Ser orfede – ウィキペディアウィキペディア

before-content-x4

データ
タイトル: オルフェウスir
オリジナルタイトル: オルフェウスir
属: ロマンス
オリジナル言語: 中央英語
著者: 知らない
公開年: 1330

中央英語のヴァージェベル オルフェウスir 14世紀初頭に未知の著者によって書かれました。 LAIは、ブレトンの著者の失われたバージョンのために作成されました。オルフェオ王と彼の妻ヒューロディス(後にユーリディスとして)の物語を語っています。 オルフェウスとユーリディス ベース。 [初め]

オルフェウスは妖精または死んだ王国からユーリディスを持ち帰ります
after-content-x4

オルフェオirは、神の性別から来る強大な王です。彼は都市「トラシエンス」の支配者です。彼は高潔な騎士と優れたハーププレーヤーと考えられています。彼女の恵みと美しさで、彼のHeurodisの妻はすべての地上の女性よりも優れています。

5月の良い一日に、女王は彼女のバレットと一緒に庭を散歩に行き、休息のために木の下に横たわります。彼女は眠りに落ち、長い間叫び声を上げて泣きながら目を覚まし、彼女の爪で美しい顔をひっかき始めます。召使は助けを得て、オルフェオirは何が起こったのかを見つけようとします。 Heurodisはついに、彼女が未知の王に誘nされ、彼の王国に誘nされた恐ろしい夢を持っていると彼に言います。後者は、翌日にこの場所で再び自分自身を見つけるように頼みました。

オルフェオがこれを聞いたとき、翌朝、彼は庭に千の騎士を集め、妻を自分の人生で守る準備ができています。しかし、これは誰もどこに行くべきかを知らずに彼女の目から消えます。王はその後、彼の王国に管理者に答え、彼の最愛のヒューロディスを嘆くために荒野で亡命することにしました。彼はハープから何も取り出しません。野生動物、木、石でさえ、彼のゲームに喜んでいます。彼はたまたま女王に会うまで10年間そこにとどまります。

彼が彼らを迫害したとき、彼は魔法の城に導かれます。ポーチでは、彼らの死の時点で様々な人々が保存されています(頭のない状態で子供のベッドで死亡しました…)。その中には、彼の妻ヒューロディスもいます。彼はまるで眠っているかのように木の下で寝ています。したがって、Orfeoは、さまよえる歌手のタイプによると、FEキングの前でプレーできるように求めています。これは彼のゲームに非常に魅了されているので、彼はオルフェオに願いの履行を与えます。これには、Heurodisを連れて行く必要があります。妖精の王が彼を拒否したいとき、オルフェオirは彼の約束を指摘します。最後に、彼は偽装されたように見えることによって彼の管理者の忠誠心をテストし、彼がハープを見つけたと主張します – それはすぐに王室として認められました。彼の人々は、彼女の王が苦情で亡くなったという信念で勃発します。オルフェオは現在認められており、彼の王国は彼の管理者によって拒否されています。オルフェオは、彼の忠誠心のために彼が帝国と王冠を彼の相続人として引き継ぐべきだと約束します。 [2]

この修正には、中世に改訂され、当時の状況に適応された多くの古代の要素が含まれています。ギリシャの神話によると、ミューズ・カリオープと神アポロはオルフェウスの両親でした。ジュノと木星は小説の両親として言及されています。彼らは小説の神ではなく、王と女王です [3] 。これは、中世にアンティークの遺産がどのように受け取られたかの例です。

古代の神話との他の共通性は、音楽の役割です。彼の音楽の才能のおかげで、主人公は彼の恋人を神話と小説で救うことができました。音楽の文明効果の象徴性はここに保存されています。神話では、音楽は死を打ち負かすことができ、修正でオルフェオは妻をフェンコーニグの捕獲から解放することができました。 [4]

after-content-x4

古代の神話は改訂されました。地元の一般的な信念と神話は小説にあります。これは、Heurodisの誘nのシーンに影響します。彼女が誘nされたとき、彼女は下で眠りました ympre-tree 。主人公が木の下で素晴らしい存在と出会うようなシーンは、多くの中世のロマンスとLAIにあります。 [5] 中世のイングランドでは、木の影が「ドア」と見なされ、それを通して素晴らしい存在が人々の世界にやって来ました。 [6]

Heurodisの誘nの態度は、ノルマン人によるイングランドの征服への言及です。 オルフェウスir またはその後まもなく。それが、ノルマン人と英語の間の戦いの形式の後のヒューロディスの誘nのシーンで、戦いが見られる理由です。妖精の王と彼の仲間は、ノルマン人にとって典型的な馬に乗っています。 [7] 対照的に、オルフェオは馬にどこにも示されていません。 [8] オルフェオとその人々が女王の周りにとった防御的な立場は、当時の英語の戦術に対応しています。 [9]

  • アラン・ジョセフ・ブリス(編): オルフェウスir。 (= オックスフォード英語モノグラフ )オックスフォード大学出版局、オックスフォード1954、OCLC 441751202
  • オスカー・ジルケ: オルフェオir。中世からの英語のおとぎ話、紹介とコメント。 (= 英文学図書館。 10520.)W。Koebner、Breslau 1880、OCLC 18444754
翻訳
  • キャサリンメアリーブリッグス: オルフェオ王。 の: 妖精の百科事典、ホブゴブリン、ブラウニー、ブギー、その他の超自然的な生き物。 ISBN 0-394-73467-X、S。249。
  • マリー・タレゼ・ブルーランド: 英語ブレトンのケルト基板。オルフェオir。 ディディエ・エラー、パリ1990、ISBN 2-86460-164-8。
  • パトリック・シュルダム・ショー: バラードキングオルフェオ。 の: スコットランドの研究。 20. S. 124/26。 1976年。
  • ケネス・シサム、J。R。R.トールキン: オルフェウスir。 の: 14世紀の詩と散文。 Oxford Clarendon Press、Oxford 1921.(Reprint:Hardpress Publishing、Miami 2012、ISBN 978-1-4077-4030-0。)
  • B.ミッチェル: オルフェオirの妖精の世界。 の: ネオフィロロガス。 48. 1964、S。156/59。
  • D.アレン: オルフェウスとオルフェオ:死者と撮影。 の: 中年。 33. 1964、S。102/111。
  1. オルフェウスir – まとめ 記念 2014年10月22日から インターネットアーカイブ )welt-fakten.de
  2. オスカー・ジルケ: オルフェオir。中世からの英語のおとぎ話、紹介とコメント。 archive.org
  3. R.ローソン: オルフェウスからオルフェオirまで:神話の英国化。 http://www.geocities.ws/groupwebml/orfeoenglish.html (2015年9月11日に閲覧)
  4. S.レラー: オルフェオirのアメリカの芸術と芸術性 In:Mirror 60,1(1985)、S。105
  5. C.ジルサ: YMPE-TREの影:オルフェオirの樹木の民間伝承。 の: 英語の研究。 89:2、p。 142
  6. C.ジルサ: YMPE-TREの影:オルフェオirの樹木の民間伝承。 の: 英語の研究。 89:2、p。 148
  7. ドミニクの戦い: オルフェオirと英語のアイデンティティ。 の: 言語学の研究。 ナンバー2、2010年春、p。 185
  8. ドミニクの戦い: オルフェオirと英語のアイデンティティ。 の: 言語学の研究。 ナンバー2、2010年春、p。 186
  9. ドミニクの戦い: オルフェオirと英語のアイデンティティ。 の: 言語学の研究。 ナンバー2、2010年春、p。 182–183
  10. オルフェウスir – 翻訳 記念 2014年10月22日から インターネットアーカイブ )welt-fakten.de

after-content-x4