Balakrishna Bhagwant Borkar – Wikipedia

Balakrishna Bhagawant Borkar

Geboren Borim
((1910-11-30)30. November 1910
Ist gestorben 8. Juli 1984(1984-07-08) (73 Jahre)
Besetzung Freiheitskämpfer, Dichter, Autor, Sprachaktivist
Sprache Marathi, Konkani
Staatsangehörigkeit indisch
Staatsbürgerschaft indisch
Bemerkenswerte Auszeichnungen Padma Shri

Balakrishna Bhagwant Borkar (30. November 1910 – 8. Juli 1984) war ein Dichter aus Goa, Indien.[1]

Bā Bha Borkar, auch bekannt als Ba-ki-baab, begann schon in jungen Jahren, Gedichte zu schreiben. Der Autor [Vi SA Khandekar] war ein früher Verfechter von Borkars Gedichten. Borkar schloss sich in den 1950er Jahren Goas Freiheitskampf an und zog nach Pune, wo er für das Radio arbeitete. Der größte Teil seiner Literatur ist in Marathi geschrieben, aber auch seine Konkani-Produktion ist beachtlich. Er war auch ein hervorragender Prosaschreiber. Seine langen Gedichte Mahatmayan, ein unvollendetes Gedicht, das Gandhi gewidmet ist) und TamaHstotra (über die Möglichkeit der Erblindung aufgrund von Diabetes und Alter) sind berühmt. Eines seiner berühmten Gedichte ist “Mazha Gaav” und bedeutet “Mein Dorf”.

Nach Borkars Tod führten Pu La Deshpande und seine Frau Sunitabai öffentliche Lesungen von Borkars Gedichten durch.

Leben und Karriere[edit]

Balkrishna Bhagwant Borkar wurde am 30. November 1910 im Dorf Borim in Goa am Ufer des Flusses Zuari geboren. Die Atmosphäre in seinem Haus war sehr fromm und es gab Liederabende von Bhajans, Kirtans, heiligen Schriften und Liedern von Heiligen aus Maharashtra. In der Regel sollte jedes Kind auswendig neue Abhangs lernen.

Es wird gesagt, dass Borkar einmal vergessen hatte, einen neuen Abhang zu lernen, und als er an der Reihe war zu rezitieren, komponierte er spontan einen Abhnag. Die Leute, die zuhörten, waren erstaunt und konnten nicht glauben, dass der junge Borkar dies getan haben konnte, und er wurde gebeten, noch einen Abhang zu komponieren. Er überraschte sie erneut, indem er einen weiteren Abhang komponierte und ihn mit dem Vers beendete. “Baki Mhane“(so sagt Baki).

Borkars Muttersprache war Konkani und er unterrichtete bis zur zweiten Klasse im Marathi-Medium. Goa stand zu dieser Zeit unter der Kolonialherrschaft der Portugiesen und Baki musste seine Weiterbildung in portugiesischer Sprache abschließen. Er erwarb ein Portugiesisch-Lehrer-Diplom. Er konnte seine formale Ausbildung wegen Geldmangels nicht über diesen Punkt hinaus fortsetzen und musste sich einen Job suchen. Von 1930 bis 1945 arbeitete er als Lehrer an verschiedenen Schulen in Goa. Später ging er nach Bombay (Mumbai), wo er Konkani-Zeitschriften herausgab Amacha Gomatak und Porjecho Awaj. Im November 1955 trat er bei Aakashwani (All India Radio) und arbeitete dort bis zu seiner Pensionierung 1970.

Bakibaabs erste Gedichtsammlung “Pratibha“wurde 1930 veröffentlicht. Er war zu diesem Zeitpunkt erst 20 Jahre alt. Er war von der Natur fasziniert, insbesondere von Goas natürlicher Schönheit, und dies wird in seinen Gedichten und Werken treffend dargestellt. Als Dr. Rammanohar Lohia 1946 nach Goa ging, um dies anzukündigen Als Befreiungsbewegung sprang Bakibaab ohne einen Augenblick in den Freiheitskampf. Seine Komposition Goyan Lohia Aaylore (Lohia ist nach Goa gekommen) wurde ziemlich berühmt. Er ließ einen von ihm unterstützten zehnköpfigen Haushalt zurück und opferte einen sicheren Regierungsjob. Er sprang voll und ganz in die Bewegung ein und nahm die Mission auf, Patriotismus durch seine Gedichte zu verbreiten.

Bakibaab forte war seine vielfältige Sensibilität, seine mehrfarbigen Bilder und seine Leichtigkeit, mit der er die Freuden und Sorgen des Lebens zeigen konnte. Seine Arbeiten handelten von Natur, Patriotismus, von Körper und Seele, sinnlich und meditativ, von Individuum und Gesellschaft. Er war Dichter von Goa, Dichter von Maharashtra. Er war Dichter von Indien. Er wurde vom damaligen Präsidenten S. Radhakrishnan mit Padma Shri, Indiens vierthöchstem zivilen Preis, für seine herausragenden Leistungen im Bereich Literatur und Bildung ausgezeichnet. Er wurde auch mit dem ausgezeichnet Tamrapatra (Copper Plaque) 1974 von der indischen Regierung für seine verdienstvollen Verdienste um die Freiheit Indiens. Bakibaab starb am 8. Juli 1984.

Veröffentlichte Werke – Marathi[edit]

Poetische Arbeit

  • “Pratibha” (1930): Verlag: Kashinath Shridhar Nayak (Mumbai)
  • “Jeevansangeet” (1937) Bharat Gaurav Granthmala (Mumbai)
  • “Dudhsagar” (1947)
  • “Anand Bhairavi” (1950) Continental Prakashan (Pune)
  • “Chitraveena” (1960), 4. Auflage 1985, Mauj Prakashan (Mumbai)
  • “Borkaranchi Kavita” (1960), Mauj Prakashan (Mumbai)
  • “Guitar” (1965), 2. Auflage 1984, Mauj Prakashan (Mumbai)
  • “Chaitrapunav” (1970), Mauj Prakashan (Mumbai)
  • “Chandanvel” (1972), 2. Auflage 1984, Herausgeber: Kusumagraj und GM Kulkarni, Continental Prakashan (Pune)
  • “Meghdoot” (1980) – Übersetzung von Kalidas ‘Werk Shrividya Prakashan (Pune)
  • “Kanchan Sandhya” (1981), Mauj Prakashan (Mumbai)
  • “Anuragini” (1982), Suresh Agency (Pune)
  • “Chinmayee” (1984), Suresh Agency (Pune)
  • “Borkaranchi Prem Kavita” (1984), Herausgeber: RC Dhere, Suresh Agency (Pune)
  • “Kaivalya Che Zaad” (1987), Suresh Agency (Pune)

Kurzgeschichten

  • “Kagadi Hodya” (1938), Shri Shivaji Mudranalay, Nave Goy
  • “Chandnyache Kavadse” (1982), Majestic Book Stall, Mumbai
  • “Pavala Purta Prakash” (1982), Alok Prakashan, Kolhapur
  • “Ghumtavarle Parve” (1986), Bandodkar Publication House, Goa

Romane

  • “Mavalta Chandra” (1938) Maharashtra Granth Bhandar, Kolhapur. 3. Auflage 1986 Bandokar Verlag, Goa
  • “Andharantil Laataa” (1943) Damodar Moghe, Kolhapur. 2. Auflage 1986 Bandodkar Verlag, Goa
  • “Bhavin” (1950) Continental Prakashan, Pune
  • “Priycama” (1983) Suresh Agency, Pune

Biografien

  • “Anandyatri Ravindranath: Sanskar Ani Sadhana” (1964), 2. Auflage Suresh Agency (Pune)
  • “Mahamanav Ravindranath” (1974), Pune University

Übersetzungen

  • “Jalte Rahasya” (Stephen Ewing) 1945, VN Moghe, Kolhapur
  • “Kachechi Kimaya” (Stephen Ewing) 1945, PRDhamdhere, Pune
  • “Bapuji Chi Ozarti Darshane” (Kakasaheb Kalelkar) 1950
  • “Amhi Pahilele Gandhiji” (Chandrashekhar Shukla) 1950
  • “Majhi Jeevan Yatra” (Autobiographie-Janki Devi Bajaj) 1960, populäres Prakashan, Mumbai

Bearbeitete Arbeit

  • “Rasyatra” – Kusumagrajs Gedichte (1969) Continental, Pune

Veröffentlichte Werke – Konkani[edit]

Poetische Arbeit

  • “Painjana”, 1960, populäres Prakashan, Mumbai.
  • “Sasaay”, 1980, Kulagar Prakashan, Madgaon.
  • “Kanthamani”, Jaag Prakashan, Indien

Übersetzungen

  • “Geeta Pravachan” (Vinoba), Pardham, Pavnar, 1956
  • “Geetay”, 1960, beliebt, Mumbai
  • “Vasavdutt-Ek Pranay natya” (Arvind Ghosh), 1973, Jaag Prakashan, Priol (Goa)
  • “Paigambar” (Khalil Jibran), 1973, Jaag Prakashan, Priol (Goa)
  • “Sanshay Kallol” (GB Deval), 1975, Jaag Prakashan, Priol (Goa)
  • “Bhagwan Buddh” (Dharmanand Kossambi), Sahitya Academy
  • “Konkani Kavya Sangraha”, 1981, Sahitya Academy[2]

Literatur

  • “Ba. Bha. Borkar: Vyakti und Vangmay” – Manohar Hirba Sardessai 1992, Gomantak Marathi Academy, Panaji
  • “Mandovi” – Kavivarya Ba.Bha. Sonderausgabe zum 60. Geburtstag von Borkar, 1970, Herausgeber: Shriram Pandurang Kamat, Goa.
  • 1934 – Goldmedaille Marathi Sahitya Samellan für Poesie
  • 1950 – Goldmedaille Gomantak Marathi Sahitya Samellan für den Roman “Bhavin”
  • 1950 – Präsident – Kokani Sahitya Samellan
  • 1957 – Präsident – MarathiKavi Samellan, Solapur
  • 1961-Präsident – Tagore Centinary Sahitya Shakha
  • 1956 -Präsident – Gomantak Marathi Sahitya Samellan
  • 1963-Präsident Sahityakar Sansad, Allahabad
  • 1964–1970 – Präsident des Instituts Menezes Braganza, Panaji, Goa
  • 1963 – Mitglied des Sahitik Shistamandal nach Sri Lanka
  • 1967 – Padmashri – Regierung von Indien
  • 1968 – Präsident – Akhil Bharatiya Kokani Parishad
  • 1970 – Präsident Marathi Sahitya Parishads Sahitya Samellan, Mahabaleshwar
  • 1970-Präsident-20. Mumbai Subarban Sahitya Samellan
  • 1970 – Präsident – 72. Jahresfunktion von Mumbai Marathi Granthasangralaya

Verweise[edit]

Externe Links[edit]