椎名ゆかり – Wikipedia

椎名 ゆかり(しいな ゆかり)は、日本の翻訳者、出版エージェント。女性。

2003年12月、アメリカボーリング・グリーン州立大学大学院ポピュラー・カルチャー(大学院の紹介、英文)修士課程修了。アニメ制作プロダクションを経て、フリーランスの翻訳者となる。主に海外の漫画家による英語作品を日本語に翻訳し、紹介している。

2011年4月より文化庁文化部芸術文化課支援推進室研究補佐員。文化庁では漫画の研究を担当している。

講談社の雑誌『モーニング』の『モーニング国際新人漫画賞』で審査員を務めるほか、フェリーペ・スミスの出版エージェントを担当し、スミスによる漫画『ピポチュー』の日本での出版に尽力した。

作品リスト[編集]

評論[編集]

以下は、椎名がメディアに寄稿した評論である。

翻訳[編集]

以下は椎名が翻訳を担当した論文である。

  • フレデリック・L・ショット 「北米におけるクール・ジャパン」、一橋大学イノベーション研究センター編 『一橋ビジネスレビュー2010冬号(58巻3号)―検証・Cool Japan』 東洋経済新報社、2010年。ISBN 978-4492820469。 
  • イアン・コンドリー 「暗黒エネルギー コピーライト・ウォーズについてファンサブが明らかにするもの」、一橋大学イノベーション研究センター編 『一橋ビジネスレビュー2010冬号(58巻3号)―検証・Cool Japan』 東洋経済新報社、2010年。ISBN 978-4492820469。 

単行本[編集]

海外漫画家による作品。椎名が翻訳を担当した。

  • スミス, フェリーペ『PEEPO CHOO ピポチュー(1)』講談社、2009年。ISBN 978-4063727944。
  • スミス, フェリーペ『PEEPO CHOO ピポチュー(2)』講談社、2009年。ISBN 978-4063728286。
  • スミス, フェリーペ『PEEPO CHOO ピポチュー(3)』講談社、2009年。ISBN 978-4063729023。
  • ギャラガー, フレッド『メガトーキョー(1)』講談社、2009年。ISBN 978-4062836609。
  • ベクダル, アリソン『ファン・ホーム―ある家族の悲喜劇―』小学館集英社プロダクション、2011年。ISBN 978-4796870856。
  • リュー, マージョリー、タケダ, サナ『モンストレス vol. 1 Awakening』誠文堂新光社G-NOVELS、2017年。ISBN 9784416617731。
  • リュー, マージョリー、タケダ, サナ『モンストレス vol. 2 The Blood』誠文堂新光社G-NOVELS、2018年。ISBN 9784416618608。
  • ジェイムス, オリヴィア『ナンシー いいね!が欲しくてたまらない私たちの日々』DU BOOKS、2020年。ISBN 978-4-86647-121-1。

参考文献[編集]

本文中に掲げたもの。

関連項目[編集]

外部リンク[編集]