ニースの屋根について – ウィキペディア

before-content-x4

素敵な屋根について Alfred HitchcockのAmerican Strillerは、David Dodgeの同じ名前の小説に基づいています。この映画は1954年5月から8月まで撮影され、1955年にパラマウントピクチャーズによって出版されました。

after-content-x4

宝石の泥棒は、フランスのリビエラでいたずらをしています。ジョン・ロビー、第二次世界大戦前の悪名高い宝石泥棒( )そして、泥棒が古い方法をコピーしているため、戦争中にレシスタンスのヒーローが疑われています。彼が警察に聞かれると、彼は潜ります。彼の無邪気さを証明するために、彼は詐欺師を探し始めます。彼の以前のパートナーで、全員が今ではレストランで名誉ある仕事です 農業 彼らは泥棒のためにそれを考えているので、歩いて、動揺しています、そして、フランスの警察は再び彼らに興味を持っています。それにもかかわらず、ベルタニとダニエル・フザードは彼が警察から逃れるのを助けます。若いダニエルはロビーに恋をしており、彼女と一緒に南アメリカに逃げることを提案しています。

レストランのオペレーターであるベルタニによる参考のため、ロビーは保険代理店のヒューソンに頼ります。その結果、ロビーは億万長者のスティーブンス夫人と娘のフランシーと友達になりました。その後すぐに、スティーブンス夫人も盗まれます。ロビーにとってはきつくなります。ロビーとの愛の夜を過ごしたフランシーは、彼を不信感を抱き、彼の人生を困難にしますが、母親はロビーズの誠実さを信じています。

ロビーはすべてを1枚のカードに置き、新鮮な行為で次のクーデターで泥棒を捕まえようとします。彼はトラップに入るので、彼は彼の人生でこれをほとんど支払わなければなりません。しかし、ロビーは攻撃の準備ができていたので、彼はそれを追い払うことができます。ベルタンのレストランのウェイターであり、元レシスタンスの元バディであるFoussardは誤って死にます。フサードの死後、警察はこれを次のように提示しました 、彼が木製の脚を持っていて、マスター泥棒だったかもしれないことは彼女にとって明らかですが。

泥棒が逃げて犯罪現場で逮捕された場合、彼は首にループを置くことを知って、ロビーはすべてを1つのカードに再び置きます。彼は最終的に最後の瞬間にマスクされたボールに泥棒を露出させることができます。それは亡くなったフサードの娘であるダニエルです。彼女はベルタニのために盗難を犯し、警察の前に身を置かなければなりませんでした。ジョンはリハビリされています。最後に、フランシーとジョンはカップルになります。

場所 [ 編集 | ソーステキストを編集します ]

ヒッチコックは向きを変えた 素敵な屋根について サンジェアンネット、ゴルドン、ニース、モナコ、グラース、カンヌ、エゼ村、サンジャンキャップフェラト、カグヌスザールマー。映画に掲載されている「ヴィラサンドフォード」のシーンは シャトー・デ・ラ・クロア・デ・ガード カンヌになった。 [初め] いくつかの村を通る追跡の急速な空気の写真は、サンポールデベンスの周りで撮影され、地中海とCapフェラトの広範な景色を眺めながら、最高の沿岸道路グランデコーニッシュ(ニースとモナコの間)での別の遠足旅行の長いフィルムシーケンスが撮影されました。

1982年9月13日、グレースケリーと彼女の娘のステファニーは、彼女の10歳のローバー3500で、モナコ郊外の非常に似ている沿岸道路でcrash落しました。 [2] 説明のつかない理由で、彼らはヘアピンの曲線で通りから出てきて、深さ40メートルの斜面を下って突っ込んだ( 43°43 ′35インチ n 7°24 ’10″ o

after-content-x4

グレースケリーが映画の映画でドライブする車は、1954年のサンビームアルパインマークIIIカブリオレット、サファイアブルーです。モナコの上の非常によく似たヘアピンベンドで、2人のプレイヤーがピクニックをします。映画の空間的な近さを伝える互いに近くは、しばしば非常に離れています。ただし、この事実は、アセンブリを通じて地元の知識がなければ、視聴者には見られません。

別のランダムなイベント:グラントとオーバーは、海の入浴プラットフォームにシーンで泳ぎます。映画の45分には、アンカーの前の「憲法」がカンヌのロードスターで見ることができます。 1956年4月にケリーがレイニエIII王子との結婚式のためにケリーが行われたアメリカの旅客船です。モナコで旅行します。しかし、1954年の夏の撮影中に誰もこれを知ることができませんでした。

脚本 [ 編集 | ソーステキストを編集します ]

小説は基づいています 泥棒を捕まえるために 1952年のDavid Dodgeによると、脚本はJohn Michael Hayesを書きました。元のタイトルは曖昧です。映画の終わりに、ジュエル・泥棒のフランシー・ジョン・ロビーが彼を捕まえて結婚させるのは、宝石泥棒を捕らえることに表面的です。元のタイトルはしゃれに基づいています:「泥棒を捕まえるために泥棒を取りなさい」(または「泥棒を泥棒を捕まえるために泥棒を設定する」)は、「悪役を捕まえるには悪役を必要とする」と最もよく翻訳できます。映画の中で、ジョン・ロビーは元「猫」として再び活動的な猫を捕まえるために必要であり、それまで警察が失敗しました。

ヒッチコックは、2つのシーンで卵に対する嫌悪感を表明しました。最初のシーンでは、ケアリーグラントは、窓を通してベルタニレストランのキッチンに目を向けています。 2番目のシーンでは、Jessie Royce Landisは、目玉焼きの黄色でタバコを表現しています。

Hitchcockが設立されました 素敵な屋根について 新しいサブジャンル:「栽培されたスリラーロマンス」(ハリス/ラスキー、1976年)。 シャレード アラドーク 取り上げられた。

俳優 [ 編集 | ソーステキストを編集します ]

ヒッチコックは、当時の彼のお気に入りのスターであるグレース・ケリー(連続した3番目の役割)とケアリー・グラント(ヒッチコックの4つの主要な役割の3番目)で2つの主要な役割を満たしました。どちらも映画の人気に大きく貢献しました。

製造 [ 編集 | ソーステキストを編集します ]

素敵な屋根について ヒッチコックが1954年から1958年の間にパラマウントのためにプロデュースした5つの映画の2番目です。もともと、契約は約8本の映画でしたが、これらの映画のうち4本の映画では、ヒッチコックの権利は、彼の不動産の一部として、8年間の評価期間後に初めて後退するはずです。これらの4つの映画は撮影され、30年間はリストされていませんでした。

素敵な屋根について 最終的に、パッケージからの唯一の残りの映画であり、パラマウントの権利は残っていました(とは異なります 中庭への窓 常にハリーとのトラブル 、リメイク あまりにも多くを知っている男 めまい – 死者の領域から )。したがって、Paramountは、映画のすべてのコピー(国際的なサウンドトラックを含む)を保持し、その後の数十年で映画を国際的にさらに評価することができました。これには、1969年12月13日に映画がZDFで最初に展示されたドイツでのテレビ放送が含まれます。

この映画は、当時の新しい映画制作形式Vistavisionで制作されました。 [3] これは幅広い壁形式であり、Cinemascopeとは対照的に、約1.5:1のアスペクト比のみを提供します。

性的暗示 [ 編集 | ソーステキストを編集します ]

完成したスクリプトでヒッチコックが行った改訂により、2人の主人公が指摘され、ラブストーリーの明確な出版物が確実に行われました。 1934年から1967年の間に、ヘイズコード(または生産コード)、共通の道徳的アイデアと映画における犯罪、暴力、セクシュアリティの表現の容認性の遵守に関するガイドラインのコレクションが米国にありました。ヘイズコードのコンプライアンスは厳密に監視され、「生産コード管理」が公開される前に各映画を提示する必要があったため、ディレクターは彼女を逃れることができませんでした。その結果、検閲に対処できるように、長年にわたって映画製作者の間で隠された性的言及の象徴的な言語が確立されてきました。

ヒッチコックは、1940年代初頭にハリウッドの検閲局で疲れた経験をしました。彼は常に彼を惹きつけて、許可されているものの限界を探求し、道徳的警備員を覆いました。の 素敵な屋根について 検閲を生き延びたハリウッドにあったすべてを以前に超えていた直接性における性的性質の視覚的および言葉による暗示です。

いくつかのシーンには、隠された性的暗示と曖昧さがあります(英語の引用の以下の翻訳は、ドイツの吹き替え版と一致しません):

  • 崖のピクニックでは、食べ物について話すことができます。 「 ケリー:宝石の泥棒を今まで捕まえたことがありません。それは刺激的です。 […]足や胸が欲しいですか? 」(ドイツ語:「私は宝石の泥棒を捕まえたことがありません。それはとても刺激的です。[…]あなたは足や胸をしたいですか?」)。
  • 彼が彼女に説明するケリー・グラントの対話は、時間と傾向が不足しているため、つまり本物の男との2週間の新婚旅行のために彼が提供できない何かが必要であることを明確にしています。 「 助成金:あなたが必要とするのは、私があなたに与える時間も傾向もないものです。 – ケリー:ああ、それは何ですか? – グラント:ナイアガラフォールズで良い男と2週間。 」(ドイツ語:「あなたが必要とするのは、私がやりたいと思っていないものです。
  • あるシーンでは、グラントとケリーはダイヤモンドとそれらに触れて所有したいという欲求について話します:」 ケリー:見て、ジョン。それらを保持します。ダイヤモンド。あなたが抵抗することができない世界で唯一のもの。それから私が何について話しているのかわからないと言ってください。あなたの人生でより良い申し出をしたことがありますか?すべてがありますか? – グラント:クレイジーなものは一度もありませんでした。 – ケリー:あなたが満足している限り。 – グラント:私がこのネックレスを模倣するのと同じように、あなたは知っています。 – ケリー:まあ、私はそうではありません。 「(ドイツ語:「あなたは何を待っていますか。あなたは何を待っていますか?あなたは貴重です。宝石はあなたが抵抗できない唯一のものです。そして、あなたは私が話すことを知らないことを教えてくれます。当時の鋭い規定によると、これは、グラントがケリーと一緒にソファに傾く直前にカットする必要があります。しかし、ヒッチコックは削減を望んでおらず、作曲家に映画音楽をサイトで「示唆的」にしないように依頼しましたが、それを「幸せでコメディー」にするように依頼しました。映画編集者のジョージ・トマシーニは、シーンをいくつかの中間画像と同時に組み合わせる必要がありました。フィルムミュージックが変更され、カットが変更されたシーンは、その後テストに合格し、映画に完全に展示されました。
  • グラントが彼が木製のディーラーであると言ったとき、ケリーは若いフランス人女性との会談に関連して答えます」 私はあなたがあなたのすべての木がセコイアであると彼女に言ったに違いない。 「(ドイツ語:「私は賭けて、あなたはすべての木がマンモスの木だと言った。」)、それはグラントの男らしさの観点から別の曖昧さをもたらします。しかし、ドイツの吹き替えでは、この暗示はそれほど明確には見えません。
  • フランシー・スティーブンス(ケリー)と母親(ランディス)の間のシーンで、フランシーはジョン・ロビー(グラント)をscり、母親は彼が彼女から盗んだものを尋ねます。母親の未回答の質問」 彼はあなたから何を盗んだのですか? 「(ドイツ語:「彼はすでに盗まれたのは何ですか?」)「彼女の無実の喪失」をほのめかしているはずです。

他のヒッチコックフィルムとは対照的です 素敵な屋根について 一度だけ同期した。ドイツの同期版は、1955年にベルリンの同期WenzelLüdeckeで作成されました。ダイアログブックは、Fritz A. Koenigerによって書かれました – Dialogregie Led Volker Becker。 [4] このドイツ語版は、現在のドイツのテレビ放送や、復元された映画の写真を備えた最新のDVDエディションにも使用されています。

ドイツの吹き替えバージョンでは、フランスの抵抗におけるドイツ人との戦いに含まれる参考文献の多く(resistance)が欠落しています。たとえば、オリジナルは、ドイツ人が刑務所を爆撃したときに彼が拘留から逃げたと言われています。しかし、ドイツ語版では、一般的な恩赦が理由として与えられています。ロビーは元のヒューソンで、彼が彼の時代にレシスタンスで72人を殺し、彼の家政婦が彼女の手でドイツの将軍を絞め殺したと報告している間、同期バージョンは彼が彼の主題の有名な男であり、彼の家政婦が裸の手でライオンを捕まえたという事実についてです。

「これはロマンチックなサスペンスであり、活気のある陽気で、地中海の地中海であり、キャリー・グラントとグレース・ケリーと一緒に、彼らが食欲をそそるコート・ドーアーの背景の刺激と非常にうまく競争する方法です。」

「舌の長い対話と洗練された複雑な緊張ノードを備えた気質と機知に富んだ犯罪のハモレス。」

「フランスのリビエラの素晴らしい背景に対するエキサイティングな魅力的な冒険。 (評価:3つ星=非常に良い)」

「ユーモラスでエキサイティングで、活発な対話とカラフルな風景があります。」

6000映画。 1945年から1958年までの映画年からの重要なメモ 。 Handbuch v Der Catholic Film Criticism、第3版、Haus Altenberg、Düsseldorf1963、p。443

「この映画は、パロディストの不気味なクリープと、バランスを失うことなく、新鮮な幸せなコメディの間で通勤します。」

「素晴らしいランドスケープショットでよく作られたヒッチコック映画を演奏しました。 16歳から、明るい喜びを感じることができます。」

オスカーセレモニー1956:

オスカーノミネート1956:

ヒッチコックは(約9:10で)キャリーグラントの右側のバスで見ることができます [5] – しかし、何十年もの間、ドイツのテレビで放送される4:3バージョンではありません。そこで彼は側面の側面にしか見えません。ドイツのテレビで頻繁に見られる復元バージョン(DVD)では、ヒッチコックはほぼ完全に認識可能になりました。ヒッチコックは彼の機知で知られていましたが、それはすべての視聴者に対して常にすぐに認識されることはありません。バスのシーンでは、ヒッチコックと鳥のケージを持つ女性の間の側面を与えます。その瞬間、鳥はケージの中で始まり、神経質に羽ばたきをしていることを理解できます。 とても近い。

  • 素敵な屋根について 。 DVD、CIC Video/Paramount Home Entertainment 2004
  • 素敵な屋根の上。 DVD、特別コレクター版 。 CICビデオ/Paramount Home Entertainment 2007
  • 素敵な屋根について 。 Blu-rayディスク、Paramount Home Entertainment 10. MAI 2012
  • デビッド・ドッジ: 素敵な屋根の上。 「猫」と彼女のドッペルゲンガー (OT: 泥棒を捕まえるために )。 Diogenes、チューリッヒ1990、ISBN 3-257-21865-6
  • フランソワ・トリュフォー: ヒッチコックさん、どうやってそれをしたの? 。 Heyne、2003、ISBN 3-453-86141-8(1962年からフランスのディレクターのインタビューのシーケンス(約50時間))。オリジナルエディション:フランソワトリュフォー: ヒッチコックによると映画 (dt。「ヒッチコックによる映画」)サイモンとシュスター、1984年、ISBN 0-671-52601-4
  • ロバート・A・ハリス、マイケル・S・ラスキー、HRSG。ジョー・ヘンバス: アルフレッド・ヒッチコックと彼の映画 (OT: アルフレッド・ヒッチコックの映画 )。ゴールドマンとのシタデルフィルムブック、ミュンヘン1976、ISBN 3-442-10201-4
  • ジョン・ラッセル・テイラー: ヒッチコックの伝記 、フィッシャーシネマ1982、ISBN 3-596-23680-0
  • ドナルド・スポット: アルフレッド・ヒッチコック – 天才の暗い側面 。 Heyne、Munich 1984、ISBN 3-453-55146-X(BodoFründtによるドイツ翻訳)
  • Fründtになります: アルフレッド・ヒッチコックと彼の映画 。 Heyne Filmbi Library Volume No. 91、1986、ISBN 3-453-86091-8
  1. Info-luxe: 高級エステート – シャトー・デ・ラ・クロア・デ・ガード|情報ラックス。 2020年1月2日にアクセス (フランス語)。
  2. グレースケリー:30年前:死のホラークラッシュ の: ベルリンクーリエ 、12。2012年9月
  3. 泥棒を捕まえる(1955)
  4. 素敵な屋根について ドイツの同期カードで
  5. 1955年の泥棒を捕まえる – ケアリー・グラント&アルフレッド・ヒッチコック・カメオHD。 2021年10月19日にアクセス (ドイツ人)。
after-content-x4