JuliusiaのEarandomのCritrian-Sle-Lesleとして。

before-content-x4

Logo Asien-Afrika-Institut.png

下:アジアアフリカ研究所、
中間:ハンブルク大学

アジアアフリカ研究所 ハンブルク大学の施設で、アフリカの研究、エチオピクス、オーストロネスティクス、インドロジー、アリシ、イスラム研究、日本語学、韓国語、シノロジー、タイ語、チベトロジー、トルコロジー、ベトナム主義の施設があります。

主な記事:ハンブルク植民地研究所

日本の言語文化局 [ 編集 | ソーステキストを編集します ]

アジアアフリカ研究所の入り口

日本で最初のドイツ語の言語と文化の議長は、1914年にハンブルクに設立されました。彼の設立命令の主な関心は、カール・フロレンツが前近代主義の文学と宗教でしたが、現代の日本を教えることは決して無視されませんでした。 [初め] 1936年、ウィルヘルム・ガンダルトは経営陣を引き継ぎましたが、1945年に彼の教育義務のナチス時代に彼の大学の政策の役割のために釈放されました。 1950年代から1980年代にかけて、オスカーベンは文学の学者および翻訳者として、GüntherWenck(1916–1992)として言語学者として教えました。 1957年から1978年にかけて、1983年から1993年にクラウスアントニ(文化人類学)まで教えられた1983年から1993年まで、1995年から1999年から1999年のケンジェンデサク科開発と1999年のケンジェンデサク科開発、および1999年のケンジェンフォーグエクスペ科開発と1993年に教えられ、1983年から1993年まで教えられたローランドシュナイダー(中世の言語と文学)、ジェザジークフリードドンブレーディ(文学)(文学)文学と文化史)セミナーで。

after-content-x4

OAGハンブルクの出版物(東アジア自然民族学会協会(NOAG)のニュース)に加えて、東アジアの自然民族学会(MOAG)の通信、部門は、シノロジーとともに一緒に 最後の東

中国言語文化局 [ 編集 | ソーステキストを編集します ]

中国文化局には、韓国語の仕事の分野があります。部門は、講義されたスペシャリストマガジンを提供します 最後の東 ここから。 [2]

中国言語文化局は、主に「国際芸術学士号 /罪人学」と「中国経済と文化(B.A.)」の2つのコースと、罪人学の修士課程を提供しています。

期限切れの魔術師のシノロジーは、ハンブルクの「中国の言語と文学」(中国国家と中国の国家と協会」(sinology II)に分かれています。学生は、2つの方向のいずれかをメインとして、もう1つは未成年者として選択する機会がありました。

シノロジーの分野での2人の教授は、マイケル・フリードリッヒとカイ・フォーゲルサンによって記入されています。コーラン研究の作業分野にも教授があります。

韓国の仕事の分野には、2012年からイヴォンヌ・シュルツ・ジンダが記入してきた教授職の地位があります。

東南アジアの言語と文化局 [ 編集 | ソーステキストを編集します ]

  • オーストロネスティクス(インドネシア語と南海の言語)

オーストロネスティクスの言語地域での科学的雇用は、ハンブルク植民地研究所(1908年に設立)に戻ります。 1931年、オーストロネスティックは独立した地域として設立され、当時「インドネシアとオセアニアの研究」という名前がありました。部門の最初のディレクターの下で、Otto Dempwolff、歴史的および比較言語学が研究と教育に焦点を当てていました。 Phonologyと彼の脚本に関するDempwolffの出版物は、現在の歴史的研究の基礎を築きました。彼の後継者Walther Aichele、HansKähler、Lode F. Brakelは、より文学的および文化的な問題にもっと近づきました。 1990年、レイナーカールはオーストリアの教授として仕事を始めました。彼はオーストロネスティクスの分野で博士号を取得し、北スマトラのトババタクのハイキングシアターであるオペラバタックの作業で習慣を獲得しました。彼は長年、研究助手のマルティナ・ハインシュケと研究助手であるArndt Grafと、2006年に突然亡くなったインドネシア語Dami Todaの学長によって支援されました。モニカ・アルネズは2009年4月からオーストリアの若い教授であり、2010年4月からヤンティ・ミルダンティはインドネシア語の編集を開催しています。 2005年にタイ語とベトナム主義、共同BAおよびMAのコースとともに、アジアアフリカ研究所の近隣の科目との協力とともに2005年に実施された東南アジア部門への統合は、この科目のさまざまな協力と開発の機会を提供します。現在の研究は、インドネシアの現代文学と、地域の宗教、特にイスラム教の発展に焦点を当てています。教育では、主題の幅全体をマッピングして、言語、文学、文化、歴史の分野でさまざまなトピックがカバーされています。現在、4人の博士課程の学生が、宗教、医学、言語学の分野で学位論文を書いています。

after-content-x4

東南アジア本土の作業エリアと文化

ハンブルクタイ語の始まりは1958年にさかのぼります。日本学者のオスカー・ベンのイニシアチブで、タイ語の編集が中国のセミナーで設立されました。初期の頃、タイイティクのルアン・キー・キラティは、1930年代にベルリン・タイのウォルター・トレテルの下ですでに教えていた初期のルアン・キー・キラティで顕著な役割を果たしました。彼は、主に古典文学とタイの芸術の研究に専念していた法律の博士号、クラウス・ウェンクに支えられていました。 1970年、ウェンクは、新しく設立されたタイ省のビルマとインドシナの南東アジア本土の言語と文化の教授として評判を受けました。また、1970年から1988年の早期死まで、タイ語の哲学の分野に焦点を当てていたクラウス・ローゼンバーグは、この部門の教授として働いていました。彼の母親が1997年8月に亡くなったとき、彼女は彼女の資産がクラウス・ローゼンバーグ財団のために意図されているという遺言を持っていました。財団の唯一の目的は、研究目的で学部の学生をタイに派遣するか、タイの学生がハンブルクに来ることです。ウェンクの後継者は、1992年に国際的に有名な民族学者で歴史家のヤン・ターウィエルでした。キャンベラとミュンヘンで教えていました。テルウィエルは、タイ国外に住んでいる太極道(シャンとアホムを含む)の文化を含めることにより、タイ語の分野を大幅に豊かにしました。彼は、すべてのタイスティックの学生がタイでしばらく時間を費やして、そこでの言語と文化をよりよく理解することを紹介しました。 2年の空席の後、Thaiistikは1996年にハンブルクで「Lan Naの人口と州」で居住を受けたWS 2009/10以来、Volker Grabowskyに代表されました。 2005年に設立された東南アジア部門の一部として、Thaiistikはオーストロネスティクスおよびベトナム主義とともに、東南アジアの言語と文化に関する学士号とMAコースを提供しています。アジアアフリカ研究所の近隣の被験者との協力は、このテーマにさまざまな協力と開発の機会を開きます。 1967年にルアン・キー・キラティスが死亡した後、最初はアンファ・オトラクルさん(1978年まで)を開催し、その後パッチハリー・カスパー・シッカーマンさん(2009年まで)を開催した編集は、現在、パナライ・ビュフマン氏に注目されています。現在の研究は、タイとラオスの仏教、太極原の歴史とその原稿文化に焦点を当てています。 12人の博士課程の学生は現在、歴史、文化、言語学の分野で学位論文を書いています。

ベトナム主義はハンブルク大学で伝統を持っています。これは、1972年に最初のベトナムの講師が当時のタイ、ビルマ、インドシナの中国セミナーに設立されたときにさかのぼります。この編集は、1982年に独立した修士号に発展し、講師の職位が教授にアップグレードされました。 1972年以来、ヴァー・ドゥイ・ツは、ベトナム語の主題と文化を教育と研究に代表しており、当初はベトナム語の講師として、1982年から1999年まで教授として1999年でした。彼はベトナムに対するキリスト教とヨーロッパの影響を研究し、ベトナム語の教科書を書きました。このポジションは1999年から2002年まで占有されませんでした。 2002年の新しい職業により、ドイツ語を話す国でユニークな主題を維持する努力が成功しました。 2005年に設立された東南アジア部門に、特にシノロジー、日本学、コラニズムの大規模でアフリカの科学の大規模で重要な主題に、2005年に設立された東南アジア部門に、タイ語やオーストロネスティック科とともにベトナム主義の統合が、特に罪、日本、コラニズムの大規模で重要な主題に統合されています。 2002年、ヨルグ・トーマス・エンゲルバートは、ベトナム語と文化の教授としての仕事を始めました。彼はベトナムティックの分野で博士号を取得し、東南アジアの歴史において居住しました。現在の研究では、南の現代史に焦点を当てており、南部、民族の発展、ベトナム、ラオスとカンボジア、ベトナムと中国の関係、およびviệtの民俗文学の関係に焦点を当てています。教育において、この努力は、言語、文学、歴史を特に考慮して、その幅全体で主題を表現することを目的としています。 2006年以来、ついに固定されたベトナムの講師がいました。これは、ハンブルクベトナムティックを卒業したCao QuangNghiệpM.A.氏です。彼は現在、文学グループ「tựlựcv¡choàn」の博士号に取り組んでいます。他の4人の博士課程の学生は現在、言語学と文献に関する学位論文を書いています。

インドとティベットの言語と文化の部門 [ 編集 | ソーステキストを編集します ]

ドイツの合計4つの大学は現在、ハンブルク大学、ミュンヘン大学、ライプツィヒ大学、ボン大学です。
ハンブルクの部門には、仏教学の椅子が含まれています。

中東の歴史文化局 [ 編集 | ソーステキストを編集します ]

この部門は、ハンブルク植民地研究所の一部として1908年に設立されました。最初の監督は、ドイツのイスラム研究であるカール・ハインリッヒ・ベッカーの創設者でした。セミナーはもともと、オリエントで使用するための言語および州クラスのコースを通じて商人と公務員を準備することになっていた。現代の研究と言語と地域の研究の紹介に加えて、歴史と言語学は現在前景にあります。この部門は、中東の現在の政策のトピックに関するGIGA中東研究所と協力しています。

  • イスラム研究の作業エリア

イスラム研究は、イスラム世界の歴史と文化を最初から現在まで扱っています。基礎は、主にこの部屋(アラビア語、トルコ語、ペルシャ語)の文学言語で書かれた証明書です。この作業分野での作品の焦点は、文化史、法律、物質文化(貨幣や原稿の研究など)です。作業エリアで イスラム教 、最も古いジャーナルの1つ。作業エリアの歴史的伝統は、第二次世界大戦後、ベルトルドスパーラー、アルブレヒトノス、ローレンスI.コンラッドによる続き、現在トーマスアイヒ(2010年以降)、ステファンハイデマン(2011年以降)、およびコンラードヒルシュラー(2021年以降)によって代表されています。

  • トルコロジー作業エリア

トルコロジーの主題は、トルコ人の言語、歴史、文化です。ハンブルクの研究の関心は主に発生します。オスマン帝国の歴史と文化、トルコ、オスマン帝国と現代のトルコ文学、そしてドイツのトルコ人移民の現代史。アゼルバイジャンは、特に中央の鼻腔研究で考慮されています。 1948年にイスラム学からのトルコの研究が予定外の教授としてアネマリー・フォン・ガベインが任命されたことで、主要な主題として剥離され、最初は一般的なトルコロジー(古いトルコ、中央アジアのトルコ語)のヘビー級と密接に関連しており、アルティスティクス、フィンノ・アクセシック、中sinolog(中国および中国の存在)と密接に関連していました。彼女の後継者であるバーバラ・フレミングの下で​​、ドア・アムキッシュは言語的、歴史的、文学的な方向に追加されました。 1979年にペトラ・カッパートが任命されたことで、Turkologyはセミナーで別の作業エリアになりました。教授Raoul Motikaは、2006年10月以来、2010年10月から2020年9月までイスタンブール(DGIA)オリエント研究所のディレクターであることを代表しています。

イラン研究の主題は、ハインリッヒ・ジャンカーと1919年から1930年に行われました H.ライヘルト その後、1937年から1954年までジェハンギル・タバディアに代表されます。 1948年には、任命とともに変更されました W.レンツ 言語的でインドロジーからオリエンタルセミナーまで、1966年に独立した作業エリアになりました。 2004年12月以来、Dr。教授イラン語、特にペルシャ語と西イランの弁証法の歴史とイランの現代史に焦点を当てたルートヴィヒ・ポール。

部門の教授 [ 編集 | ソーステキストを編集します ]

カール・メインホフ

1909年、アフリカ言語の教授職がハンブルクに当時のハンブルク植民地研究所に設立されました。ハンブルクはそれを使用して、世界でこの種の最古の椅子を作成しました。この位置は、カール・マインホフ(1857–1944)によって占められていました。元々はポメラニアの村であるZizowの牧師であり、彼は自由な時期に多目的な哲学的関心に専念していたため、近隣の邸宅を通じてアフリカの言語と誤って接触しました。

今日も時代遅れになっていない彼の基本的な機能では(1984年に第3版が Bantus言語の比較健全な理論 Meinhofは、19世紀後半の比較言語学の原則を、英語翻訳の言語に、書かれた伝統を振り返ることができない言語に伝えました。

AugustKlingenlöben

Meinhofの後継者は、1936年8月クリンゲンヘベン(1886–1967)であり、1911年にセム科学と神学を科学的補助労働者として研究した後、ハンブルクセミナーに来ました。 Meinhofと一緒に、彼はここからスーダンへのより長い学習旅行をしました。兵役の後(1917年からトルコの中liとして前向きの中liとして)、彼は1920年にハウサ方言について博士号を取得しました。リフトリフトは、ドイツのアフリカ人が第一次世界大戦後、アフリカ、エチオピア、リベリアの非植民地化国家、つまり困難なく働くことができた地域に科学的関心を集中しました。

エルンスト・ヴィクトル・ヨハネス・ルーカス

クリンゲンホウの後継者はヨハネス・ルーカス(1901–1980)で、ハウスの教師としてエジプトに行き、アル・アザー大学の中央アフリカ諸国の多数の学生に連絡することができました。彼は彼女の母親の舌に取り組むために働いた最初の情報提供者でした。

エルンスト・ハマーシュミット

ルーカスの後継者として、エチオピストのエルンスト・ハマーシュミットは1970年に研究所に来ました。彼のサービスは、彼が設立したシリーズに設立した出版のために、エチオピクスのための基本的な情報源と作業機器の開発にあります エチオピスト研究 出版社として着ていました。エチオピストはハマーシュミットの後継者でした Siegbert Uhlig 現在、アフリカの研究内の「エチオピス」の労働分野を表している任命。アフリカの言語と文化の椅子に加えて、1949年以来2番目の教授職がありました。

エミ・ケラー・マイヤー

1969年に引退するまで、バンティストのエミ・ケラー・マイヤーはこの教授を奪いました。元メインホフ秘書として、彼女は自分の職業と並行してアフリカの研究の研究を完了していました。彼女の長い学術作品の中で、ケーラー・マイヤー氏は、1910年にMeinhofによって設立された雑誌「アフリカとオーバーシー」(今日の名前)の長年の編集者および編集者として主に維持していたメインホフの相続人に特にコミットしていると感じました。

アントン・ヴルビヒラー

1970年から1974年にかけて、ステイラーの父アントン・ヴォルビクラーは、2番目のアフリカの教授職を認識しました。バントゥースティックなトピックの扱いに加えて、彼は主に1954年から1960年の間に宣教師として働いていたZairesの言語の世界に、彼のリスナーの注意を引きました。

ルートヴィヒ・ゲルハルト

1975年、Ludwig GerhardtはVorbichlerの後任になりました。 Gerhardtは、この教授に関連するより緊密な祖国を表しているだけでなく、東アフリカと南アフリカのBantus言語を持つニジェールコンゴ語の西アフリカの言語でも大幅に拡大しています。

Ekkehard Wolff

1983年から1994年まで、研究所には3番目の教授がいました。 H. Ekkehard Wolffによる彼らの認識により、ヨハネス・ルカス(1970)が去って以来、これらの研究と教育分野は再び表現されました。

部門の研究 [ 編集 | ソーステキストを編集します ]

省の部門 アフリカ社会と彼らの対処の腹

関連施設:仏教センター(ZFB) [ 編集 | ソーステキストを編集します ]

2007年以来、仏教学センター(ZFB)を備えたアジアアフリカ研究所は、インドロジー、日本学、コラニズム、シノロジー、タイ語、タイ語、チベトロジー、ベトナムティック、および学生と出版のコースから仏教を研究することに専念する学際的な施設を持っています。 [3]

2011年以来、DFGはアジアアフリカ研究所で共同研究センター950をサポートしています アジア、アフリカ、ヨーロッパの原稿文化 [4]

アジアアフリカ研究所の図書館は、ESA-OST(Edmund-Siemers-Allee 1)の1階に位置しており、アフリカ、オーストリア、中国、インド、チベット、日本、韓国、タイ、ベトナム、前部のトピックに関する約370,000のメディアユニットを構成しています。大学と市の読者のすべてのメンバーに開かれており、科学的なテキストに加えて、国からの美しい文学も提供しています。ハンブルク大学の図書館システムの読書IDを使用すると、ここでは2週間、さらに拡張機能を掲載できます。 [5]

  • Jens Ruppenthal: 科学技術としての植民地主義。ハンブルク植民地研究所1908年から1919年 (Historical Communications 66)、Stuttgart 2007 ISBN 978-3-515-09004-9。
  • ルートヴィヒ・ポール(編): 植民地研究所からアジアアフリカ研究所まで。ハンブルクのアジアとアフリカ科学の100年 (ドイツのオスタシエンスト研究2)、Gossenberg:Ostasienverlag 2003 ISBN 978-3-940527-11-0。
  1. JörgB。Quenzer: 日本の言語文化省の歴史について 。 In:Ludwig Paul(編): 植民地研究所からアジアアフリカ研究所まで:ハンブルクの100年のアジアとアフリカ科学 (= ドイツ東部の例外研究 いいえ。 2 )。 Ostasien Verlag、Gossenberg 2008、ISBN 978-3-940527-11-0、 S. 32 f
  2. Orients-extremus.orgの刷り込み 記念 オリジナル 2015年12月8日から インターネットアーカイブ )) 情報: アーカイブリンクは自動的に使用されており、まだチェックされていません。指示に従ってオリジナルとアーカイブのリンクを確認してから、このメモを削除してください。 @初め @2 Vorlage:webeachiv / iabot / oriens-extremus.org
  3. 仏教センターのインターネットの存在(ZFB)
  4. www.manuscript-cultures.uni-hamburg.de
  5. AAI Webmaster: 図書館について:アジアアフリカ研究所の図書館:ハンブルク大学。 2017年10月17日にアクセス
  6. ご参照ください 記事 英語 – 言語ウィキペディア
after-content-x4