Zinna(ドラマ) – ウィキペディア、無料​​百科事典

before-content-x4

潤滑剤 (fr。 シンナまたはアウグストゥスの慈悲 ) – ピエール・コーネイユの悲劇は1642年に上演されました。

コルネイユが発行しました 1641/1642シーズンのThéâtreduMaraisで。批判は、予測不可能な喜びで芸術を歓迎しました。バルザックは話しました エイリアン 、彼は、悲劇が病人を癒し(麻痺した拍手を加える)、共和党のローマが輝かしい詩人と呼び起こし、パリに移動すると主張した。他の人たちは、バルザックの賞賛で凌doしようとしていると、コーネイユは王のためにブレビアリーを作成したと言いました。通常、批判的であっても、アボット・ダウビニャックは著者の職人技を称賛しましたが、確率の規則の違反を換気しました [初め]

ドラマにおける彼女の役割
Octavius Caesar 8月 ローマ皇帝
リビア 8月の妻
潤滑剤 ポンペイの孫
最大
エミリア トラニウスの娘
フルウィア エミリアの信頼
ポリシー アウグストゥスの解放
ewander 錫の解放
euforb 格言の解放

尋ねてください [ 編集 | コードを編集します ]

のイラスト ライト 1643年の版

エミリアは、父親が錫の恋人の手である父親の死のために皇帝アウグストゥスに復venすることを決めました。フルウィア、彼は皇帝が罪悪感を買い戻そうとするという注意を引いています。しかし、エミリアは、たとえ彼女の最愛の人が暗殺中に死ぬことになったとしても、彼女の父親は彼女の基本的な義務として謙虚であると考えています。彼女は彼と一緒に死ぬ準備ができています。シンナはエミリアに、彼の部下が明日準備ができていることを通知します。錫の友人であるマクシムは、事業を確保することです。皇帝が主人と格言と呼んでいるというニュースで、ティン解放者のエワンダーが到着します。エミリアは、すべてが見えるのを恐れて、恋人に逃げるように促しました。シンナは恐怖に戻るつもりはありません [2]

行為 [ 編集 | コードを編集します ]

after-content-x4

8月は、敵を破って、皇帝を宣言するか、王位を放棄して共和国を回復するかどうかにかかわらず、キンナとマキシムに助言を求めます。シンナは、彼が勝ったものをあきらめないように促し、共和国の存在の最後の数十年がどれほど悪いかを示しています。それどころか、固有のローマ人を納得させたマークは共和国を語っています。最終的に、ジンナはアウグストゥスに、市民の平和と安全を統合するために王冠を受け入れることをためらわないと確信している。 8月に彼の友人に報酬を与えます。マキシムはシチリアの知事を任命し、シンコリーはエミ​​リアに手を渡します。 Maksymは、彼が共和国を回復する機会を利用しなかったことを捨てています。しかし、ジンナは、共和国は暴君の血から生じるかもしれないと主張します、彼女は彼らに自由を借りてはいけません。 [3]

ati [ 編集 | コードを編集します ]

Cynaとの会話からのMaksymは、エミリアの愛の友人が8月に彼に復venをして最愛の人を得るように王冠を受け入れるよう説得したことを知ります。マクシムはエミリアも大好きで、彼は錫の愛国心も疑っていました。彼の召使Euforbは、彼にジンナに8月にエミリアの手を渡すように助言します。 Maksym、特にCOチームを発行する前。彼はまた、彼の最愛の手だけでなく、心を手に入れたいと思っています。ジンナは彼に、彼らの共有に彼らを招待したアウグストゥスの親切を考慮して、彼の暗殺者の死の仕事は彼にとって特に意味があるように見えると彼に打ち明けます。 Maksymは、Zinnaが8月に権力の権利放棄から最初に去ったことに激怒し、今では彼を王位に任せたいと思っています。ジンナはまた、エミリアによる彼女の疑いを明らかにします。しかし、愛されているのは妥協のないです。彼女は8月の暗殺で一人で死ぬ準備ができています。ジンナは復venしたいという彼女の欲求にあります。彼の出発後、エミリアは彼を止めるために完全に送ります [4]

Akt IV [ 編集 | コードを編集します ]

Euforbは、マキシムの命令で、アウグストゥスに彼の人生の先端の陰謀を明らかにします。同時に、彼は皇帝に絶望からの紳士がテベレの波に身を投げたことを伝えます。 8月は、彼が彼の共有に招待した彼の親友の裏切りにショックを受けました。彼は平和を望んでいたが、彼はまだ戦争の悪魔に追われており、彼は国家の統一のために努力した。彼は、去るのか、それとも戦い続けるかをためらいます。エミリアは、彼女が彼女に現れ、帝国の怒りを避けるためにできるだけ早くローマを去るように彼女に電話するとき、格言の陰謀と死の検出について知ります。エミリアは、彼女に恋をしている若い男のトリックを推測します。彼女はローマに滞在し、死に会うために出かけることを決意しています。 Maksymは、彼が召使の価値のない評議会に耳を傾けたことを必死です。彼はそれに復venを置きたいだけです [5]

8月前にシンナとエミリア。フランソワ・アンドレ・ヴィンセント、1787-88

Akt v [ 編集 | コードを編集します ]

8月は、彼が彼に示したすべての利点を心から思い出し、彼の人生のために発見された陰謀を明らかにします。シンナは、ローマを専制政治から解放したいと認めています。エミリアは、父親の死を復avenするのは彼女のおかげであると告白し、Cynaは8月の人生に行く準備ができていた。彼女はまた死を求めます。 8月は、マクシムが現れたときに彼らを苦しめて死ぬと発表し、皇帝は彼を彼の死から救った友人を彼の友人と見なします。 Maksymは、彼がエミリアを獲得するためにjeからのみそれをしたことを告白し、またEUFORBで死を求めます。 8月は彼らの怒りを克服し、ジンナを赦し、彼にエミリアの領事館と手を与えます。誰もが神殿に行き、そこで8月は共謀者の許しを発表します [6]

潤滑剤 コルネイユが以前に書いたすべてを技術的に超えています。それは自然に3つの統一の原則を保持し、決勝への緊張を維持し、著者のワークショップの弱い側面であった第5幕でそれを増やします。鉄の結果を伴う劇作家は、彼自身の詩学の仮定に気づきました。ヒーローは恐怖や慈悲を喚起するのではなく、ドラマの行動に対する賞賛を喚起します。 [7]

潤滑剤 改訂です ホラシウス。 8月は、非人道的な存在理由に導かれていません。彼は、暴力が分裂しており、つながっていないことに気付いています。国家を強化することにより、彼は王位と社会の間に深い溝を掘りました。被験者と接触するために、帝国の力を放棄する準備ができています。コーネイユで初めて、支配者は彼のすべての注意を集中し、行動を行うだけでなく、存在の粉砕の負担を共有します。彼はジンナではなく、主人公であり、未来は未来に依存しています。彼の妻、リウィアは、負傷者を武装解除し、陰謀を阻止するように恵みをもって助言します。政治的なゲームで滑走路を提案します [7] 。これは、彼がオーガストナポレオンのさらなる行動を解釈した方法です。しかし、皇帝は古い方法を支配したくないので、彼は新しい秩序を探しています。状況から抜け出す良い方法を見つけたので、彼は個人として統合します [8]

after-content-x4

ジュリアン・アレクサンドル。背景にシーン ライト 、1679/1680シーズンにステージングされています

共謀者を産む共和党のエミリアは、被害を受けた害を忘れることができず、シーザーと和解します。反政府勢力は支配者に心を返します。悲劇は、君主の特権に関する熱い議論の時代に作成されました。シルホンのル・ブレットは絶対主義に傾いていました。高貴な反対は聖なる君主に賛成し、手に負えないが、彼らの権利が限られており、自然法の理論の下に基礎を置いていました。この期間に関する文献では、それは悪い君主でいっぱいですが、暴君は通常、犠牲として高貴な意識によって必要である邪悪な大臣またはお気に入りです [8]

歴史家は悲劇の政治的鍵を見つけませんでした。当時の政治的陰謀はどれもエミリアの姿の後ろに隠されていません。同様に、当時の高官と8月を特定することは不可能です。年配の批評家は、So -Calledの同情を表明した人々へのdulへの呼びかけとして歌を読んだノルマンディーのボソノギム。しかし、反乱は歌の初演の数ヶ月前に抑制され、その指導者たちは彼らの頭を与えたので、この状況では慈悲の呼びかけは無駄になるでしょう。彼はなぜリシェリューがアートを称賛したのか疑問に思う。彼女が舞台に登場した期間中、彼は彼の政策の実を集めていただけで、レイプは肥沃で、国では平和があったことが判明しました、国際アリーナのフランスの権威は増加しました。それにもかかわらず、リシェリューは暴君と見なされたくなかったし、彼は独裁政権を求めなかった。したがって、これらのために、彼はおそらく、明日、賢明で理解の順序を約束した悲劇を称賛したでしょう [8]

ポーランド語への翻訳 [ 編集 | コードを編集します ]

翻訳 ライト 19世紀の初めに、ルートウィックオシスキーとフランシスゼクゴッドルスキーがポーランド語になりました。 Godlewskiの翻訳は、1806年にVilniusで出版されました。これは、1885年にA. D. BartoszewiczによるLvivでOsińskiの翻訳です。最後に 潤滑剤 オシスキの翻訳では、集合版に登場しました 悲劇 1978年にPIWのCorneilleとRacine。オシスキの翻訳は、リウィアの性格を考慮していません。

  • Rachmiel Brandwajn: コーネイユと彼のサイダー 。ワルシャワ:読者、1968年。
  • ピエール・コーネイユ、ジャン・ラシーン: 悲劇 。 T. 1.ワルシャワ:州出版研究所、1978年。
  • ピエール・コーネイユ: 選ばれた劇場 。 T. 1.パリジャル:元プシエルグブックストア、1914年。
  • ギュスターブ・コートン:コーネイユ。 W: 文学フランス 。 T. 1.ワルシャワ:State Wydawnictwo Naukowe、1974。
after-content-x4