保守自由主義 – Wikipedia

保守自由主義(ほしゅじゆうしゅぎ、英語: conservative liberalism)は、自由主義の理念を追求しながらも、その保守的な側面を強調する政治思想である。自由保守主義よりは、中道性向に近い。自由主義右派・自由右派とも呼ばれる。古典的自由主義の、より積極的だが急進的ではない変種である[1]。 保守自由主義者は、進歩的なリベラリズム(社会自由主義)を踏襲するのではなく、古典的な哲学(徳、共通善、自然権)、キリスト教(自然法、人間の社会性、原罪)、古代の制度(コモンロー、統合体、社会的階層)など、近代以前のものを参考にしている[2]。これらが保守自由主義者の自由主義に保守的な基盤を与えている。ジョン・ロックやイマヌエル・カントではなく、プラトン、アリストテレス、ソクラテス、アウグスティヌス、トマス・アクィナス、エドマンド・バークに従うことを意味し、通常、ギリシャのポリス、ローマ共和制、キリスト教君主制の政治に深い共感を持つ[2]。しかし、現実主義者である保守自由主義者は、古典的・中世的な政治が現代社会では復元できないことを認めている。またモラリストとして、自由と自治に関する現代の実験は、人間の尊厳を高め、大衆文化の中にあっても、永遠への超越的な憧れを抱くきっかけとなるというポジティブな効果があると考える。保守自由主義者は、神の下での秩序ある自由を促進し、専制政治に対する憲法上の保護措置を確立する。西欧文明の管理者として単に守りに入るのではなく、伝統的な道徳と古典的なキリスト教文化に基づく自由の体制が、誇りに思える業績であることを示そうとする[2]。 主な保守自由主義の政党[編集] 出典[編集] 参考文献[編集] Slomp, Hans (2011). Europe, a Political Profile: An American Companion to European Politics.

Continue reading

岩谷昌樹 – Wikipedia

岩谷昌樹(いわたに まさき、1973年12月8日 – )は、日本の経営学者、詩人、東海大学教授。 岡山県倉敷市生まれ[1]。1996年立命館大学経済学部卒、2001年同大学院経営学研究科博士後期課程修了、「日本商社制度の革新性と適合性」で経営学博士。98-2001年立命館大学助手、東海大学政治経済学部経営学科専任講師、2012年准教授、のち教授となる[2]。 『詩集 待ち人たちの背中』関西図書出版 『詩集 旅人たちの肖像』関西図書出版 『何のたくらみもない 詩集』近代文芸社 1994 『顔 岩谷昌樹詩集』日本文学館 2003 『ケースで学ぶ国際経営 進化する企業の戦略と組織』中央経済社 2005 『トピックスから捉える国際ビジネス』白桃書房 2007 『グローバル企業のデザインマネジメント』学文社 2009

Continue reading

ソルバッ公園駅 – Wikipedia

ソルバッ公園駅 1番出口 솔밭공원 ソルバッコンウォンSolbat Park ◄北漢山牛耳 (0.8 km) (0.7 km) 4.19民主墓地► 所在地 ソウル特別市江北区牛耳洞57-28 北緯37度39分21秒 東経127度00分48秒 / 北緯37.65597度 東経127.01325度 / 37.65597; 127.01325座標: 北緯37度39分21秒

Continue reading

原始キリスト教 – Wikipedia

原始キリスト教(げんしキリストきょう、ドイツ語: Urchristentum)は、最初期のキリスト教とその教団。ここでは、キリスト教成立から『新約聖書』[注釈 1]所収の文書が成立し始める1世紀半ばまでを扱う[注釈 2]。それ以降の1世紀後半からは「初期キリスト教」として別項で扱う。 最初期のキリスト教・キリスト教会を表す用語は様々で、原始キリスト教[3]、原始教団[4]、原始教会[5]、使徒時代教会[注釈 3]、初代教会[6]などと呼び、その対象とする時期の範囲も定まっていない[3][4][6]。 ナザレのイエスの刑死後イエスの弟子たちがユダヤやガリラヤの地において伝道活動を始めるが、その活動の最初からをキリスト教と見なす[注釈 4][注釈 5]か、あるいはその活動の当初はユダヤ教の範疇であってキリスト教の成立時期は第1次ユダヤ戦争(66年-70年)後『福音書』中最古の『マルコ福音書』が成立した70年頃とする[7][8]かなどについての定説はない。キリスト教は70年頃成立したとする研究者は、70年頃以前の弟子たちの活動をキリスト教ではなく「ユダヤ教のナザレ派」[9]あるいは「ユダヤ教イエス派の運動」[10]などと呼ぶことを提唱している。 最初の教会、すなわち原始教団はエルサレムに成立したと考えられている[11]。ナザレのイエスが十字架にかけられて刑死したのち、その弟子や女性たちのあいだで存命時のイエスの強烈な人格的印象が語り継がれ、イエスの生前の予言通り復活した、その姿を見たという体験もまた一つの確信として共有された[11]。継続して集会する最初のキリスト教徒たちのグループが形成されたのはエルサレムであった[11]。そこでは、イエスによって説かれた数々の言葉が絶えず想い起され、彼を「キリスト」(救世主)、「神の子」として崇拝し、その再臨を祈り、待つ礼拝がおこなわれたものと考えられる[11]。そのなかには、ペトロ、ヨハネら12人の使徒、イエスの兄弟ヤコブらの姿もあったが、かれら自身は自分たちがユダヤ教徒であることをまったく疑っていなかっただろうと考えられる[11]。ユダヤの伝統をふまえて神殿にも詣でていた[11][注釈 6]。しだいに彼らは強固な共同体をつくり、祈りや聖餐の初期的な形式が整えられ、一定程度の共同生活も営まれ、また、共有財産の観念も生じて、さらに、集会を維持・継続させていくための決まりも定められていったものと考えられる[11]。 こうして形成された原始教団は、当初は原住のユダヤ人とギリシャ語を話すヘレニスト・ユダヤ人から成っていたが、しだいにユダヤ人以外(異邦人)にもひろがる一方、教団の拡大にともない、イエスを直接知らない信者のなかにも教団のなかで指導的な役割をになう者があらわれ、共同体の組織化がはかられた[11]。洗礼や癒やし、悪霊払いなどに加えて、外部に対する施しや奉仕などもなされるようになり、こうした実務を担当する役割として「執事」の職が設けられた[11][注釈 7]。 そして、ディアスポラのユダヤ教徒によるエルサレム教会に対する迫害を契機として、執事ステファノのグループがサマリアやシリアに「福音」を伝える宣教の旅に出かけ、ステファノ殉教後はペトロやパウロも異邦人への伝道を精力的におこなって、イエスの教えはエーゲ海周縁の諸都市、さらに、西暦60年頃には帝国の都ローマに達したと考えられる[11]。 しかし、教義史(Dogmengeschichte)の理解によれば、 ガリラヤ周辺にもキリスト教共同体が成立していた。 エルサレムからユダヤ主義に傾くキリスト者がガラテヤ、ピリピ、コリントの諸教会に「異なる福音」をもたらし来た。 イエスの言葉伝承を担った人々がパレスティナからシリアに入り、その一部が共同体を形成したことなどがパウロの手紙や福音書から想定できる。 ローマのみならずアレクサンドリアにもペテロやパウロとは独立に教会が設立されていたことが『使徒行伝』から推定できる。 神秘主義やグノーシス主義の立場からキリスト仮現論を説く集団もいた。

Continue reading

アルマニャック家 – Wikipedia

アルマニャック家(フランス語: Maison d’Armagnac)は、フランス貴族の家系。960年にアルマニャック伯ベルナール1世(英語版)により創始され、14世紀から15世紀にかけて歴史上で大きな役割を果たした。 アルマニャック家は13世紀末には政治的に大きな力を持っていたわけではなかった。フランス南西部の大部分を支配していたトゥールーズ伯家がアルビジョア十字軍においてフランス王家に敗北したものの、在地貴族のコマンジュ伯やフォワ伯(コマンジュ家)、アルブレ家などが勢力を拡大していた。 14世紀初頭、ロデーズ伯領の獲得により、アルマニャック家は大領主の仲間入りをした。これらのガスコーニュの所領によりアルマニャック家は貴族の中で勢力を拡大させ、フランス王家とも結びついた。 14世紀から15世紀にかけ、アルマニャック家はシャロレー、ラ=マルシュ(La Marche)、パルディアック(Pardiac)、カストル(Castres)などの伯領、後に公領となるヌムール、およびカルラデ(Carladez)などを相続した。14世紀にフランス王家と姻戚関係になったが、15世紀には王家とは距離を置き、フランスの封建制度における論争において重要な役割を果たした。これに対しフランス王ルイ11世はこの独立の機運を力で抑え、アルマニャック家はこの後再び勢力を取り戻すことができず、16世紀には同家は断絶した。 アルマニャック家で最も有名なのはベルナール7世であり、アルマニャック派の筆頭として百年戦争の間、ブルゴーニュ派と対立した。 アルマニャック家は8世紀または9世紀に現れたガスコーニュ公家から分かれた家である。 アルマニャック伯の紋章 アルマニャック伯およびロデーズ伯の紋章 パルディアック、ラ=マルシュおよびヌムール公の紋章 起源[編集] ガスコーニュ公ガルシア2世サンチェス(García II Sánchez、930年没)は公領を3人の息子に分割相続させた[1]。 アルマニャック伯[編集] フェザンサック伯ギヨームはアルマニャック伯領を切り離し、息子でアルマニャック家の始祖となるベルナール1世に与えた。ベルナール1世の息子ベルナール2世は母親よりビスケー伯位を継承したが、アキテーヌ公ギヨーム8世により伯位を剥奪された。1140年に兄系であるフェザンサック伯家が断絶し、弟系のアルマニャック家がこれを相続した。 ロデーズ伯領の継承[編集] 13世紀末から14世紀初頭にかけて、アルマニャック伯家はロデーズ伯領を婚姻を通して継承し、ジャン1世およびジャン2世父子はフランス王家にさらに近づくこととなった。

Continue reading

鈴木冬一 – Wikipedia

鈴木 冬一(すずき といち、2000年5月30日 – )は、大阪府出身のサッカー選手。スイス・スーパーリーグ・FCローザンヌ・スポルト所属。ポジションは、ミッドフィールダー(MF)。 プロ入り前[編集] セレッソ大阪の下部組織出身で世代別代表も経験。高校2年次の2017年7月、トップチームに2種登録された[1]。同年9月24日、セレッソ大阪U-23としてJ3第24節・福島ユナイテッドFC戦でJリーグ初出場した。 2018年3月2日、昨シーズンに引き続きトップチーム登録される[2]が、その後1週間で登録抹消となり長崎総合科学大学附属高校へ転入した[3]。同年1月に移籍の話が浮上した当初は移籍について全く考えていなかったが、2017 FIFA U-17ワールドカップで全試合出場したものの大会前は当落線上にいたこと、本大会で世界のトップレベルを目の当たりにし、自身を代表のチームメイトと比較しても「技術や考え方が遅れている」と感じていた[4]。環境の変化を望み、厳しい環境と小嶺忠敏監督の実績が移籍の決め手となった[4]。遠征の影響で加入直後はBチームでプレーしたがすぐにAチームへ合流[4]。10番を背負い、高円宮杯 JFA U-18サッカープリンスリーグ九州開幕戦の鹿児島城西高校戦ではハットトリックを達成した[5]。 2018年10月29日、湘南ベルマーレに加入することが発表された[6]。高校最後の全国高等学校サッカー選手権大会では3回戦まで勝ち進んだが、帝京長岡高校に1-2で敗れて幕を閉じた[7]。 湘南ベルマーレ[編集] 2019年より湘南ベルマーレに入団した。3月9日、第3節の鹿島アントラーズ戦で途中出場からJ1リーグデビューを果たした[8]。5月8日、Jリーグカップ第5節のV・ファーレン長崎戦でプロ入り初ゴールを決めた[9]。2020年2月21日、開幕戦の浦和レッズ戦でスタメンに入ると2アシストの活躍を見せた[10]。 ローザンヌ[編集] 2020年12月12日、スイス1部のFCローザンヌ・スポルトに完全移籍で加入することが発表された。[11]2021年1月23日、FCシオン戦で途中出場からスイスデビューを果たした。[12]3月20日、第26節のザンクト・ガレン戦で移籍後初ゴールを決めて勝利に貢献した。[13] 代表[編集] 2015年、U-15日本代表の立ち上げからメンバー入りし[14]、AFC U-16選手権2016

Continue reading

ロドピス – Wikipedia

ロドピス(ギリシャ語:Ροδώπις、英語:Rhodopis)は、古代ギリシアで有名であったトラキア人の遊女。後述のサッポーと同時代の人物なら紀元前6世紀頃の人。 「イソップに恋する美しいロドピス」(The beautiful Rhodope, in love with Aesop); 彫刻:フランチェスコ・バルトロッツィ, 1782, 原画:カウフマン 紀元前5世紀のヘロドトスの『歴史』によると、生まれはトラキアでイアドモンというサモス人に仕えた女奴隷であった。このイアドモンの元には寓話作家のアイソーポス(イソップ)も奴隷として仕えており秘密の愛人関係であったという。彼女はクサンテスというサモス人に伴われてエジプトに来ると媚を売って生計を立てていたが、女流詩人サッポーの兄カラクソスに大金で身請けされ自由となった(サッポーは詩の中で大いに兄を責めている)。その後はエジプトに留まり、妖艶であったことから莫大な富をなした。彼女はギリシアに何か記念品を残そうと思い、牛の丸焼きに使えるほどの鉄串を資産の十分の一を費やして多数作らせ、これをデルポイの神殿に奉納した。これは本殿正面のキオス人の奉納祭壇の背に積み重ねてあるという[注 1]。また、ギリシア人の中にはエジプトの三つ目のピラミッド(メンカウラー王のピラミッド)をロドピスが造ったと言う者があるが、ヘロドトスは時代も違うし資産もとても足りないことから否定している。 So she set apart a tenth of

Continue reading

ピアノソナタ ト長調 (チャイコフスキー) – Wikipedia

グランドソナタ (Grande Sonate) ト長調 作品37は、ピョートル・チャイコフスキーが1878年に作曲したピアノソナタ。原題は「大ソナタ」(露: Большая соната)。 このピアノソナタは1878年の3月から4月にかけてスイスのクラレンス(英語版)とカメンカで作曲された。名高いヴァイオリン協奏曲が書かれたのと同じ時期である[1]。弟のアナトーリ宛の手紙の中で、チャイコフスキーはソナタを書くにあたって直面している困難について愚痴をこぼしている。 私はピアノのためのソナタを書いているが(中略)[その作曲は]容易には進まない。(中略)上手くいっておらず、進捗はわずかである(中略)また自分を仕事へと向かわせなければならないが、さほど熱意がわかないのである。数々の望ましい状況に恵まれているにもかかわらず、仕事に対して乗り気でないことが事実であるという、その理由が理解できずにいる。(中略)自分の中から貧弱で粗末な着想を絞り出し、小節ごとに熟考を行っている。しかしその作業を続けながらも、突如霊感が降りてくることを望んでいるのである[2]。 友人でヴァイオリニストのイオシフ・コテックがクラレンスに到着すると、チャイコフスキーはソナタにかかる作業を中断してすぐさまヴァイオリン協奏曲に意識を集中させた[3]。4月の半ばになって再開されたソナタの仕事はその月の終わりまでには仕上がっている。初演はロシア音楽協会のコンサートにおいてニコライ・ルビンシテインのピアノによって行われた。初演は作曲者にとって大変喜ばしいものとなった。 ソナタの演奏は(中略)類稀なる熟達によって行われ、私はそれ以上に何かを聴くためにその場に留まってはいられないほどであった。そのため、私はすっかり夢見心地で会場を後にしたのであった[4]。 本作は後にルビンシテインによって再演されており、批評家からの絶賛に迎えられた[5]。こうして発表当初に大きな称賛を浴びたにもかかわらず、現代のレパートリーにおける地位はいまだ盤石とは言い難い[6]。しばしば批判の矛先が向けられるのはロベルト・シューマン風に敷き詰められた和音である[7]。また、稀に見るメロディー・メーカーであったチャイコフスキーの才能が、本作の中に余すところなく発揮されているとも言い難い[8]。しかし楽曲に込められた創意は極めて豊かであり[9]、「第4交響曲と第2協奏曲の作者がたちまち愉快に見出される」ピアノソナタは聴くものの記憶に残る作品となっている[7]。 初版はユルゲンソンより1879年に出版、曲はカール・クリントヴォルトへと献呈された。 演奏時間[編集] 約29-33分[7][8]。 楽曲構成[編集] 第1楽章[編集] Moderato e risoluto

Continue reading
after-content-x4