiv-Marker S\u00fcnde.Hallo Nasul in Kimaun Ha Mampallam. “Es war Nasul, der die Mango gegessen hat.”Nagdakdak S\u00fcnde Baju ‘in Manga Bujang. “Die M\u00e4dchen haben Kleidung gewaschen.”Existentials[edit]Das positive Existenzielle (“es gibt”) ist aunist das negative Existenzielle (“es gibt keine”) Weg.Fragew\u00f6rter[edit]EnglischTausugWer?Hisiyu?[9]Was?Unu?Wo?Diin? oder Hain?Warum?Mayta ‘?Wann? (Zukunft)Ku’nu?Wann? (Vergangenheit)Ka’nu?Wie? (Weise)Biya’diin?Wie viele?Pila?Verben[edit]Verben in Tausug werden f\u00fcr Fokus und Aspekt eingebogen.abgeschlossenprogressivkontemplativImperativSchauspielerfokus\u27e8Ich bin\u27e9Gaul-naN-C\u27e8im\u27e9V-nag-CV-naN-CV-mag-Mann-\u2205\u2205Pfanne-Patientenfokus\u27e8ich\u27e9C\u27e8i\u27e9V--un-einLokativer Fokus\u27e8I\u27e9 -anC\u27e8i\u27e9V- -an-ein-ichInstrumentenfokus\u27e8ich\u27e9C\u27e8i\u27e9V-Hallo--einAnh\u00e4nge, die F\u00e4higkeiten ausdr\u00fccken:abgeschlossenprogressivkontemplativSchauspielerfokusnaka-nakaka-maka-Patientenfokusn \/ a-na-CV-ma-Lokativer Fokuskia-ankia-CV- -anka- -anInstrumentenfokuskia-kia-CV-hika-Zahlen[edit]Tausug Ziffern:[9][11]Tausug1isa \/ hamb\u016bk2duwa3t\u016b4upat5Lima6unum7pitu8walu9Siyam10hangp\u016b ‘11hangp\u016b ‘tag isa20kawha’an30katlu’an40Kapatan50Kayman60Kanuman70kapituwan80kawaluwan90Kasiyaman100Hanggatus1.000HangibuSchreibsystem[edit]Die Taus\u016bg-Sprache wurde zuvor mit dem arabischen Alphabet geschrieben. Das verwendete Skript wurde von der Verwendung von Jawi beim Schreiben der malaiischen Sprache inspiriert.Ein Beispiel f\u00fcr das arabische Alphabet beim Schreiben der Taus\u016bg-Sprache:Lateinische Schrift – Wayruun tuhan malaingkan Allah, hi Muhammad ing ras\u016bl sin AllahArabische Schrift – \u0648\u064e\u064a\u0652\u0640\u0631\u064f\u0677\u0646\u0652 \u062a\u064f\u0640\u0647\u064e\u0640\u0646\u0652 \u0645\u064e\u0640\u0644\u064e\u0640\u064a\u0650\u0640\u06a0\u0652\u0640\u0643\u064e\u0640\u0646 \u0647\u064e\u0627\u0644\u0644\u0647 \u060c \u0647\u0650\u0640\u0645\u064f\u0640\u062d\u064e\u0640\u0645\u064e\u0651\u0640\u062f\u0652 \u0626\u0650\u0640\u06a0 \u0631\u064e\u0633\u064f\u0640\u0648\u0644\u0652 \u0633\u0650\u0640\u06a0 \u0627\u0644\u0644\u0647englische \u00dcbersetzung – Es gibt keinen Gott au\u00dfer Allah, Muhammad ist der Gesandte AllahsDie arabische Schrift, die zum Schreiben der Tausug-Sprache verwendet wird, unterscheidet sich in einigen Aspekten von der f\u00fcr die arabische Sprache verwendeten Schrift und der f\u00fcr malaiische Sprachen verwendeten Jawi-Schrift. Einer der Hauptunterschiede besteht in der Art und Weise, wie Wortanfangsvokale geschrieben werden.Auf Arabisch ist \/ in \/ (\u0625\u0646); in Jawi (Malaiisch) ist es (\u0627\u0646). In Tausug ist es (\u0626\u0650\u0646). Die arabische Tausug-Schrift verwendet den Buchstaben y\u0101 ‘mit einem hamza (\u0626), um einen kurzen Vokal darzustellen. Wenn ein Kasra (\u0626\u0650) hinzugef\u00fcgt wird, wird es zu einem ‘i’-Sound. Wenn ein Fatha (\u0626\u064e) hinzugef\u00fcgt wird, wird es zu einem ‘a’-Sound. Wenn ein Damma (\u0626\u064f) hinzugef\u00fcgt wird, wird es zu einem ‘u’-Ton.Latein[edit]Tausug AlphabetBriefEINB.D.GH.ichJ.K.L.M.NameAlipb\u0101 ‘ d\u0101lg\u0101 ‘ Ha’ ichj\u012bmk\u0101plmm\u012bmIPA\/ein\/\/ b \/, \/ \u03b2 \/\/ d \/\/ \u0261 \/, \/ \u0263 \/\/ h \/, \/ \u0266 \/\/ich\/\/ d\u0292 \/\/ k \/\/ l \/\/ m \/BriefN.NgP.R.S.T.U.W.Y.‘NameNonneng\u0101 ‘ p\u0101 ‘ r\u0101 ‘ S\u00fcndet\u0101 ‘ \u016bw\u0101wy\u0101 ‘ hamjaIPA\/ n \/\/ \u014b \/\/ p \/\/ r \/, \/ \u0279 \/\/ s \/\/ t \/\/ u \/\/ w \/\/ j \/\/ \u0294 \/Arabisch[edit]Tausug Alphabet – Arabische SchriftCharakterIsoliertInitialeMedialFinaleName\u0627\ufe8d\ufe8ealip\u0628\ufe8f\ufe91\u0640\ufe92\u0640\ufe90b\u0101 ‘\u062a\ufe95\ufe97\u0640\ufe98\u0640\ufe96t\u0101 ‘\u062c\ufe9d\ufe9f\u0640\ufea0\u0640\ufe9ej\u012bm\u062f\u062f\u0640\u062fd\u0101l\u0631\ufead\u0640\u0631r\u0101 ‘\u0633\ufeb1\ufeb3\u0640\ufeb4\u0640\ufeb2S\u00fcnde\u063a\ufecd\ufecf\u0640\ufed0\u0640\u0640\ufecegayn\u06a0\u06a0\u06a0\u0640\u0640\u06a0\u0640\u0640\u06a0ng\u0101 ‘\u0641\ufed1\ufed3\u0640\ufed4\u0640\ufed2p\u0101 ‘\u06a9\u06a9\ufedb\u0640\ufedc\u0640\u06a9k\u0101p\u06af\u06af\ufb94\u0640\ufb95\u0640\u0640\ufb93Spalt\u0644\ufedd\ufedf\u0640\ufee0\u0640\ufedelm\u0645\ufee1\ufee3\u0640\ufee4\u0640\ufee2m\u012bm\u0646\ufee5\ufee7\u0640\ufee8\ufee6Nonne\u0648\ufeed\u0640\u0648w\u0101w\u0647\ufee9\ufeeb\u0640\ufeec\ufeeaHa’\u064a\ufef1\ufef3\u0640\ufef4\u0640\ufef2y\u0101 ‘\u0621\u0621\u0621hamja\u0623\u0623\u0640\u0623alip mit hamja oben\ufe85\ufe85\u0640\ufe86w\u0101w mit hamja oben\u0626\u0626\u0626\u0640\u0640\u0640\u0626\u0640\u0640\u0626y\u0101 ‘mit hamja oben\u0644\u0627\u0644\u0627\u0644\u0627\u0640\u0640\u0644\u0627\u0640\u0640\u0644\u0627Ich bin AlipBeispiele[edit]EnglischTausug lateinische SchriftTausug arabische SchriftWie hei\u00dfen Sie?Unu in ng\u0101n mu?\u0627\u064f\u0646\u064f \u0626\u0650\u0640\u0646 \u06a0\u064e\u0640\u0627\u0646 \u0645\u064f\u061fMein Name ist MuhammadIn ng\u0101n ku Muhammad\u0626\u0650\u0640\u0646 \u06a0\u064e\u0640\u0627\u0646 \u0643\u064f \u0645\u064f\u0640\u062d\u064e\u0640\u0645\u064e\u0651\u0640\u062fWie geht es dir?Maunu-unu Nakaw?\u0645\u064e\u0640\u0624\u064f\u0646\u064f\u0639\u0627\u064f\u0646\u064f \u0646\u064e\u0640\u0643\u064e\u0640\u0648\u061fich bin gutMarayaw da isab\u0645\u064e\u0640\u0631\u064e\u064a\u064e\u0640\u0648 \u062f\u064e \u0626\u0650\u0640\u0633\u064e\u0640\u0628Wo ist Ahmad?Hawnu hi Ahmad?\u0647\u064e\u0640\u0648\u0646\u064f \u0647\u0650 \u0623\u062d\u0640\u0645\u064e\u0640\u062f\u061fEr ist im hausHa b\u0101y siya\u0647\u064e \u0628\u064e\u0640\u0627\u064a \u0633\u0650\u0640\u064a\u064eDankeMagsukul\u0645\u064e\u0640\u06af\u0640\u0633\u064f\u0640\u0643\u064f\u0640\u0644Lehnw\u00f6rter[edit]Viele Tausug-W\u00f6rter stammen aus der arabischen Sprache.Einige Beispiele f\u00fcr arabische W\u00f6rter in Tausug sindTausug WortBedeutung (Tausug)Arabisches WortAusspracheBedeutung (Arabisch)AdabSitten und Br\u00e4uche\u0623\u062f\u0628adabSitten und Br\u00e4ucheAhiratJenseits\u0622\u062e\u0631\u0629\u0101khirahJenseitsAjaybtolle\u0639\u062c\u064a\u0628‘aj\u012bbtolleAkkalIntelligenz\u0639\u0642\u0644‘AqlIntellektAlamUniversum\u0639\u0627\u0644\u0645‘\u0101lamWeltAllahGott\u0627\u0644\u0644\u0647AllahGottAm\u0101natBotschaft\u0623\u0645\u0627\u0646\u0629am\u0101nahVertrauenAmmalverwenden\u0639\u0645\u0644‘Amalzu machenAwalUrsprung\u0623\u0648\u0651\u0644awwalzuerstAwliyaAsket\u0623\u0648\u0644\u064a\u0627\u0621awliy\u0101 ‘AsketenAyatVers\u0622\u064a\u0629\u0101yahVersAybSchande\u0639\u064a\u0628‘aybSchandeBarawiW\u00fcstenr\u00e4uber\u0628\u062f\u0648\u064abadaw\u012bBeduineBat\u0101lunrein\u0628\u0627\u0637\u0644b\u0101tilLeereBil\u0101lMuezzin \/ Anrufer zum Gebet\u0628\u0644\u0627\u0644Bil\u0101lBilal ibn RabahDaawaEntschuldigung \/ Alibi\u062f\u0639\u0648\u0629da’wahEinladungDuhulExtremit\u00e4t\u062f\u062e\u0648\u0644dukh\u016blEingangDairaStadt\u062f\u0627\u0626\u0631\u0629d\u0101’irahBereichDayyusHahnrei\u062f\u064a\u0651\u0648\u062bdayy\u016bthHahnreiDunyaErde\u062f\u0646\u064a\u0627duny\u0101WeltDuwaaGebet\u062f\u0639\u0627\u0621du’\u0101Gebet \/ FlehenHabalNachrichten\u062e\u0628\u0631ChabarNachrichtenHadasVerunreinigung\u062d\u062f\u062bHadathVerunreinigungHak\u012bkaGeburtsritual\u0639\u0642\u064a\u0642\u0629aq\u012bqahGeburtsritualHak\u012bkatWahrheit\u062d\u0642\u064a\u0642\u0629haq\u012bqahWahrheitHat\u012bbLautsprecher\u062e\u0637\u064a\u0628khat\u012bbLautsprecherHawaVorabend\u062d\u0648\u0627\u0621Haw\u0101 ‘VorabendHid\u0101yatAnk\u00fcndigung\u0647\u062f\u0627\u064a\u0629hid\u0101yahOrientierungshilfeHikmatWeisheit\u062d\u0643\u0645\u0629HikmahWeisheitHukumRichter\u062d\u0643\u0645hukmEntscheidungHumusAlmosen\u062e\u0645\u0633khumsf\u00fcnfteHutba ‘Predigt\u062e\u0637\u0628\u0629KhutbahPredigtHurupTon eines Briefes\u062d\u0631\u0648\u0641hur\u016bfBriefeIbil\u012bsD\u00e4mon\u0625\u0628\u0644\u064a\u0633Ibl\u012bsTeufelIhil\u0101sAufrichtigkeit\u0625\u062e\u0644\u0627\u0635ikhl\u0101sAufrichtigkeitIjinSegen\u0625\u0630\u0646idhnGenehmigungIlmu ‘Wissen\u0639\u0644\u0645‘ilmWissenIm\u0101nNachsicht\u0625\u064a\u0645\u0627\u0646\u012bm\u0101nVertrauenIntiha ‘Ende\u0625\u0646\u062a\u0647\u0649intih\u0101EndeIr\u0101datEntschlossenheit\u0625\u0631\u0627\u062f\u0629ir\u0101dahEntschlossenheitIslamIslam\u0625\u0633\u0644\u0627\u0645IslamIslamIstigaparum Verzeihung bitten\u0625\u0633\u062a\u063a\u0641\u0627\u0631istighf\u0101rum Verzeihung bittenInstinjarein\u0625\u0633\u062a\u0646\u062c\u0627\u0621istinj\u0101 ‘sich selbst reinigenJab\u016brPsalmen\u0632\u0628\u0648\u0631zab\u016brPsalmenJ\u0101hilt\u00f6richt\u062c\u0627\u0647\u0644j\u0101hilignorantJak\u0101tZehnten\u0632\u0643\u0627\u0629zak\u0101hZehntenJam\u0101aGemeinde\u062c\u0645\u0627\u0639\u0629jam\u0101’ahGemeindeJam\u0101nUhr\u0632\u0645\u0627\u0646zam\u0101nZeitJan\u0101jaBahre\u062c\u0646\u0627\u0632\u0629jan\u0101zahBeerdigungJ\u0101tAussehen\u0630\u0627\u062adh\u0101tselbstJayt\u016bnOlive\u0632\u064a\u062a\u0648\u0646zayt\u016bnOliveJinGeist\u062c\u0646\u0651DschinnD\u00e4monJin\u0101Ehebruch\u0632\u0646\u0627zin\u0101EhebruchJubaKleidungsst\u00fcck\u062c\u0628\u0651\u0629JubbahKleidungsst\u00fcckJubulAnus\u062f\u0628\u0631dubrAnusJunubVerschmutzung\u062c\u0646\u0648\u0628jun\u016bbschmutzigJurriyatAbstammung\u0630\u0631\u064a\u0629DhurriyyahNachwuchsKahawaKaffee\u0642\u0647\u0648\u0629QahwahKaffeeK\u0101pilUngl\u00e4ubiger\u0643\u0627\u0641\u0631k\u0101firUngl\u00e4ubigerKar\u0101matWunder\u0643\u0631\u0627\u0645\u0629Kar\u0101mahWunderKaww\u0101tLeistung\u0642\u0648\u0651\u0629quwwahMachtKubulGrab\u0642\u0628\u0648\u0631qub\u016brGr\u00e4berKudaratDie Kraft Gottes\u0642\u062f\u0631\u0629qudrahF\u00e4higkeitKulb\u0101nOpfern\u0642\u0631\u0628\u0627\u0646qurb\u0101nOpfernKuppiya ‘m\u00e4nnliche Kopfbedeckung\u0643\u0648\u0641\u064a\u0651\u0629k\u016bffiyahkefiyyehKupulUnglaube\u0643\u0641\u0632kufrUnglaubeLidjiki ‘Segen\u0631\u0632\u0642rizqNahrungMaanaBedeutung\u0645\u0639\u0646\u0629ma’nahBedeutungMagribSonnenuntergang\u0645\u063a\u0631\u0628MaghribSonnenuntergangMagsukulVielen Dank\u0634\u0643\u0631shukrVielen DankMahlukMensch\u0645\u062e\u0644\u0648\u0642makl\u016bqerstelltMaksudZweck\u0645\u0642\u0635\u0648\u062fmaqs\u016bdbeabsichtigtMakbulerf\u00fcllt\u0645\u0642\u0628\u0648\u0644maqb\u016blakzeptiertMalakWundersch\u00f6nen\u0645\u0644\u0643MalakEngelMaruhumVerstorbene\u0645\u0631\u062d\u0648\u0645marh\u016bmVerstorbeneMasrikOsten\u0645\u0634\u0631\u0642mashriqOstenMatakaddamGleichnis\u0645\u062a\u0642\u062f\u0651\u0645mutaqaddamvorhergehendMayatLeiche\u0645\u064a\u062amayttotMujijatGeheimnis\u0645\u0639\u062c\u0632\u0629Mu’jizahWunderMulidSch\u00fcler\u0645\u0631\u064a\u062fmur\u012bdSch\u00fclerMunapikHeuchler\u0645\u0646\u0627\u0641\u0642mun\u0101fiqHeuchlerMurtadApostat\u0645\u0631\u062a\u062fMurtadApostatMuskilungew\u00f6hnlich\u0645\u0634\u0643\u0644MushkilProblemMustahakrechtm\u00e4\u00dfiger Eigent\u00fcmer\u0645\u0633\u062a\u062d\u0642\u0651mustahaqqverdientMustajabaufgetreten\u0645\u0633\u062a\u062c\u0627\u0628mustaj\u0101bantworteteMuwallamGelehrte\u0645\u0639\u0644\u0651\u0645mu’allimLehrerNab\u012bProphet\u0646\u0628\u064anab\u012bProphetNajalversprechen\u0646\u0630\u0631NadharGel\u00fcbde \/ VersprechenNajjisSchmutz\u0646\u0627\u062c\u0633n\u0101jisschmutzigNapasAtem\u0646\u0641\u0633NafasatmenNapsuVerlangen\u0646\u0641\u0633nafsEgo \/ VerlangenNasihatRat\u0646\u0635\u064a\u062d\u0629nas\u012bhahRatPahamVertrautheit\u0641\u0647\u0645fahmVerstehenPardu ‘Gesetzgebung\u0641\u0631\u0636FardverpflichtendPiilAktion\u0641\u0639\u0644fi’lAktionPikil\u00dcberlegen\u0641\u0643\u0631fikrhabe gedachtPir’awnPharao\u0641\u0631\u0639\u0648\u0646Fir’awnPharaoRahmatSegen\u0631\u062d\u0645\u0629RahmahGnadeRas\u016blBote\u0631\u0633\u0648\u0644ras\u016blBoteRuku ‘Bogen\u0631\u0643\u0648\u0639ruk\u016b ‘VerbeugungRukunGebot\u0631\u0643\u0646ruknS\u00e4uleSababweil\u0633\u0628\u0628SababGrund \/ UrsacheSahabatAnh\u00e4nger\u0635\u062d\u0627\u0628\u0629sah\u0101bahBegleiterSayt\u0101nSatan\u0634\u064a\u0637\u0627\u0646shayt\u0101nSatanSualDiskussion\u0633\u0624\u0627\u0644su’\u0101lFrageSubuD\u00e4mmerung\u0635\u0628\u062dsubhD\u00e4mmerungSunnatweibliche Beschneidung\u0633\u0646\u0651\u0629SunnaTradition \/ SunnaTakabbularrogant\u062a\u0643\u0628\u0651\u0631TakabburArroganzTakw\u012bmKalender\u062a\u0642\u0648\u064a\u0645taqw\u012bmKalenderTallakScheidung\u0637\u0644\u0627\u0642tal\u0101qScheidungTarasulTausug Gedicht\u062a\u0631\u0627\u0633\u0644tar\u0101sulKorrespondenzTasbiGebetsperlen\u062a\u0633\u0628\u064a\u062dtasb\u012bhlobenUmmulAlter\u0639\u0645\u0631‘amrAlterWajibverpflichtend\u0648\u0627\u062c\u0628w\u0101jibverpflichtendWakapPause\u0648\u0642\u0641waqfPauseWaktuZeit\u0648\u0642\u062awaqtZeitTausug W\u00f6rter aus dem Sanskrit abgeleitetTausug WortBedeutung (Tausug)Sanskrit-WortAusspracheBedeutung (Sanskrit)GuruLehrer\u0917\u0941\u0930\u0941GuruLehrerNagaDrachen\u0928\u093e\u0917n\u0101gaSchlange\u0100gamaReligion\u0906\u0917\u092e\u0101gamaReligionLahu ‘Finsternis\u0930\u093e\u0939\u0941r\u0101huFinsternisLupaAussehen\u0930\u0942\u092ar\u016bpaAussehenDukkatrauern\u0926\u0941\u0903\u0916du\u1e25khaLeidenSutla ‘die Seide\u0938\u0942\u0924\u094d\u0930s\u016btran\u00e4hen \/ f\u00e4delnSiehe auch[edit]Verweise[edit]^ Tausug beim Ethnolog (18. Ausgabe, 2015)^ Hammarstr\u00f6m, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin, Hrsg. (2017). “Tausug”. Glottolog 3.0. Jena, Deutschland: Max-Planck-Institut f\u00fcr Wissenschaft der Menschheitsgeschichte.^ ein b c Tan, Evangeline K. (1967). “Die Phonologie von Tausug: eine deskriptive Analyse”. open.library.ubc.ca. MAThesis, Universit\u00e4t von British Columbia. p. 16.^ ein b Zorc, David Paul (1977). Die bisayanischen Dialekte der Philippinen: Untergruppierung und Wiederaufbau. Canberra, Australien: Institut f\u00fcr Linguistik, Research School of Pacific Studies, Australian National University. doi:10.15144 \/ PL-C44. ISBN 0858831570.^ [1]Literaturverzeichnis[edit]Peneyra, Irma V. (1992). Eine grammatikalische Skizze der Tausug-Sprache. Das Archiv, Publikation 6. Diliman: Universit\u00e4t der Philippinen.Weiterf\u00fchrende Literatur[edit]Externe Links[edit]"},{"@context":"http:\/\/schema.org\/","@type":"BreadcrumbList","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"item":{"@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki5\/#breadcrumbitem","name":"Enzyklop\u00e4die"}},{"@type":"ListItem","position":2,"item":{"@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki5\/2020\/12\/03\/tausug-sprache-wikipedia\/#breadcrumbitem","name":"Tausug Sprache – Wikipedia"}}]}]