Tausug Sprache – Wikipedia
Tausug (Tausug: Bahasa Sūg, Malaiisch: Bahasa Suluk) ist eine austronesische Sprache, die in der Provinz Sulu auf den Philippinen und im östlichen Teil des Bundesstaates Sabah, Malaysia, von den Tausug gesprochen wird.
Es ist weit verbreitet im Sulu-Archipel (Sulu, Tawi-Tawi, Basilan), auf der Halbinsel Zamboanga (Zamboanga del Norte, in Zamboanga Sibugay, in Zamboanga del Sur und in Zamboanga City), im südlichen Palawan und in Malaysia (östliches Sabah). Tausug und Chavacano sind die einzigen philippinischen Sprachen, die auf der Insel Borneo gesprochen werden.
Die Tausug-Sprache ist sehr eng verwandt mit der Surigaonon-Sprache der Provinzen Surigao del Norte, Surigao del Sur und Agusan del Sur sowie mit der Butuanon-Sprache von Agusan del Norte.
Etymologie[edit]
Der Name der Sprache in Tausug ist bahasa Sūg (“Sprache von Sulu”). Tausug (Tausug:: tau Sūg, “Menschen von Sulu”) leitet sich aus zwei Wörtern ab: Tau (“Person”) und sūg (“aktuell”), vermutlich in Bezug auf ihren wirtschaftlichen Lebensunterhalt, der von den starken Strömungen des Sulu-Meeres abhängt, in dem sie als Fischer, Perlentaucher und Händler umgefahren sind.
Noch heute ist das Sulu-Meer die strategische Handelsroute der südlichen Philippinen und der nahe gelegenen ASEAN-Staaten. Bereits im 10. Jahrhundert soll die Handelsroute zwischen Sulu und China sowie Nord-Borneo bereits floriert haben. Die Menschen in der Gegend waren bekannt als die “Menschen der Gegenwart”, die wörtliche Übersetzung von “Tausūg”.
Phonologie[edit]
Vokale[edit]
Tausug hat drei Vokalphoneme: / a /, / i /, / u / mit phonemischer Länge (z īpun “Garnelen” vs. ipun “Zahn”). Stress ist nicht phonemisch und tritt normalerweise in der letzten Silbe auf.
Die Vokalphoneme haben eine breite Palette von Allophonen:[4]
- /ein/: [a,ɐ,ɑ]
- /ich/: [i,ɪ]
- / u /: [u,ʊ,ɤ,ʌ,ə]
Konsonanten[edit]
Die Konsonantenphoneme sind:
Allophone:[4]
- / b /: Standardmäßig [b], aber [β] zwischen Vokalen
- / g /: Standardmäßig [ɡ], aber [ɣ] zwischen Vokalen
- / h /: Standardmäßig [h], aber [ɦ] zwischen Vokalen
- / r /: Standardmäßig [r], aber [ɹ] vor / m, n, g, k /
Die mediale Gemination (aller nicht-glottalen Konsonanten) ist phonemisch.[4]
Grammatik[edit]
Pronomen[edit]
Personalpronomen[edit]
Tausug hat drei Pronomenmengen:
Nominativ | Genitiv | schräg | |
---|---|---|---|
1. Person Singular | aku | ku | kaku ‘ |
1. Person dual | Kita | ta | katu ‘ |
2. Person Singular | Ikaw, Kaw | mu | Kaymu |
3. Person Singular | siya | Niya | kaniya |
1. Person Plural inklusive | kitaniyu | taniyu | katu’niyu, katu’natu ‘ |
1. Person Plural exklusiv | Kami | namu | kamu ‘ |
2. Person Plural | Kamu | Niyu | Kaniyu |
3. Person Plural | sila | Nila | Kanila |
Demonstranten[edit]
Fallmarkierungen[edit]
Die Fallmarkierungen von Tausug sind:
Nominativ | Genitiv | schräg | |
---|---|---|---|
verbreitet | im | Sünde | Ha |
richtiger Singular | Hallo | Kay | |
richtiger Plural | hinda ‘ | kanda ‘ |
Nicht-Subjekt-Untergebene nehmen den schrägen Marker, wenn es sich um ein bestimmtes oder ein Eigenname handelt, aber unbestimmte gebräuchliche Substantive nehmen den Genitiv-Marker Sünde.
- Hallo Nasul in Kimaun Ha Mampallam. “Es war Nasul, der die Mango gegessen hat.”
- Nagdakdak Sünde Baju ‘in Manga Bujang. “Die Mädchen haben Kleidung gewaschen.”
Existentials[edit]
Das positive Existenzielle (“es gibt”) ist aunist das negative Existenzielle (“es gibt keine”) Weg.
Fragewörter[edit]
Englisch | Tausug |
---|---|
Wer? | Hisiyu?[9] |
Was? | Unu? |
Wo? | Diin? oder Hain? |
Warum? | Mayta ‘? |
Wann? (Zukunft) | Ku’nu? |
Wann? (Vergangenheit) | Ka’nu? |
Wie? (Weise) | Biya’diin? |
Wie viele? | Pila? |
Verben[edit]
Verben in Tausug werden für Fokus und Aspekt eingebogen.
abgeschlossen | progressiv | kontemplativ | Imperativ | |
---|---|---|---|---|
Schauspielerfokus | ⟨Ich bin⟩ Gaul- naN- |
C⟨im⟩V- nag-CV- naN-CV- |
mag- Mann- |
∅ ∅ Pfanne- |
Patientenfokus | ⟨ich⟩ | C⟨i⟩V- | -un | -ein |
Lokativer Fokus | ⟨I⟩ -an | C⟨i⟩V- -an | -ein | -ich |
Instrumentenfokus | ⟨ich⟩ | C⟨i⟩V- | Hallo- | -ein |
Anhänge, die Fähigkeiten ausdrücken:
abgeschlossen | progressiv | kontemplativ | |
---|---|---|---|
Schauspielerfokus | naka- | nakaka- | maka- |
Patientenfokus | n / a- | na-CV- | ma- |
Lokativer Fokus | kia-an | kia-CV- -an | ka- -an |
Instrumentenfokus | kia- | kia-CV- | hika- |
Zahlen[edit]
Tausug Ziffern:[9][11]
Tausug | |
---|---|
1 | isa / hambūk |
2 | duwa |
3 | tū |
4 | upat |
5 | Lima |
6 | unum |
7 | pitu |
8 | walu |
9 | Siyam |
10 | hangpū ‘ |
11 | hangpū ‘tag isa |
20 | kawha’an |
30 | katlu’an |
40 | Kapatan |
50 | Kayman |
60 | Kanuman |
70 | kapituwan |
80 | kawaluwan |
90 | Kasiyaman |
100 | Hanggatus |
1.000 | Hangibu |
Schreibsystem[edit]
Die Tausūg-Sprache wurde zuvor mit dem arabischen Alphabet geschrieben. Das verwendete Skript wurde von der Verwendung von Jawi beim Schreiben der malaiischen Sprache inspiriert.
Ein Beispiel für das arabische Alphabet beim Schreiben der Tausūg-Sprache:
- Lateinische Schrift – Wayruun tuhan malaingkan Allah, hi Muhammad ing rasūl sin Allah
- Arabische Schrift – وَيْـرُٷنْ تُـهَـنْ مَـلَـيِـڠْـكَـن هَالله ، هِـمُـحَـمَّـدْ ئِـڠ رَسُـولْ سِـڠ الله
- englische Übersetzung – Es gibt keinen Gott außer Allah, Muhammad ist der Gesandte Allahs
Die arabische Schrift, die zum Schreiben der Tausug-Sprache verwendet wird, unterscheidet sich in einigen Aspekten von der für die arabische Sprache verwendeten Schrift und der für malaiische Sprachen verwendeten Jawi-Schrift. Einer der Hauptunterschiede besteht in der Art und Weise, wie Wortanfangsvokale geschrieben werden.
Auf Arabisch ist / in / (إن); in Jawi (Malaiisch) ist es (ان). In Tausug ist es (ئِن). Die arabische Tausug-Schrift verwendet den Buchstaben yā ‘mit einem hamza (ئ), um einen kurzen Vokal darzustellen. Wenn ein Kasra (ئِ) hinzugefügt wird, wird es zu einem ‘i’-Sound. Wenn ein Fatha (ئَ) hinzugefügt wird, wird es zu einem ‘a’-Sound. Wenn ein Damma (ئُ) hinzugefügt wird, wird es zu einem ‘u’-Ton.
Latein[edit]
Brief | EIN | B. | D. | G | H. | ich | J. | K. | L. | M. |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Name | Alip | bā ‘ | dāl | gā ‘ | Ha’ | ich | jīm | kāp | lm | mīm |
IPA | /ein/ | / b /, / β / | / d / | / ɡ /, / ɣ / | / h /, / ɦ / | /ich/ | / dʒ / | / k / | / l / | / m / |
Brief | N. | Ng | P. | R. | S. | T. | U. | W. | Y. | ‘ |
Name | Nonne | ngā ‘ | pā ‘ | rā ‘ | Sünde | tā ‘ | ū | wāw | yā ‘ | hamja |
IPA | / n / | / ŋ / | / p / | / r /, / ɹ / | / s / | / t / | / u / | / w / | / j / | / ʔ / |
Arabisch[edit]
Charakter | Isoliert | Initiale | Medial | Finale | Name |
---|---|---|---|---|---|
ا | ﺍ | ﺎ | alip | ||
ب | ﺏ | ﺑ | ـﺒ | ـﺐ | bā ‘ |
ت | ﺕ | ﺗ | ـﺘ | ـﺖ | tā ‘ |
ج | ﺝ | ﺟ | ـﺠ | ـﺞ | jīm |
د | د | ـد | dāl | ||
ر | ﺭ | ـر | rā ‘ | ||
س | ﺱ | ﺳ | ـﺴ | ـﺲ | Sünde |
غ | ﻍ | ﻏ | ـﻐـ | ـﻎ | gayn |
ڠ | ڠ | ڠـ | ـڠـ | ـڠ | ngā ‘ |
ف | ﻑ | ﻓ | ـﻔ | ـﻒ | pā ‘ |
ک | ک | ﻛ | ـﻜ | ـک | kāp |
گ | گ | ﮔ | ـﮕـ | ـﮓ | Spalt |
ل | ﻝ | ﻟ | ـﻠ | ـﻞ | lm |
م | ﻡ | ﻣ | ـﻤ | ـﻢ | mīm |
ن | ﻥ | ﻧ | ـﻨ | ﻦ | Nonne |
و | ﻭ | ـو | wāw | ||
ه | ﻩ | ﻫ | ـﻬ | ﻪ | Ha’ |
ي | ﻱ | ﻳ | ـﻴـ | ﻲ | yā ‘ |
ء | ء | ء | hamja | ||
أ | أ | ـأ | alip mit hamja oben | ||
ﺅ | ﺅ | ـﺆ | wāw mit hamja oben | ||
ئ | ئ | ئـ | ــئـ | ـئ | yā ‘mit hamja oben |
لا | لا | لا | ــلا | ــلا | Ich bin Alip |
Beispiele[edit]
Englisch | Tausug lateinische Schrift | Tausug arabische Schrift |
---|---|---|
Wie heißen Sie? | Unu in ngān mu? | اُنُ ئِـن ڠَـان مُ؟ |
Mein Name ist Muhammad | In ngān ku Muhammad | ئِـن ڠَـان كُ مُـحَـمَّـد |
Wie geht es dir? | Maunu-unu Nakaw? | مَـؤُنُعاُنُ نَـكَـو؟ |
ich bin gut | Marayaw da isab | مَـرَيَـو دَ ئِـسَـب |
Wo ist Ahmad? | Hawnu hi Ahmad? | هَـونُ هِ أحـمَـد؟ |
Er ist im haus | Ha bāy siya | هَ بَـاي سِـيَ |
Danke | Magsukul | مَـگـسُـكُـل |
Lehnwörter[edit]
Viele Tausug-Wörter stammen aus der arabischen Sprache.
Einige Beispiele für arabische Wörter in Tausug sind
Tausug Wort | Bedeutung (Tausug) | Arabisches Wort | Aussprache | Bedeutung (Arabisch) |
---|---|---|---|---|
Adab | Sitten und Bräuche | أدب | adab | Sitten und Bräuche |
Ahirat | Jenseits | آخرة | ākhirah | Jenseits |
Ajayb | tolle | عجيب | ‘ajīb | tolle |
Akkal | Intelligenz | عقل | ‘Aql | Intellekt |
Alam | Universum | عالم | ‘ālam | Welt |
Allah | Gott | الله | Allah | Gott |
Amānat | Botschaft | أمانة | amānah | Vertrauen |
Ammal | verwenden | عمل | ‘Amal | zu machen |
Awal | Ursprung | أوّل | awwal | zuerst |
Awliya | Asket | أولياء | awliyā ‘ | Asketen |
Ayat | Vers | آية | āyah | Vers |
Ayb | Schande | عيب | ‘ayb | Schande |
Barawi | Wüstenräuber | بدوي | badawī | Beduine |
Batāl | unrein | باطل | bātil | Leere |
Bilāl | Muezzin / Anrufer zum Gebet | بلال | Bilāl | Bilal ibn Rabah |
Daawa | Entschuldigung / Alibi | دعوة | da’wah | Einladung |
Duhul | Extremität | دخول | dukhūl | Eingang |
Daira | Stadt | دائرة | dā’irah | Bereich |
Dayyus | Hahnrei | ديّوث | dayyūth | Hahnrei |
Dunya | Erde | دنيا | dunyā | Welt |
Duwaa | Gebet | دعاء | du’ā | Gebet / Flehen |
Habal | Nachrichten | خبر | Chabar | Nachrichten |
Hadas | Verunreinigung | حدث | Hadath | Verunreinigung |
Hakīka | Geburtsritual | عقيقة | aqīqah | Geburtsritual |
Hakīkat | Wahrheit | حقيقة | haqīqah | Wahrheit |
Hatīb | Lautsprecher | خطيب | khatīb | Lautsprecher |
Hawa | Vorabend | حواء | Hawā ‘ | Vorabend |
Hidāyat | Ankündigung | هداية | hidāyah | Orientierungshilfe |
Hikmat | Weisheit | حكمة | Hikmah | Weisheit |
Hukum | Richter | حكم | hukm | Entscheidung |
Humus | Almosen | خمس | khums | fünfte |
Hutba ‘ | Predigt | خطبة | Khutbah | Predigt |
Hurup | Ton eines Briefes | حروف | hurūf | Briefe |
Ibilīs | Dämon | إبليس | Iblīs | Teufel |
Ihilās | Aufrichtigkeit | إخلاص | ikhlās | Aufrichtigkeit |
Ijin | Segen | إذن | idhn | Genehmigung |
Ilmu ‘ | Wissen | علم | ‘ilm | Wissen |
Imān | Nachsicht | إيمان | īmān | Vertrauen |
Intiha ‘ | Ende | إنتهى | intihā | Ende |
Irādat | Entschlossenheit | إرادة | irādah | Entschlossenheit |
Islam | Islam | إسلام | Islam | Islam |
Istigapar | um Verzeihung bitten | إستغفار | istighfār | um Verzeihung bitten |
Instinja | rein | إستنجاء | istinjā ‘ | sich selbst reinigen |
Jabūr | Psalmen | زبور | zabūr | Psalmen |
Jāhil | töricht | جاهل | jāhil | ignorant |
Jakāt | Zehnten | زكاة | zakāh | Zehnten |
Jamāa | Gemeinde | جماعة | jamā’ah | Gemeinde |
Jamān | Uhr | زمان | zamān | Zeit |
Janāja | Bahre | جنازة | janāzah | Beerdigung |
Jāt | Aussehen | ذات | dhāt | selbst |
Jaytūn | Olive | زيتون | zaytūn | Olive |
Jin | Geist | جنّ | Dschinn | Dämon |
Jinā | Ehebruch | زنا | zinā | Ehebruch |
Juba | Kleidungsstück | جبّة | Jubbah | Kleidungsstück |
Jubul | Anus | دبر | dubr | Anus |
Junub | Verschmutzung | جنوب | junūb | schmutzig |
Jurriyat | Abstammung | ذرية | Dhurriyyah | Nachwuchs |
Kahawa | Kaffee | قهوة | Qahwah | Kaffee |
Kāpil | Ungläubiger | كافر | kāfir | Ungläubiger |
Karāmat | Wunder | كرامة | Karāmah | Wunder |
Kawwāt | Leistung | قوّة | quwwah | Macht |
Kubul | Grab | قبور | qubūr | Gräber |
Kudarat | Die Kraft Gottes | قدرة | qudrah | Fähigkeit |
Kulbān | Opfern | قربان | qurbān | Opfern |
Kuppiya ‘ | männliche Kopfbedeckung | كوفيّة | kūffiyah | kefiyyeh |
Kupul | Unglaube | كفز | kufr | Unglaube |
Lidjiki ‘ | Segen | رزق | rizq | Nahrung |
Maana | Bedeutung | معنة | ma’nah | Bedeutung |
Magrib | Sonnenuntergang | مغرب | Maghrib | Sonnenuntergang |
Magsukul | Vielen Dank | شكر | shukr | Vielen Dank |
Mahluk | Mensch | مخلوق | maklūq | erstellt |
Maksud | Zweck | مقصود | maqsūd | beabsichtigt |
Makbul | erfüllt | مقبول | maqbūl | akzeptiert |
Malak | Wunderschönen | ملك | Malak | Engel |
Maruhum | Verstorbene | مرحوم | marhūm | Verstorbene |
Masrik | Osten | مشرق | mashriq | Osten |
Matakaddam | Gleichnis | متقدّم | mutaqaddam | vorhergehend |
Mayat | Leiche | ميت | mayt | tot |
Mujijat | Geheimnis | معجزة | Mu’jizah | Wunder |
Mulid | Schüler | مريد | murīd | Schüler |
Munapik | Heuchler | منافق | munāfiq | Heuchler |
Murtad | Apostat | مرتد | Murtad | Apostat |
Muskil | ungewöhnlich | مشكل | Mushkil | Problem |
Mustahak | rechtmäßiger Eigentümer | مستحقّ | mustahaqq | verdient |
Mustajab | aufgetreten | مستجاب | mustajāb | antwortete |
Muwallam | Gelehrte | معلّم | mu’allim | Lehrer |
Nabī | Prophet | نبي | nabī | Prophet |
Najal | versprechen | نذر | Nadhar | Gelübde / Versprechen |
Najjis | Schmutz | ناجس | nājis | schmutzig |
Napas | Atem | نفس | Nafas | atmen |
Napsu | Verlangen | نفس | nafs | Ego / Verlangen |
Nasihat | Rat | نصيحة | nasīhah | Rat |
Paham | Vertrautheit | فهم | fahm | Verstehen |
Pardu ‘ | Gesetzgebung | فرض | Fard | verpflichtend |
Piil | Aktion | فعل | fi’l | Aktion |
Pikil | Überlegen | فكر | fikr | habe gedacht |
Pir’awn | Pharao | فرعون | Fir’awn | Pharao |
Rahmat | Segen | رحمة | Rahmah | Gnade |
Rasūl | Bote | رسول | rasūl | Bote |
Ruku ‘ | Bogen | ركوع | rukū ‘ | Verbeugung |
Rukun | Gebot | ركن | rukn | Säule |
Sabab | weil | سبب | Sabab | Grund / Ursache |
Sahabat | Anhänger | صحابة | sahābah | Begleiter |
Saytān | Satan | شيطان | shaytān | Satan |
Sual | Diskussion | سؤال | su’āl | Frage |
Subu | Dämmerung | صبح | subh | Dämmerung |
Sunnat | weibliche Beschneidung | سنّة | Sunna | Tradition / Sunna |
Takabbul | arrogant | تكبّر | Takabbur | Arroganz |
Takwīm | Kalender | تقويم | taqwīm | Kalender |
Tallak | Scheidung | طلاق | talāq | Scheidung |
Tarasul | Tausug Gedicht | تراسل | tarāsul | Korrespondenz |
Tasbi | Gebetsperlen | تسبيح | tasbīh | loben |
Ummul | Alter | عمر | ‘amr | Alter |
Wajib | verpflichtend | واجب | wājib | verpflichtend |
Wakap | Pause | وقف | waqf | Pause |
Waktu | Zeit | وقت | waqt | Zeit |
Tausug Wörter aus dem Sanskrit abgeleitet
Tausug Wort | Bedeutung (Tausug) | Sanskrit-Wort | Aussprache | Bedeutung (Sanskrit) |
---|---|---|---|---|
Guru | Lehrer | गुरु | Guru | Lehrer |
Naga | Drachen | नाग | nāga | Schlange |
Āgama | Religion | आगम | āgama | Religion |
Lahu ‘ | Finsternis | राहु | rāhu | Finsternis |
Lupa | Aussehen | रूप | rūpa | Aussehen |
Dukka | trauern | दुःख | duḥkha | Leiden |
Sutla ‘ | die Seide | सूत्र | sūtra | nähen / fädeln |
Siehe auch[edit]
Verweise[edit]
- ^ Tausug beim Ethnolog (18. Ausgabe, 2015)
- ^ Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin, Hrsg. (2017). “Tausug”. Glottolog 3.0. Jena, Deutschland: Max-Planck-Institut für Wissenschaft der Menschheitsgeschichte.
- ^ ein b c Tan, Evangeline K. (1967). “Die Phonologie von Tausug: eine deskriptive Analyse”. open.library.ubc.ca. MAThesis, Universität von British Columbia. p. 16.
- ^ ein b Zorc, David Paul (1977). Die bisayanischen Dialekte der Philippinen: Untergruppierung und Wiederaufbau. Canberra, Australien: Institut für Linguistik, Research School of Pacific Studies, Australian National University. doi:10.15144 / PL-C44. ISBN 0858831570.
- ^ [1]
Literaturverzeichnis[edit]
- Peneyra, Irma V. (1992). Eine grammatikalische Skizze der Tausug-Sprache. Das Archiv, Publikation 6. Diliman: Universität der Philippinen.
Weiterführende Literatur[edit]
Externe Links[edit]
Recent Comments