宿の「Zum King Przemysl」 – ウィキペディア

before-content-x4

宿の「ザム・キング・プルゼミスル」 1913年に公開されたKarl Hans Stroblによる学生小説です。

1913年版のタイトル
after-content-x4

Stroblの小説Die vaclavbudeのように、アクションの枠組みは、19世紀の最後の3番目のボヘミアとモラビアのドイツとチェコの国籍紛争であり、いわゆる バーデニクレイズ ダウンタウン。カシミール・フェリックス・グラフ・バデーニは、様子の首相として、1897年4月5日に言語規制を発行しました。その結果、国家の危機が発生しました。ハイライトは、1897年11月末のプラハの暴力的な暴動と他のチェコの都市でした。

ドイツの学生フリッツは、リバタスの(架空の)プラハの友愛のメンバーです。彼は、プラハ・テインキルチェの背後にある地区の上級教師の未亡人シドニー・ハーバーバウアーのサブテナントとして住んでいます。同じ建物には、レストラン「Zum King Przemysl」があります。このレストランは、チェコ人(および反ドイツ)のデモンストレーターと共謀者の集会点です。フリッツがホストの娘であるルドミラ・ワンダに恋をした後、彼女は最初に彼を解雇します。しかし、フリッツが彼の友愛への攻撃で致命的な危険にさらされると、ルドミラは彼を彼女の部屋に隠すことで彼を救います。次の数週間で、2つの間のロマンチックな愛の関係が発展します。チェコのデモ参加者がそれについて学ぶとき、彼らはルドミラを閉じ込めます。フリッツが彼女を解放しようとすると、ルドミラは人質の人に殺され、フリッツ自身は重傷を負います。 [初め]

エゴンアーウィンキシュはストロブラの小説を策定しました:

「文学は陰謀を置いていないので、あなたはそれを息を切らして読みました。」

エゴンアーウィンキシュ レビュー 、In:1913年6月6日のBohemia(Prague Daily)、p。1f。

小説の文学 [ 編集 | ソーステキストを編集します ]

  • スザンヌ・フリッツ: 「プラハのテキスト」の出現。プラハドイツ語 – 1895年から1934年までの言語文学 (=中央ヨーロッパ研究、Vol。8)、Dresden 2005 ISBN 978-3-937672-32-8
  • レイムンドラング: プラハのドラマトゥルジ、学生詩人としてのカール・ハンス・ストロブ 、In:fresh/becker、cosmopolitanism and National marrowing(= Historia Academica Volume 39)、Würzburg2000、p。137ff。
  • Marta Maschke: カール・ハンス・ストロブルによる小説の鏡におけるボヘミアとモラビアのドイツ・チェコ国籍紛争 、ベルリン(論文)2003。
  • ドリス・ボレット: プラハの学生小説でのドイツ・チェコのコントラストカールズ・ハンス・ストロブル 、ウィーン(dipl.-work)1993。
  • Vera Schneider: 警備員と交差する通勤者。プラハのドイツ語を話す著者と国民的アイデンティティの公共生産 、Würzburg:Königshausen&Neumann、2009(=Epistemata。WürzburgScientific Writings。シリーズ文学;第631巻)
  • ウォルターG.ウィーザー: プラハドイツの学生小説 、ウィーン1994。

小説の歴史的背景に関する文献 [ 編集 | ソーステキストを編集します ]

  • Hartmut Lehmann、Silke Lehmann(編): オーストリアの国籍問題1848-1918 、Göttingen1973
  • HaraldLönnecker: 「Ghibellinia Goesが来て、ゲルマニアが来ている!」から「Volkは人々に行きたい!」プラハドイツの学生団体のメンタリティ、構造、組織1866-1914 、In:Sudetendeutsches Archive Munich(ed。)、Sudetenドイツ博物館の年鑑およびアーカイブ1995–2001、Munich 2001、pp。34–77。
  • HaraldLönnecker: 「…ここから自発的に道を譲ることは決してない…」プラハドイツの学生団体1867-1945 、Cologne 2008。
  • 彼のお母さん: 1897年:ドイツとチョウの関係のターニングポイントとしてのビドニの危機。 In:Detlef Brandes(ed。): ドイツ人、チェコ人、スロバックス1848-1989の関係の転換点。 Verlag Plain Text、Essen 2007、ISBN 978-3-89861-572-3、pp。111–118。
  • エスター・ネブリッチ: 1897年のビンデニシュ語の条例の影響。 Tectum-Verlag、Marburg 2002、ISBN 3-8288-8356-7
  • BERTHOLD SUTTER: 1897年のバーデンの言語規制。 Böhlau-Verlag、Graz 1960/1965(2巻)。
  1. Walter G. Wieserの詳細な概要: プラハドイツの学生小説 、ウィーン1994、pp。69–79。

after-content-x4