Warning: mysqli_query(): (HY000/1712): Index szlgt_options is corrupted in /var/www/html/jp/wiki2/wp-includes/wp-db.php on line 1924
March 2018 – Page 20 – Enzyklopädie

Month: March 2018

吉川廣和 – Wikipedia

吉川 廣和(よしかわ ひろかず、1942年 – 2015年7月8日)は日本の実業家。群馬県生まれ。DOWAホールディングス相談役。過去に、内閣府参与などを歴任。 『吉』の字は正確には上の『士』が『土』。 目次 1 来歴 2 エピソード 3 著書 3.1 関連書籍 4 外部リンク 5 脚注・出典 群馬県立高崎高等学校を経て、1966年、東京大学教育学部を卒業後、同和鉱業に入社。同社新素材本部長、常務取締役、代表取締役副社長等を経て、2002年、代表取締役社長に就任。2006年、後任に河野正樹を指名し、自身は会長に就任。2011年相談役に就任。2010年3月、行政刷新会議民間委員に就任(稲盛和夫の後任)。2011年5月、政府の東京電力に関する経営・財務調査委員会委員に就任。

Continue reading

モケーニ語 – Wikipedia

モケーニ語(ドイツ語: Mochenisch, イタリア語: Mocheno)は、高地ドイツ語の上部ドイツ語のうちバイエルン語に属する南バイエルン語の一言語である。モケーノ語とも呼ばれる。 イタリアのトレント自治県のモケーニ渓谷の3つの町で話されている。モケーニ語話者は標準ドイツ語、バイエルン語、キンブリ語を部分的に理解できると言われているが、モケーニ語の文法、語彙、発音の多くが本質的に異なっているために標準ドイツ語話者にはモケーニ語の理解は困難である。 2001年国勢調査(母語の記録が行われた最初の調査である)では、以下の自治体においてモケーニ語母語話者が多数を占めた。 トレント自治県内の他の自治体でも 1,329人がモケーニ語を母語として申告しており、トレント自治県におけるモケーニ語母語話者の総数は 2,276人であった[2] 。2011年の国勢調査では、トレント自治県におけるモケーニ語母語話者は 1,660人に減少している[3]。 トレント自治県におけるモケーニ語の分布(中央部の緑) 国と地方の法律により、トレント自治県においてモケーニ語は公的に認識されている。1990年代からさまざまな法律や規則がイタリア議会や地方議会を通り、モケーニ語とその文化は保護下に置かれる事となった。また、法によってつくられた研究機関がモケーニ語の保護と教育の役割を担っている。さらに、学校の教育においてモケーニ語で教えるカリキュラムが用意され、道路標識もモケーニ語併記がなされている。 主の祈りの言語間比較(日本語はカトリック教会と日本聖公会の共通口語訳) モケーニ語 標準ドイツ語 英語 日本語 Vatar ingaren

Continue reading

グレイビーソース – Wikipedia

グレイビーソース(英: gravy)は、調理された食肉から出る肉汁(jus de viande)を元に作られるソースである。 gravyとは第一義的には肉汁そのもののことである[1][2]。gravy sauceという表現は英語圏でも見られる[3]が、gravy自体に「肉汁(gravy)から作るソース」という意味もある[1]。 18世紀のイギリス料理に関するテキストではグレイビーを基本的なソースとして紹介しているが、「多少の肉とタマネギ、スパイス類を茶色くなるまで炒めて小麦粉と水を加えて煮込む」という今日のブラウンソースのようなものだった[4]。 今日グレイビーソースとして一般的なのは、ローストやソテーなどを作った後、残った肉汁を一旦取り出し、焦げの付いた鍋やフライパンにワインや水、ビール、ストックを加えデグラッセする。そこに軽く炒めた小麦粉(ルー)や片栗粉と肉汁を徐々に戻し、滑らかになるようにゆっくりと、かつしっかりと混ぜる。より滑らかにするために牛乳や生クリーム、それに野菜ジュースを足す場合もある。また小さく刻んだ調理済みの肉を戻し、ソースの風味を増すように仕上げることもある。グレイビーソースは食べる直前に作るソースのため、あまり長時間は煮込まない[5]。 日本の洋食においては、ステーキやハンバーグ、ローストビーフなどのドリップにトマトケチャップやウスターソースなどを合わせたものをソースとして用いる例がしばしばみられるが、これらはグレイビーソースではなくドミグラスソースの簡易版として認識されることが多い。 使用される料理[編集] マッシュポテトにグレイビーソースをかけたものは、アメリカ料理の定番である。ステーキやミートローフにも良く使われる。また、アメリカ風ビスケットやヨークシャープディング、ローストチキンやシチメンチョウの詰め物、ロコモコにもかけて食べられる。カナダ料理では、フライドポテトにチーズカードとグレイビーソースを掛けたプーティンが有名。 通常、鶏肉料理には白いホワイトグレイビー、赤身の肉料理には茶色のブラウングレイビーが用いられる。野菜のみを使用した出来合のベジタリアン向けグレイビーソースも売られている。 参考文献[編集] Harold McGee、香西みどり訳 『マギー キッチンサイエンス』 共立出版、2008年。 ISBN 9784320061606。  関連項目[編集]

Continue reading
Exit mobile version