Stern der Grafschaft unten

before-content-x4

Lied


new Score {
  new Staff {
    <<
      new Voice = >}} “/>

“”Stern der Grafschaft unten“ist eine irische Ballade in der Nähe von Banbridge in der Grafschaft Down in Nordirland. Die Worte stammen von Cathal MacGarvey (1866–1927) aus Ramelton, Grafschaft Donegal.[1] Die Melodie ist traditionell und kann als “Dives and Lazarus” oder (als Hymnenmelodie) “Kingsfold” bekannt sein.

Die Melodie wurde auch in einem irischen Volkslied namens “My Love Nell” verwendet.[2] Der Text von “My Love Nell” erzählt die Geschichte eines jungen Mannes, der ein Mädchen umwirbt, es aber verliert, wenn es nach Amerika auswandert.[3] Die einzige wirkliche Ähnlichkeit mit “Star of the County Down” ist, dass auch Nell aus County Down stammt. Dies könnte MacGarvey dazu inspiriert haben, die Heldin seines neuen Songs auch in Down zu platzieren.[citation needed] MacGarvey war aus Donegal.

“The Star of the County Down” verwendet ein enges Reimschema. Jede Strophe ist ein doppelter Quatrain, und die erste und dritte Zeile jedes Quatrain haben einen inneren Reim am zweiten und vierten Fuß: [aa]b[cc]b. Der Refrain ist ein einzelner Quatrain mit dem gleichen Reimmuster.

Das Lied wird aus der Sicht eines jungen Mannes gesungen, der die Chance hat, eine charmante Dame namens Rose (oder Rosie) McCann zu treffen, die als “Star of the County Down” bezeichnet wird. Aus einer kurzen Begegnung wächst die Verliebtheit des Schriftstellers, bis er sich am Ende der Ballade vorstellt, das Mädchen zu heiraten.

Das Lied beginnt normalerweise mit dem Eröffnungsvers:

In der Nähe von Banbridge Stadt, in der Grafschaft Down,
Eines Morgens im letzten Juli
Runter a Boreen Grün kam ein süßer Colleen,
Und sie lächelte, als sie an mir vorbeiging

Versionen[edit]

  • Die englische Band The Pogues nahm eine Version des Songs auf, die 2005 in der Neuauflage ihres 1989er Albums enthalten war Frieden und Liebe.
  • Der israelische Sänger Ehud Banai nahm eine hebräische Version des Liedes mit dem Titel auf “Ha-Kochav Shel Mechoz Gush Dan” (Hebräisch: הכוכב של מחוז גוש דןOder “Der Stern von Gush Dan District”). Es erschien zuerst auf seinem 1998er Album Tipp Tipa.
  • Der Dubliner Volkskünstler Dylan Walshe nahm eine Live-Version des Songs auf, der 2015 auf dem Album erschien Soul Hell Cafe veröffentlicht auf Muddy Roots Records.
  • Die deutsche Schlager-Musikband Santiano nahm eine Version des Songs “Mädchen von Haithabu” mit derselben Melodie auf.
  • Die amerikanische Folk-Jazz-Band Béla Fleck und die Flecktones haben ein instrumentales Arrangement des Songs in ihr 1991 Grammy-nominiertes Album “Flight of the Cosmic Hippo” aufgenommen.
  • Die irisch-kanadische Band The Irish Rovers nahm Versionen des Songs für das Album von 1996 auf Edelsteine und die 2020 Heilige und Sünder.

Verweise[edit]

Externe Links[edit]


after-content-x4