Chinesisches Bargeld (Währungseinheit) – Wikipedia

Münzen des kaiserlichen China (Lied bis Qing-Dynastie) und einige ähnliche japanische und koreanische Münzen

Das Kasse (Chinesisch: ; Pinyin: wen) war eine Währungsbezeichnung, die in der Kaiserzeit in China verwendet wurde. Bis zur Einführung des Yuan im späten 19. Jahrhundert war es die wichtigste Konfession.

Etymologie[edit]

Das englische Wort “Kasse“, was “materielle Währung” bedeutet, ist ein älteres Wort aus dem Portugiesischen caixa oder Mittelfranzösisch caisse (“Box” oder “Fall”).[1] Der Begriff wurde erstmals 1900 auf Münzen in der Provinz Kwangtung (Guangdong) verwendet. Auf Papiergeld tauchte er erst später auf. Die Pluralformen “Bargeld” und “Bargeld” wurden beide verwendet. Das chinesische Schriftzeichen wen (Chinesisch: ; Pinyin: wen) hat im modernen Chinesisch mehrere andere Bedeutungen. [1]

Geschichte[edit]

EIN Guāng Xù Yuán Bǎo (光緒元寶) Münze von 10 Bargeld.
Eine Banknote von 1 chuàn (串, eine Reihe von Bargeldmünzen) oder 1000 Bargeld.

Das wen war eine der Hauptwährungseinheiten in China und wurde verwendet, um sowohl Münzen als auch Papiergeld zu bezeichnen. Andere Stückelungen wurden verwendet, einschließlich verschiedener Gewichte, basierend auf der tael System, für Sycee Silber- und Goldbarren.[2]

Bis zum 19. Jahrhundert wurden Wen-Münzen gegossen, wobei die gängigste Form die runde Kupfermünze mit einem quadratischen oder runden Loch in der Mitte war.[2] Durch das Loch konnten die Münzen zu höheren Nennwerten aneinandergereiht werden, was aufgrund des geringen Wertes der Münze häufig der Fall war. Die Anzahl der Münzen in einer Geldkette (vereinfachtes Chinesisch: 一贯 钱; traditionelles Chinesisch: 一貫 錢; Pinyin: yīguan qián) variierte über Zeit und Ort, war aber nominell 1000.[3] Eine Schnur von 1000 Wén sollte im Wert einem Tael entsprechen (lügen) aus reinem Silber.[4] Jede Geldkette war in zehn Abschnitte von 100 unterteilt. Die Person, die das Geld zu einer Schnur aufgereiht hatte, nahm je nach lokalem Brauch ein, zwei oder drei Bargeld pro Hunderter als Bezahlung für seine Mühe. Tatsächlich könnte eine Unze Silber also zwischen 970 und 990 Bargeld (oder mehr) zwischen zwei ziemlich nahe beieinander liegenden Orten schwanken.[5] An Orten im Norden, wo es an Münzen mangelte, wurde eine Kette von 500 gegen eine Unze Silber getauscht. Papiergeld zeigte manchmal Bilder mit der entsprechenden Anzahl von 1-Wén-Münzen, die aneinandergereiht waren.

Im 19. Jahrhundert begannen in China ausländische Münzen zu zirkulieren, insbesondere Silbermünzen wie der mexikanische Peso. Im Jahr 1889 wurde die chinesische Währung auf den Yuan und seine Untereinheiten lauten. Das Bargeld oder Wén wurde in diesem System als 1/1000 Yuan. Bis zum Ende des chinesischen Kaiserreichs im Jahr 1911 wurden im traditionellen Stil gegossene 1-Wen-Münzen hergestellt. Die letzten auf Bargeld lautenden Münzen wurden in den frühen Jahren der Republik China 1924 geprägt.

Der Begriff wird noch heute im umgangssprachlichen Kantonesisch verwendet (Mann), aber als “蚊” geschrieben.[6]

Zahlreiche Behörden gaben im 19. Jahrhundert Münzen heraus, die auf Wén lauteten, darunter Abteilungen der kaiserlichen Regierung (Steuerbehörde und Behörde für öffentliche Arbeiten) sowie Provinzbehörden. Die meisten Münzen waren 1-Wen-Stücke, aber es wurden auch Stückelungen von 4, 5, 10, 50, 100, 200, 500 und 1000 Wén ausgegeben.[7][8] Nach der Einführung des Yuan wurden Münzen im Wert von 1, 2, 5, 10 und 20 Bargeld oder Wén geprägt.

Papiergeld[edit]

Das erste Papiergeld der Welt, das zwischen dem 7. und 15. Jahrhundert in China ausgegeben wurde, lautete auf Wén. Die Banknoten trugen Darstellungen von Münzen, manchmal in Zehnerreihen. Die Banknoten der Yuan-Dynastie litten unter Hyperinflation aufgrund einer Überproduktion ohne ausreichende Münzen, um sie zu decken, und wurden eingezogen.[9]Chinesisches Papiergeld tauchte im 19. Jahrhundert während der Qing-Dynastie wieder auf. Im Jahr 1853 wurden Da-Qing Baochao-Noten in Stückelungen von 500, 1000 und 2000 Wén eingeführt. 1856 folgten 5000 Wén-Noten, 1857 kamen 10.000, 50.000 und 100.000 Wén-Noten hinzu. Die letzten dieser Banknoten wurden 1859 ausgegeben.[10][11]

Äußerer Einfluss[edit]

Frühe koreanische, japanische, Ryukyuan- und vietnamesische Währungen, das koreanische mun, japanische mon, Ryukyuan mon und vietnamesische văn (wo es sowohl für Bargeldmünzen als auch als Währungseinheit verwendet wurde), wurden von den Chinesen abgeleitet wen und mit dem gleichen Charakter geschrieben. 1695 platzierte das Shogunat den Charakter the Gen (Chinesisch: ; Pinyin: Yuan) auf der Vorderseite von Kupfermünzen.[12]Vietnam erlangte 938 die Unabhängigkeit von China und führte lediglich die Tradition der Bargeldverwendung fort. Das erste vietnamesische Bargeld wurde 968 ausgegeben.

Hongkong[edit]

Die kleinste Einheit des Hongkong-Dollars in den 1860er Jahren war der Millionen was wie das chinesische Bargeld war 1/1000 eines Dollars war das chinesische Schriftzeichen für diese Währungseinheit “文”, obwohl diese Münzen nicht als “Bargeld” ins Englische übersetzt wurden.[13][14]

Siehe auch[edit]

Verweise[edit]

Anmerkungen
  1. ^ Douglas Harper (2001). “Online-Wörterbuch der Etymologie”. Abgerufen 2007-04-11.
  2. ^ ein b Krause, Chester L.; Clifford Mischler (1991). Standardkatalog der Weltmünzen: 1801–1991 (18. Aufl.). Krause-Publikationen. ISBN 0873411501.
  3. ^ “Definition von guàn (貫)” (auf Chinesisch). Abgerufen 25. August 2010.
  4. ^ Fredrik Schöth. Chinesische Währung. Überarbeitet und herausgegeben von Virgil Hancock. Iola, WI, USA: Krause, 1965.
  5. ^ Morse, Hosea Ballou (2005). Der Handel und die Verwaltung des chinesischen Reiches. Adamant Medienunternehmen. s. 131. ISBN 1-4021-8404-2.
  6. ^ “zhiqian 制錢, Standard-Bargeld”. Von Ulrich Theobald (Chinawissen). 25. Mai 2016. Abgerufen 27. August 2018.
  7. ^ Kunst-Hanoi WÄHRUNGSTYPEN UND IHRE GESICHTSWERTE WÄHREND DER TỰ ĐỨC-ZEIT. Archiviert 2019-03-03 at the Wayback Machine Dies ist eine Übersetzung des Artikels „Monnaies etzirkulation monetairé au Vietnam dans l’ère Tự Đức (1848-1883) von François Thierry de Crussol (蒂埃里). Veröffentlicht in Revue Numismatique 1999 (Band # 154). Seiten 267-313. Diese Übersetzung stammt von den Seiten 274-297. Übersetzer: Craig Greenbaum. Abgerufen: 25. August 2019.
  8. ^ XIV. Internationaler Kongress für Wirtschaftsgeschichte, Helsinki 2006, Session 106 Zu kommerzialisiert, um Währungen zu synchronisieren: bäuerliche Geldwirtschaft im späten Kaiserreich China im Vergleich zum heutigen Japan von Akinobu Kuroda (Universität Tokio) Abgerufen: 11. Juni 2017
  9. ^ Ulrich Theobald (10. Mai 2016). “Papiergeld im vormodernen China”. Chinawissen. Abgerufen 27. März 2019.
  10. ^ John E. Sandrock (1997). “KAISERLICHE CHINESISCHE WÄHRUNG DER TAI’PING REBELLION – Teil II – CH’ING DYNASTY COPPER CASH NOTES by John E. Sandrock” (PDF). Der Währungssammler. Abgerufen 20. April 2019.
  11. ^ Ulrich Theobald (13.04.2016). “Papiergeld aus der Qing-Zeit”. Chinawissen.de. Abgerufen 27. März 2019.
  12. ^ Isaac Titsingh. (1834). [Siyun-sai Rin-siyo/Hayashi Gahō, 1652]. Nipon o daï itsi lief; ou, Annales des empereurs du Japon.]Paris: Orientalischer Übersetzungsfonds von Großbritannien und Irland. (Digitalisierte Textkopie (auf Französisch)) p. 415.
  13. ^ Ma, Tak Wo (2004). Illustrierter Katalog der Währung von Hongkong. Hongkong: Ma Tak Wo Numismatic Co., LTD. ISBN 962-85939-3-5.
  14. ^ “Münze – 1 Mil, Hongkong, 1865”. Museen Victoria-Sammlungen. Abgerufen 2018-05-28.
Literaturverzeichnis

Externe Links[edit]