LVIV文化方言 – ウィキペディア、無料​​百科事典

before-content-x4

LVIV文化的方言 [a] – 特に第二次世界大戦前にLVIVインテリジェンスが使用するポーランド。彼女はユーザーと表現のスタイルに応じて、全国的な基準に妊娠していましたが、都市の方言を含む南スロー – シフトに典型的な多かれ少なかれ特徴を示しました。

after-content-x4

アルフレッド・ザルバによると、LVIVの都市言語では、公式の外部接触と内部連絡先で使用される口語ポーランドのインテリジェンスで知性が使用する音声文化ポリッシュを区別できます。これらの品種のユーザーは、ポーランドの一般的な言語、特に書面による言語を知っています。それは彼らを都市言語の第三層のユーザー、つまり都市のリヴィヴの方言のユーザーと区別します。それは、ポーランド語の書かれた言語の規範を知らなかった人口によって使用されました(教育を受けていない) [初め]

LVIV文化的および口語ポーランドの知性は全体として扱われ、LVIV文化的方言でそれを世界的に説明しており、都市のLVIVの方言に反対しています [初め] 。ポーランド語の両方の品種は、都市の言語の伝統が中断されたため、消失しています。第二次世界大戦後、LVIVはもはやポーランドの州内にいませんでした、そして、スピーチを覚えているLVIVの住民はポーランド中に散らばっていました [初め]

戦前のポリッシュlviv [ 編集 | コードを編集します ]

LVIVの戦前ポリッシュ言語は均一ではなく、社会的層別化を反映していました [2] 。地理的および社会的な違いに基づいています [3] ポーランドの国境地帯の次のバリエーションは区別できます [4]

  • さまざまなポーランド方言を組み合わせた農民方言 [5]
  • 村の住民とノーブルハムレットが使用する、国境地帯の特徴が大きくても少ない、またはそれほど少ない、口語的な品種の一般的なポリッシュの地域のバリアント [4] そして若い世代を通して [5]
  • 知性と高貴な地主が都市に定住するLVIV文化的方言 [3] ボーダーランドの特徴の特定の混合物を使用して、文化的な種類の一般的なポリッシュの地域のバリアントを構成する [4]
  • LVIVの街の方言(バラク) – 教育を受けていない人口の日常言語 [6] 、batrics [7] 、主にポーランド、ウクライナ、ユダヤ人の郊外の貧しい人口 [3]

クラクフ、ワルシャワ、ポズナンの文化的方言とは異なり、LVIVの文化的方言は、民俗的な方言から自然に発達しませんでした。彼はむしろ一般的な言語を模倣し、それからパターンを描いたことによって発展しました。それは、若い世代の言語で特に見えました。その地元の特徴は他の文化的方言よりも明確でしたが [2] そして、ユーザーにとっては特徴的でした [8] 、この言語の分離は、他の地域からの知的層の目にはひどく知覚されませんでした [2]

ポーランドのlvivの開発のための歴史的背景 [ 編集 | コードを編集します ]

土地:Czerwieńska、Halicka、Przemyśl、Bełskaは州に属していました。この地域は981年にキエフ・ウジミエルツの王子によって征服され、勇敢なボレスウォーの時代に数年間ポーランドに戻り、300年の間、彼はキエフ・ルーテニアの支配下にありました。この間、タタール人によって押されたルスカの人口がこれらの地域に来ました [9] 。 LVIVは13世紀半ばに設立されましたが、ロシアの人口が落ち着くのに十分ではなかったため、アルメニア人とドイツ人の人口が持ち込まれました。 [十] 。それから、ルテニアの治世中、タタール人、ユダヤ人がこれらの土地に来ました [11]

14世紀にカジミエルツウィエルキが徐々にこれらの土地をポーランドに取り入れたとき、それらはすでに国籍であり、言語的にロシア人でした [9] 、これらの地域のいくつかでは、ウクライナの隣のポーランドの要素を共存していましたが [12番目] 。 LVIVに含まれるこの土地は、ポーランドの方法で完全に法律、システム、および管理の観点から再編成されました。ポーランド人のポーランド人は新しい土地に流れ込みました。最初はブルジョアの人々が大都市、特にLVIVに、その後はより少ないポーランド、シレジア、マゾビアからの農業人口の可能性に惹かれました。 [9] 。ウクライナ中部では、ラブリン連合の後に強い植民地化の段階が起こりました。 [13]

after-content-x4

ポーランドの要素は都市で最も強く成長し、長年にわたってほぼ完全にポーランドのキャラクターを与えました。クレーシーでは、ラテン語の中世の支配の後、ポーランド語では、公用語、公用語、すべての社会生活において文化と文学の文学の言語と、この分野のさまざまな国籍を組み合わせることになりました。 LVIVは古い商業センターとして特権的な地位を獲得しました(彼は、とりわけ、選挙でSEJMSに参加する権利を受け取りました)。都市部に加えて、流入ポリッシュ人口は、国民的アイデンティティ、カトリック文化、ラテン語の儀式への信仰を維持し、一般にさまざまな程度までさまざまな地域で言語同化に屈しました。ハンガリー、チェコ共和国、イタリア、スコットランドの流入人口はすぐにポーニングされました。ロシアの人口は、言語と正統派の信仰を守り、1677年にLviv-Halicka Eparchyと1692年にBrest Unionを採用したPrzemyśl-Samborska eparchyがユニテアの儀式で続いた時から。ルーテニアのポーランドの人口は、ロシアの人口を定量的に支配することができず、小規模またはより大きな言語島を形成しました。たとえば、1880年にガリシア東部では、ポーランド語は住民の28%、Ruskiが65%で使用していました。 [11]

1772年、分割条約の下で、オーストリア人はこれらの土地に入りました。行政当局および司法当局の構造と能力が変わりました。 1661年にJan Kazimierzによって設立された大学の代わりに、1784年に講義言語としてラテン語の世俗的な大学が設立されました。 1805年、フランシス皇帝は彼を高校に変え、1817年にはドイツ語の講義言語を紹介しました。ドイツ語はオフィスや学校で支配し始めました [14] 。しかし、南スロー方言に対するこの言語の影響は、表面的で関係する語彙だけであることが判明しました [8]

戦間期のlvivポリッシュ [ 編集 | コードを編集します ]

1931年の普遍的な国勢調査によると、ウクライナとロシアの母国語を持つポーランド共和国の人口

19世紀と20世紀の変わり目に、都市の文化的および科学的生活は自治の取得から栄えました [8] 。 LVIV大学は1871年に洗練され、1919年から彼はJan Kazimierzにちなんで名付けられました [15] 。その後の大学(リヴィフ工科大学、ダブリー農業大学)およびその他の教育機関(ポーランドマトリックス)が設立されました。歴史的科学(LVIV歴史学校)、言語学、数学(LVIV数学学校)、哲学的(LVIV学校西部学校)、科学部門(ガゼ類の偉大なナロダイ科)、哲学的(LVIVスクールワルソースクール)の開発がありました。製品、ルーテニアンアンドユダヤ人の劇場)、オペラ、博物館(ルボミルスキー王子博物館)、図書館(オッソリスキー国務省)、音楽とアートアート [8] [16] 。同時に、ウクライナの文化が発展しました。プロスウィット、科学協会の組織シューメーカー、ウクライナの教育セミナー [11] 。これは、ポリッシュ性とのイデオロギー的および政治的対立で行われました [8]

1931年の国勢調査によると、ポーランド人が支配していた(人口の63%の母国語を構成する)、ユダヤ語は2番目(24%、つまりイディッシュ22%とヘブライ語2%)、3番目のウクライナ語(11%) [17] [18] 。これらの言語、特にウクライナ人はポーランドのポーランド人に影響を与えました。 [19] 。文化的および言語の分離の結果として、ユダヤ人コミュニティはポーランドにあまり影響を与えず、それ自体がポーニングされました。 20世紀の初めに、知性はLVIVの社会的構成において支配的でした。 [8] したがって、都市の方言をめぐるLVIVの文化的方言には利点がありました。

LVIVは、恒久的または一時的な滞在のために大量に人口を取りました。魅力的な要因は見本市、特にświętojurskiフェアであり、衣類、金属、木材、食品、建設産業の分割と開発の直後に製造業者を設立し、1870年にLVIVが自己政府と市の法律を受け取り、都市の体系的な建物を受け取りました。住民の数は23,000から増加しました1773年から87千人1857年。19世紀の終わりに、市は周辺の自治体に発展していました [20]

戦間期に、LVIVは、特に1930年代の初めから、ポーランド文化に巨大な遺産をもたらしました。しかし、毎日の言語が南側の方言であったため、全国文化を持つLVIV知能は言語の面でかなり地方レベルのままでした。外部の連絡先でそれを使用すると、威信が減少し、家庭環境では、それは無力だと考えられていました。したがって、彼らは一般的な言語から最も遠い地元の特徴を根絶しようとしました [19] 、そのような願望はしばしばハイパー桁と特定の逸脱をもたらしましたが [21] 。形態学的および圧力付加を取り除く最も簡単な方法。たとえば、男性性カテゴリの欠如(およびなどの構造 彼のズボンは爆発した )、方言の典型。口語の社会的認識では、ウクライナ語は農民と民俗方言として感じられたため、この言語に関連する特徴が最初に削除されました。地元の音声機能を取り除くのが最も困難でした。他の知性と同様に、LVIV Intelligenceはエラーなしで文学言語を使用しようとしましたが、彼女は主に書かれた言語をモデル化することができました。環境にはポーランドとウクライナの混合特徴を備えた一般的な方言があり、文の特定のアクセントとメロディーが根付いていました [19] 。 LVIVインテリジェンスがそれを変更することは非常に困難でしたので、非常に公式の状況でのみ、彼らは発音を制御しようとしました [22] 。古い世代のスピーチでは、地域の弁証法的特徴がより長く生き残っています。若い世代の言語は一般的なポーランド語に近づきやすかった [19]

ポスト-WARポリッシュLVIVとその周辺地域 [ 編集 | コードを編集します ]

ウクライナ主義は長い間クレジーにいましたが、1939年から1941年にかけてのリヴィヴポリッシュでは、(文化的および方言の両方)ラス主義のように見え始めました。これは、ロシア語の賦課と、これらの地域でのポリッシュ性との戦いに関連していました。ポーランドのLVIVの個体群は、国外追放、ショット、および本国送還の結果として大幅に減少しました。ローマカトリック教会とポーランドの学校の閉鎖は、ポーランド人の役割をポーランドコミュニティの内部接触に制限することに貢献しました [23] 。ソ連の存在を通じてカトリック教会での祈りと奉仕は、ポーランドが定期的に使用されたときに最も重要な状況でした。また、現在、教会はポーランド語の栽培と教えに貢献しています。しかし、これはウクライナのポーランド世代がポーランド人に最適であるという事実のために困難です。若い人たちはしばしばウクライナ人を話します。ウクライナ人はラテン語の儀式の大衆からポーランド語を置き換えます。一方、宗教の言語はしばしばポリッシュの使用が自然である唯一の領域です [24]

南東の国境地帯のポーランド人口の現代のポーランドに対する、過去に特定の地域における極の起源と極の経済的地位の影響はまだ観察されています。高貴な村のポーランド語は、ウクライナのポーランドの農民方言とはまだ異なります [25] 。 LVIVのポーランドの教育を受けたポーランドのコミュニティも均質ではありません。ウクライナ語とロシア語の大きな影響が見えます。粒子のリマーを使用するなど、いくつかの特徴的なボーダーランドの特徴 ただし、無感のないアプリケーションで平均母音を増やすことは強く根付いています [26]

LVIVの文化的方言の特徴 [ 編集 | コードを編集します ]

社会的条件に関係なく、地域全体に適したLVIVの文化的方言の最も特徴的で印象的な音声的特徴は、不特定の音節で中音を増やし、強調された音節の高さを減らす傾向がありました。 [2] 。この特徴は、より大きな呼気力、より長い期間、および残りの音節を話すときの強調された音節の均一に上昇する音と排気力の減少に関連していました。これにより、不安定な音節を話すとき、呼吸路の狭窄と口蓋に向かって舌を持ち上げることが生じました [27]

最も重要な傾向は交換です そうです Na o Na 、例えば 死んだ魂のために、とても寒い大学、イライラした。 そのようなフォームは、教育を受けた人々の手紙にさえ現れたことがありました。 レナータに挨拶してください [2] [28] 。一方、文化的言語では、鼻母音は動詞の形で声に埋もれていませんでした。 アイドル 彼らが行く 。特に、古い世代の間では、鼻子音の前で締められた形がありました( Rozumimy、Ogunyk、Kaminica )そして、古いものの代わりに( 非常に悪いchlib、ムリコをナビゲートし、wimではなく女性、女性 )) [2] 。特に子供や青少年の摩耗を避けることは、過剰人格性とような形につながりました bodynek 2日目 夜に 停留所 Olicaで [29] [28] 。そのような母音を持つ音節が互いに隣り合って現れた場合、特別な困難がありました。例えば、ジレンマや言った の上 そうです したほうがいい 彼が そうです したほうがいい そうです 。 LVIV Intelligenceは、戦後のポーランドの他の地域に再定住した後、しばしば正しい発音を習得しました。 [19]

文化的方言の鼻母音は、一般的に一般的な言語のように顕著でした [30] 、 けれど ą LVIVの音では、鼻腔が少なく、口語的なスピーチでは、鼻腔を完全に失い、 o [最初に30] 。スーザックは一般的でした s n 、例えば 領事 議会 ;スージックははるかに定期的にはあまり現れませんでした s r 、例えば 大学 [30] 。教育を受けたLVIV居住者のほとんどは、子音を宣言しました w すべての位置で非レックレス(ṷ)として。前言語の子音として[ ɫ ]文化的な言葉では、彼女は主にウクライナ人と密接に接触している人々の間で、主に母音に反対していると断言されました [32] 。文化的なスピーチのような方言のように特徴的な方法で発音される単一の単語 チバ (私は推測する)、 ウィーター (風) [30]

話された言語では、否定の補体の代わりに通路が時々使用されました [30] (SO -Called Accusative Tramtadraticus )) [33] 、例えば 彼女は彼女が好きではありません そこにショットはありません 。分母のフォームを呼び出しとして使用する傾向がありました [34] 。修辞的な質問では、しばしば否定がありました。 誰が見えますか? 接頭辞付き動詞 ob- プレフィックスの代わりに表示されました o- の- 一般的な言語、例えば しかし、私は笑った [30]

口語的なスピーチでは、局所粒子が広く使用されていました 、例えば 私はあなたが間違っているとあなたに言いました。 語彙は、さまざまな地域主義に強く影響しました。彼らは主に毎日の語彙を懸念しており、いくつかは十分に一般的であり、時には全国的なカウンターパートが使用されていないだけでなく、知られていなかった [35] 。この語彙は特に次のとおりです。

  • パーティーパーツ名: 小さなネクタイ (タイ)、 メスト (靴)、 泳ぐ (男性の水泳幹)
  • 自宅で見つかったアイテムの名前: 細断された (ナイトスタンド)、 Trymudka (ドレッサー)、 Baniaczek (アイアンポット)、 しわ (ロンデル)、 苗木 (クリスマスイブのクリスマスツリー)、 角膜 (マット)。
  • フード名: ピット (肉ゼリー)、 混合 (さまざまなソーセージ)、 密閉 (パンのかかと)、 トリビュート (チャイブ)、 煮込みポテト (マッシュポテト)、 ジュスカ (水っぽいスープまたはその珍しい部分)。
  • そのような機能を備えた人間と人間の特徴の名前: ベルバス (グラブ)、 ハマン ストリートバンド (Indefat)、 ニウカ (OAF)、 濡れた (汚れた)。
  • いくつかの動詞: squabble (主張する)、 ジョジカッチ (文句を言うために)、 キャロル (待って)、 (dawdle)、 でたらめ (キス)、 垂れ下がっています (拒否、プレス)、 ランブル (ぐらつきに) [35]

また、地域の外では不明な地域の句語のフレーズもありました。 バターを持っています (問題があります) [36]

  1. 「LVIVの都市方言」という用語は、LVIV市の方言と標準的なポーランドのLVIVポリッシュの両方、およびLVIVの話された文化ポリッシュの両方を指すことができます( Seipor-Nauka 1992↓ 、s。 6)。
  1. a b c Kurzowa 2007 2011 、s。 101–103。
  2. a b c d そうです f Kurzowa 1983ありがとう 、s。 361–363。
  3. a b c Fellerer J。:1914年まで市のLVIV方言。ソースと研究の問題。 In:Rak M.、Sikora K.(ed。): 方言検査。条件、視点、方法論 。 Krakow:Akademicka Bookstore、2004、pp。95-102。 ISBN 978-83-7638-451-1-1
  4. a b c Czarnecka K. ウクライナのポーランド方言の語彙 。 Krakow:Libron Publishing House、2014、p。11。ISBN 978-83-64275-38-8
  5. a b Rieger、Cechosz-Felczyk、Dziegiel 2002に感謝しました 、s。 23。
  6. Seipor-Nauka 1992↓ 、s。 152。
  7. Domagalski S。: LVIVスピーチバワコウ 。 Warszawa:Bollinari Publishing House、2013、s。 12. ISBN 978-83-63865-09-2
  8. a b c d そうです f Kurzowa 2007 2011 、s。 138–139。
  9. a b c Kurzowa 2007 2011 、s。 3–5。
  10. Habela and Kurzowa 1997ありがとう 、s。 13。
  11. a b c Kurzowa 2007 2011 、s。 3–11。
  12. Rieger、Cechosz-Felczyk、Dziegiel 2002に感謝しました 、s。 16。
  13. Dziegiel 2003 2011 、s。 21。
  14. Seipor-Nauka 1992↓ 、s。 14–20。
  15. Habela and Kurzowa 1997ありがとう 、s。 15。
  16. Seipor-Nauka 1992↓ 、s。 22–23。
  17. Kurzowa 1983ありがとう 、s。 360。
  18. 人口の2番目のユニバーサルリスト9.xii.1931:フラットと世帯。人口。専門関係:リヴィヴ市 。ポーランド共和国の中央統計局、1937年。[アクセス2018-07-01]。
  19. a b c d そうです Kurzowa 2007 2011 、s。 140–142。
  20. Habela and Kurzowa 1997ありがとう 、s。 10–11。
  21. Kurzowa 2007 2011 、s。 27–29。
  22. Kurzowa 1983ありがとう 、s。 372。
  23. マサルスカI。:ウクライナ主義と辞書ロシア主義についてのいくつかの発言LVIVの戦後知識人の言語。 In:Rieger J.(ed。): クレソワポリッシュに関する研究。 。 T. IX。ワルシャワ:Wydawnictwo Naukowe Semper、1999、pp。223–224。 ISBN 83-86951-59-1
  24. Kurzowa 2007 2011 、s。 85–87。
  25. Dziegiel 2003 2011 、s。 36。
  26. PACAN B。:LVIVポストウォージェネレーションの知性のポーランド代表についてのメモ。 In:Rieger J.(ed。): クレソワポリッシュに関する研究 。 T. IX。ワルシャワ:Wydawnictwo Naukowe Semper、1999、pp。229–230。 ISBN 83-86951-59-1
  27. Seipor-Nauka 1992↓ 、s。 26–27。
  28. a b Seipor-Nauka 1992↓ 、s。 28。
  29. Kurzowa 1983ありがとう 、s。 73–75。
  30. a b c d そうです Kurzowa 1983ありがとう 、s。 364–367。
  31. Seipor-Nauka 1992↓ 、s。 33。
  32. Seipor-Nauka 1992↓ 、s。 42–43。
  33. Seipor-Nauka 1992↓ 、s。 138。
  34. Seipor-Nauka 1992↓ 、s。 150。
  35. a b Kurzowa 1983ありがとう 、s。 367–372。
  36. Kurzowa 1983ありがとう 、s。 371。
  • Z. Kurzowa: ポーランドのLVIVおよび南東の国境 。 Krakow:State wydawnictwo naukowe、1983年。ISBN 83-01-04570-1
  • J. Rieger、I。Cechosz-Felczyk、E。Dziegiel: 20世紀の終わりにウクライナでポーランド語1 。ワルシャワ:Wydawnictwo naukowe Semper、2002。ISBN 83-89100-14-2
  • E. dziegiel: ウクライナのポーランド 。ワルシャワ:wydawnictwo naukowe semper、2003年。ISBN 83-89100-42-8
  • I. Seiffert-Nauka: LVIVの元都市方言。パートI:文法 。ヴロツワフ:1992年、ヴロツワフ大学出版社。ISBN 83-229-0629-3
  • J. Habel、Z。Kurzowa: LVIVの歌 。 Krakow:1997年、ポーランドの音楽出版社。ISBN 83-224-0386-0
  • Z. Kurzowa: クレソワポリッシュに関する研究から 。 Kraków:Taiwpn University、2007。ISBN 97883-242-0683-4
after-content-x4