秋の葉 – ウィキペディア

before-content-x4

紅葉 ジョニーマーサーがフランス語から転送したシャンソンの英語のタイトルです 枯れ葉 、1945年にJacquesPrévert(1900–1977)の既存の詩でジョセフ・コスマによって作曲されました。それは当初、マルセル・カルネの映画でYves Montandから作成されました 夜の門 夜のドア 、1946)提示されるが、シャンソンとして独自の生活を発展させた。 [初め] その後、英語版のナンバーワンヒットとジャズの標準になりました。

after-content-x4

シャンソンは、a-a-b-cの曲で開催され、32のバーで構成されています。マイナーな特性を持っていますが、B部品の主要な類似点を簡単に見つけます。 [2] B部分のメロディーはソビエト行進を連想させる 白人、黒人男爵 (「」 白人、黒人男爵 “、1920)(おそらく1927年に歌として ウィーンの労働者 SO -Called JuryEvoltで歌われました)。 [3]

入門詩では、秋の枯れ葉が説明され、コーラスの主題である古いラブストーリーの記憶を引き起こします。二人はお互いを愛し、一緒に暮らしましたが、自分自身を愛する人生は静かに、そして騒音なしに人生を分離しました。海は砂の中の別々の恋人の痕跡をぼやけています。

Cora Vaucaaireは、記録上の最初の録音を録音しました。その後まもなく、マリアンヌ・オズワルドはバージョンを演奏しましたが、その一部はドイツ語に保管されていました。シャンソンを解釈した最初の歌手は、1947年にジャック・ドゥアイでした。エディス・ピアフは、1950年に彼女のレパートリーで作品を録音しました。さらなる解釈に続いて、バーナード・ラビリエ、ジュリエット・グレコ、ダリダ、シーイナ・リンゴ、イングリッド、チャールズ・アズナヴァー、リチャード・アンソニー、アンドレア・ボセリ、エドゥアルド・ダルナウチャンズ、マルセル・ムルドジ、セルジュ・ゲインズブール、フランソイズ・ハーディ・ポッポ。ソングライターのウルフ・ビアマンは歌をドイツ語に転送しました( ウェルクは去ります 、1985年に公開)。 Hannes Waderはまた、2008年以来、彼のツアーでドイツ語版の曲を歌っています。 ウェルクは去ります 、アルバムに公開されています 近い (2012)。彼女のアルバムで レコード-Nied Opleggt InaMüllerはタイトルで低ドイツ語のバージョンを歌います 雪はすぐに落ちます

ジョニーマーサー(1947年頃)

1949年、ジョニー・マーサーは歌のテキストを英語に転送しましたが、夏の夏のリーグを考慮して記憶されていたばかりの捨てられた人の憧れを説明することでコンテンツを変えました。 Jo Staffordは、Mercerによって設立されたレーベルCapitol Recordsについて、最初に記録に記録しました。カバーバージョンに続いて、Bing Crosby、Edith Piaf(彼女は両方のバージョンを歌ったアメリカのコンサート)、Jo Staffordsの夫ポールウェストンが続きます。それにもかかわらず、最初は歌に多くの注意がありました。

1955年、ピアニストのロジャー・ウィリアムズは、彼の楽器のヒットも あなたの近く (1958)および 自由に生まれた (1966)は、彼のバージョンが知られています。彼のバージョンは、ナンバーワンのヒットと百万の成功に成功し、6か月以上チャートに残っていました。その後、スティーブ・アレン、ミッチ・ミラー、レイ・チャールズ・シンガー、ジャッキー・グリーソン、ビクター・ヤングのさらなるバージョンがありました。その後、ドリス・デイのバージョン、パトリシア・カース、マレーネ・ディートリッヒ、エヴァ・キャシディ、フランク・シナトラ、バーブラ・ストライサンド、ジェシー・ノーマン、エリック・クラプトン、ボブ・ディラン。

after-content-x4

ジャズスタンダード [ 編集 | ソーステキストを編集します ]

早くも1950年代初頭、最初のジャズアーティストがArtie Shawによって作成されました。 10年半ばに、Geolloll GarnerとOscar Petersonが続きました。 Cannonball Adderleyの解釈を通してのみ(1958年に彼のアルバムで 何か他のもの )マイルズ・デイビスはサイドマンとして、「彼の伝説的なメランコリックなサウンドと彼の意図的に選ばれた孤独な癒しのトーンが歌の神経を打つ」、 [2] しかし、歌の可能性はジャズのタイトルとして明らかになりました。 1959年、ビル・エヴァンスは彼のアルバムで作品を演奏しました ジャズの肖像画 初めて(歌は彼によって数回録音されました)。

その結果、そうでした 紅葉 人気のある基準に、さまざまなテンポにリストされています。この作品は、メル・トルメ、ディー・ディー・ブリッジウォーター、トニー・ベネット、ダイアナ・クラール、ボビー・マクファリン、(テキストではない)サラ・ヴォーンなど、多くの声の解釈を経験しただけではありません。最後に、2011年のアルバムでGötzAlsmann パリ タイトルの下 ベールが落ちた。 チェット・ベイカー、アル・コーン/ズート・シムズ、キース・ジャレット、ジェレミー・シュタイグ/エディ・ゴメス、ポール・デスモンド、スタンリー・ジョーダン、ジョニー・グリフィンなどの楽器奏者も、何度も何度も歌を解釈しました。

曲は次の映画で聞くことができます:

  • 夜のドア (1946、Yves Montand)
  • パリはいつもパリです (1951年、Yves Montand)
  • 紅葉 (1956、ナットキングコール)
  • おい!ちょっと女の子! (1959年、キーリー・スミス)
  • 恋に夢中 (1997、ステファングラッペッリ)
  • 善と悪の庭の真夜中 (1997、ポーラコール)
  • 9ヤード全体 (2000、ステファニービドル)
  • 女性の忠誠心 (2000)
  • ニューヨークの歩道 (2001年、スタン・ゲッツ)
  • より良い生活(エルズ) (2011)
  • マリリンとの私の週 (2011年、サイモンカーティス)
  • 犯罪現場:4年 (2022年、ボブ・ディラン、ナット・キング・コール、エヴァ・キャシディ、キャノンボール・アデリー、フランク・シナトラによる曲のバージョンがあります) [4]
  • Hans-Jürgenスケール(hrsg。): ジャズの基準。百科事典。 3番目、改訂版。 Bärenreiter、Kasselなど。 2004年、ISBN 3-7618-1414-3。
  • ブロンソン。フレッド: ナンバーワンヒットのビルボードブック 。 3.改訂および拡張版ニューヨーク市、ニューヨーク:ワトソン・ギュプティル、1992年、pp。4-ISBN 0-8230-8298-9
  1. 1947年に出版社によって出版されました Enoch et cie。 公開。
  2. a b H.-J.皿、 ジャズスタンダード 、S。47。
  3. マーチングソング 白人、黒人男爵 ロシアのテキストで Champre-claire.com (フラッシュプレーヤーが必要; 2012年1月9日アクセス)。
  4. 4年間 – 犯罪現場-ARD |最初。 2022年2月7日にアクセス
after-content-x4