ヨブの本 – ウィキペディア、無料​​百科事典

before-content-x4

仕事の本 [ やあ ]、、 仕事の本 [ 仕事 ] – (ヘブ。ジョブ ijow )聖書の本の1つを構成する教訓的な詩。エステラの本と詩編の間に置かれています [初め]

この本には、ヘブライ語の元の形式で書かれた42の章があり、違ったものとされています。モーセの著者に起因するラビニストの伝統 [2] 。この本の内容は、正義の仕事の苦しみ(אアラニー、イジョー)と、神自身が参加する友人との彼の議論の説明です。実際、著者は2つの重要な問題を提起します。

  • なぜ彼らは無実に苦しんでいるのですか?
  • なぜ神は悪を地上に存在させるのですか?

ヨブの本は教訓的な本、または知恵です。ビブリストの広範な見方によると、それはV-III W.P.N.E.で作成されました。エルサレムの破壊の後、そしてバビロニアの捕虜の期間の後 [3] 。キリスト教の観点から見ると、ヨブはキリストの予備的なものと見なすことができます。予測は、現象、出来事、事実、後で来たものの特徴を含む人であり、同時にこれの一種の発表です。ヨブは忠実で神の崇拝者でした。彼はハードテストの刑を宣告されましたが(彼は財産を失い、子供たちとハンセン病で病気になりました)、彼は神の正義への信仰を失いませんでした。それは関係のない苦しみの象徴です。彼の不幸におけるヨブの友人は、彼に影響を与えた悲劇は罪に対する罰であると考えたので、彼の罪悪感を見つけるように彼に助言しました。しかし、ヨブは彼の正義を確信し、大胆に擁護しました。仕事は見本市の存在を信じていました。彼は彼と話し合い、なぜこれらのドラマが彼に会ったのかと尋ね、彼の人生の意味について嘆きましたが、彼は神に忠実であり続けました。彼は運命によってほとんど経験されていない男の原型の例です。

CzesławMiłoszは、ヨブの本の翻訳の1つの著者です。この翻訳の導入において、Fr。ヨゼフ・サジックは、ヨブのドラマは緊張にあると書いていますが、それは克服されていないようです。一方では彼自身の義についての信念、そして他方では、彼をただ経験しているのはただの神であるという認識です。

ヨブの本は、古代のヘブライ人の世界のイメージの説明です。自然環境における土地、動物、鳥の説明は、高精度によって特徴付けられます – (こんにちは26.7)神は「何もない」という地球を吊るす」と読んだ。

  1. はじめに:敬godな仕事の苦しみの歴史、サタンと神との2つの会話
  2. 詩。パートI:友人とのジョブの議論:エリファズ、ビルダド、ソファー、3ランク
  3. 詩。パートII:ヨブの最後の議論、エリフの3つのスピーチ、神の答え、ヨブの答え
  4. 終わり。神はヨブの友達を追いかけ、ヨブは彼の以前の状態に回復しました

ヨブの本はヨーロッパの美しい文学に影響を与えました。

ヨハン・ヴォルフガング・フォン・ゲーテは、ファウストを書いて、悪魔との神の会話をモデルにしました。ヨハについて話す代わりに、神は知識を達成していない学者について悪魔に語っています。

小説の中でオランダの作家であるハリー・ムリッシュは、悪魔と神と話すのではなく、天国の発見を、小説の主人公の運命について話す2人の天使の間で会話を提示し、彼らの運命を決定しました。

Jerzy! 患者の本から 。 Jacek Kaczmarskiは、2曲「Job」と「Children of Job」を書きました。

  1. 2番目のマカベアの本と詩編の本の間のカトリックカノンの版で。
  2. ノーマン・C・ヘベル、 ヨブの本。解説 、The Westminster Press、フィラデルフィア1985、s。 40。
  3. Werner H. Schmidt: 旧約聖書の紹介 。 Bielsko-biała:Augustana、1997、p。280。ISBN 83-85970-40-1

after-content-x4