Jin River (Sichuan) – Wikipedia

Fluss in Sichuan, China

Jin Fluss (Jin Jiang Fluss)
Land China
Quelle
• Lage Dujiangyan
Mund

• Lage

Pengshan
Länge 97,3 km
Beckengröße 2.090 km2 (810 sq mi)
Flusssystem Jangtse-System
Städte Chengdu
Brücken Anshun Brücke

Das Jin River (Chinesisch: ;; Pinyin: Jǐn Jiāng) ist ein Fluss von Sichuan, China. Es fließt durch die Provinzhauptstadt Chengdu.[1] Es besteht aus drei Teilen: dem Fu-Fluss, einer Erweiterung des Fu-Flusses (chinesisch: 府 河) und dem Nan-Fluss (chinesisch: 南河).[1] Der Jin River hat eine lange und komplexe Kulturgeschichte, die bis 256 v. Chr. Zurückreicht, als er gegründet wurde.[2] Im Laufe mehrerer Dynastien wurden dem Jin-Fluss vom damaligen Machthaber unterschiedliche Namen gegeben.[3] Der Fluss floss durch die Provinzhauptstadt Chengdu und war historisch gesehen eine Quelle für Bewässerung, Bootsfahrten und ein Mittel zur Abwasserentsorgung.[3][4][5][1] Mit zunehmender Bevölkerungszahl der Städte wurde die Verschmutzung des Flusses zu einem wichtigen Umweltproblem, das ab 1993 zu Regulierungsprojekten führte.[6] Der aktuelle ökologische Zustand des Flusses verschlechtert sich, da er mit gelösten Stickstoff- und Phosphoreinträgen aus städtischen Quellen überladen ist.[7] Neben dem Flussufer des Jin wurden Themenparks gebaut und zahlreiche Tourismusprogramme erstellt.[8]

Erdkunde[edit]

Kurs und Nebenflüsse[edit]

Der Jin River befindet sich in der westlichen Region des Sichuan-Beckens und in der östlichen Region des Qinghai Tibet Plateau.[9] Der Fu-Fluss und der Nan-Fluss, die beiden Bestandteile des Jin-Flusses, umgeben die antike Stadt Chengdu.[3] Der Fu-Fluss beginnt an der XinQuan-Straße (chinesisch: 新 泉 路) und endet im Hexin-Dorf (chinesisch: 河 心 村) in der Stadt Chengdu.[3] Die Verlängerung des Fu-Flusses beginnt im Dorf Hexin und fließt bis zum Min-Fluss (chinesisch: 岷江) im Bezirk Pengshan (chinesisch: 彭 山区) in der Stadt Meishan (chinesisch: 眉山) weiter südlich von Chengdu. Der Fluss Fu ist 19,4 km lang.[1] Der Nan River nimmt einen kleinen Abschnitt des Jin River ein und ist nur 5,63 km lang.[1] Der Nan River mündet am Zusammenflusspunkt He Jiang Ting (chinesisch: 合 江 亭) in der Stadt Chengdu in den Fu River.[10] Vom Zusammenflusspunkt zum Hexin Village nennt die Baidu-Karte dies den Fu-Fluss erreichen.[10] Daher ist der Nan River ein Nebenfluss des Fu River. Die Gesamtlänge des Flusses Jin beträgt 97,3 km.[1] Die gesamte Wasserscheide, über die der Jin fließt, beträgt 2090 km2.[5]

Ursprung des Flusses Fu[edit]

Chengdu liegt an den Nebenflüssen des Jangtse und des Tuo Jiang-Beckens.[6] Sowohl der Fu-Fluss als auch der Nan-Fluss werden von den Nebenflüssen des Min-Flusses gespeist.[6] Die Ursprünge des Fu-Flusses und des Nan-Flusses lassen sich auf die Geschichte des frühesten Staudammprojekts namens Dujiangyan zurückführen, das 256 v. Chr. Von dem örtlichen Beamten Li Bing und seinem Sohn erbaut wurde.[2] Das Projekt bestand aus künstlichen Kanälen, Leitungen und Dämmen, die den Min River in vier innere Bewässerungsflüsse und einen äußeren Fluss aufteilten.[4] Die vier inneren Flüsse fließen in künstlichen Leitungen, während der äußere Fluss, der Jin Ma River (chinesisch: 金马 河) genannt wird, in einem natürlichen Kanal an der südlichsten Position fließt.[10] Die vier inneren Bewässerungsflüsse von Nord nach Süd sind der Pu Yang Fluss (chinesisch: 蒲阳 河), der Bai Tiao Fluss (chinesisch: 柏 条 河), der Zou Ma Fluss (chinesisch: 走马 河) und der Jiang An Fluss (Chinesisch: 江 安 河).[10] Der Fluss Zou Ma (chinesisch: 走马 河) und der Fluss Bai Tiao (chinesisch: 柏 条 河) fließen mehrere Dutzend Kilometer und schließen sich schließlich im Feuchtgebietspark Xiang Cao Hu (chinesisch: 香草 湖 湿地公园) zusammen.[10] Sobald es den Shidiyan-Damm von Chengdu erreicht (chinesisch: 石 堤堰), zerfällt es in zwei Flüsse, den Pihe-Fluss und den nach Süden fließenden Fu-Fluss.[10]

Dujiangyan Bewässerungsdammprojekt

Ursprung des Flusses Nan[edit]

Der Fluss Zou Ma fließt von Nordwesten nach Südosten.[10] Nicht weit nach Dujiangyan spuckt es in den Qingshui-Fluss (chinesisch: 清水 河) und den Zou Ma-Fluss.[10] Weiter südlich als der Fu-Fluss fließt der Qingshui-Fluss schließlich nach Chengdu.[10] Nachdem der Qingshui-Fluss in Chengdu mündet, teilt er sich für kurze Zeit in den Mo Di-Fluss (chinesisch: 摸底 河) und den Qingshui-Fluss, bis sie zusammenfließen und den Nan-Fluss bilden.[10] Der Nan River stammt daher aus dem Qingshui River. Ein weiterer von Dujiangyan abgeleiteter innerer Fluss, der Jiang An River (chinesisch: 江 安 河), fließt südlich des Zou Ma Flusses und des Qingshui Flusses.[10] Der Fluss Jiang An mündet weiter südlich in Chengdu als der Fluss Nan.[10] Danach mündet es in der Nähe des Nan Hu Wetland Park in den Fu River (chinesisch: 南湖 湿地公园).[10] Obwohl die Baidu-Karte angibt, dass der Fluss, der in den Jiang An-Fluss mündet, als Fu-Fluss bezeichnet wird, wird in einem Chengdu-Geschichtsbuch erwähnt, dass dieser Teil nicht als Fu-Fluss betrachtet wird.[1] Dieser Teil gehört zu der Erweiterung, die als Jin River gilt, und fließt weiter nach Süden, um sich dem Min River anzuschließen.[1] Wenn wir die Länge des Jin-Flusses vom Startpunkt des Fu-Flusses am Shidiyan-Damm bis zum Zusammenfluss mit dem Min-Fluss zählen, beträgt die Gesamtlänge des Jin-Flusses 116,9 km.[1] Der Jin Ma River, der einzige Fluss, der nach Dujiangyan in einem natürlichen Kanal fließt, fließt 70,6 km und mündet kurz nach dem Ende des Jin River in den Min River.[11]

Der Jin-Fluss, bestehend aus dem Fu-Fluss, dem Nan-Fluss und dem Flusskanal vom Hexin-Dorf Chengdu zum Min-Fluss, wurde im Laufe verschiedener Dynastien mehrmals umbenannt. Der Fu-Fluss war zuerst als Pi-Fluss, Shiqiao-Fluss oder Qingyuan-Fluss bekannt, als die Stadt Chengdu-Villa genannt wurde.[3] Nach der Ming-Dynastie (1368-1644) war der Nan-Fluss als Wenjian, Dajian, Shengjiang-Fluss, Shengqiao-Wasser, Qingjiang, Qingshui-Fluss, Fenshui, Fenjian, Guanjin-Fluss und Jinshui bekannt.[3]

Geschichte des Jin River Namens in den Dynastien Chinas[3]
Dynastie

(Englisch / Chinesisch / Hanyu Pinyin)

Jahr (AD) Fu Fluss Name

(Englisch / Chinesisch / Hanyu Pinyin)

Name des Flusses Nan

(Englisch / Chinesisch / Hanyu Pinyin)

Tang-Dynastie / 唐朝 / Tang 618-907 Fluss Nei / 内江 / Nei Jiang Wai Fluss / 外 江 / Wai Jiang
Pre-Shu-Zeit / 前蜀 时期 / Qian Shu 907-925 Fluss Jing / 京 江 / Jing Jiang

(Dieses Jing ist das chinesische Schriftzeichen 京, das sich von Jin als 锦 unterscheidet.)

Lied Dyansty / 宋朝 / Lied 960-1279 Yongping Fluss oder Youzi Fluss / 永平 江 oder 柚子 江 / Yongping Jiang oder Youzi Jiang
Ming-Dynastie / 明朝 / Ming 1368-1644 Wen River oder Sheng River oder Qing River / 汶 江 oder 笙 江 oder 清江

/ Wen Jing oder Sheng Jiang oder Qing Jiang

(Inspiriert von Xu Xiake, einem Geographen in dieser Zeit)

In der Geschichte wurde der Fu- und der Nan-Fluss des Jin-Flusses von den Menschen inoffiziell als “Funan-Fluss” verstanden.[3] Dies wurde als zu informell angesehen und am 10. Mai 2005 von der Volksregierung der Provinz Sichuan korrigiert.[3] Sie werden jetzt offiziell als ihre eigenen Kanäle benannt.

Ökologie[edit]

Stadtökologie[edit]

Der derzeitige Jin River weist Eutrophierungsprobleme auf, die durch verschiedene Arten von kommunalem Abwasser verursacht werden, wie z. B. Abwasserentsorgung, Abfluss von Straßenoberflächen und Abwasser.[12]Die Eutrophierung wird durch übermäßige Mengen an insgesamt gelöstem Phosphor (TDP) und insgesamt gelöstem Stickstoff (TDN) sowohl im Fu-Fluss als auch im Nan-Fluss verursacht.[7]Urbanisierung und Abwasser in der Stadt Chengdu erhöhen die TDP-Konzentration im Fu-Fluss.[7] Im Vergleich zum Fu-Fluss hat der Nan-Fluss aufgrund des geringeren Abwassereintrags weniger TDP.[7] Obwohl die TDN-Konzentration sowohl im Fu-Fluss als auch im Nan-Fluss als niedrig angesehen wird, liegt sie über den internationalen Standardanforderungen für die Wasserqualität vom Typ 3.[7]

Im Gewässer des Jin-Flusses gibt es verschiedene Arten von Algen. Die Wachstumsrate von Chlorophyll a wird durch Stickstoff, jedoch nicht durch Phosphor gemäß dem bestimmten N: P-Verhältnis in der Wassersäule des Jin-Flusses begrenzt.[7] Selbst bei hohen Phosphoreinträgen gibt es aufgrund des geringen Verhältnisses zwischen N und P kein Phänomen wie Algen- oder Cyanobakterienblüten.[7] Das niedrige Verhältnis von N: P im Jin River stimmt mit anderen Studien überein, in denen die Phytoplanktongemeinschaft N-begrenzt war. Es wird auch durch ein niedriges N: P-Verhältnis des Wassers in der Region verursacht.[13] Der N-limitierende Zustand sowohl im Fu-Fluss als auch im Nan-Fluss kann eine potenzielle biologische Gefahr darstellen. Wenn Abwasser oder Abwasser, das eine große Menge TDN enthält, in den Fluss gelangt, wird wahrscheinlich eine Algenblüte ausgelöst.[7] Studien zeigen, dass die Oberflächenmikroschicht, die die oberste Schicht des Flusses zwischen Atmosphäre und Gewässer darstellt, größere Mengen an P und N aufweist als die unterirdische Schicht des Jin-Gewässers.[14]Sedimentstudien im Jin River zeigen, dass das in benthischen Sedimenten akkumulierte N und P die P- und N-Konzentration sowohl in der Oberflächenmikroschicht als auch in der Untergrundschicht bei weitem übersteigt.[7]

Geschichte[edit]

Kommerzielle Navigation[edit]

Historisch gesehen war der Jin-Fluss einst ein breiter Kanal, der über genügend Wasservolumen verfügte, um die Bootsfahrt in und aus Chengdu zu unterstützen.[3] Da der Jin-Fluss mit dem Min-Fluss verbunden ist, nutzten die Menschen die Wasserstraße als Korridor für den wirtschaftlichen Austausch bis zum Mittel- und Unterlauf des Jangtse-Flusses.[3] Es wurde geschätzt, dass der Jin River in den frühen 1900er Jahren einst Schiffe unterstützte, die Wasservolumen von 8 auf 30 Tonnen verdrängen konnten.[5] Während der Jin-Dynastie (266-420 n. Chr.) Führte General Wang Jun eine Marine von 70 Booten, die jeweils 1.000 Menschen befördern konnten, den Fluss hinunter, um die östlichen Wu anzugreifen.[3] Der Jin River wurde auch für nichtkommerzielle Reisen genutzt. Bambusflöße wurden verwendet, um von Dujiangyan nach Chengdu zu reisen.[3] Dies war die Hauptreiseroute bis 1933, als der Chengdu-Chongqing Highway gebaut wurde.[3] Kurz nach den 1950er Jahren sanken die Größe und der Wasserstand des Jin-Flusses rasch auf Bedingungen, die die Bootsindustrie der Antike nicht mehr unterstützen konnten.[5]Die Verschlammung des Flusses trug ebenfalls zur Veränderung des Wasserlaufs bei. 1952 nahm die Chengdu-Chongqing-Eisenbahn ihren Betrieb auf und machte den Transport über Land zum dominierenden Verkehrsträger.[3]

Verschmutzung[edit]

Der Fluss hat eine historische Sedimentansammlung aufgrund natürlicher und anthropogener Faktoren, die in der Vergangenheit zu Staus und Überschwemmungen geführt haben.[15] Ende der 1980er Jahre änderte sich das Erscheinungsbild des Jin-Flusses aufgrund der Bevölkerungszunahme und der Entwicklung von Chengdu mit zunehmender Sedimentansammlung.[15] Der Jin River gehört zu einem einfachen Flusslauf mit einem kleinen Längsgefälle. Mit dem verringerten Wasserzufluss stromaufwärts des Stromkanals nahmen die Sedimentablagerungen zu und verringerten den Abfluss, der den Abschnitt passierte.[15]

In Bezug auf menschliche Faktoren bauten einige Geschäftsinhaber und Bürger angesichts der stetig wachsenden Einwohnerzahl der Stadt Häuser am Flussufer und besetzten die Uferzone.[15] Dies reduzierte die Vegetation an den Flussufern stark und verschlechterte die Sedimentation.[15] Die Menschen warfen Müll und Abfall in die Flüsse, die den Flusskanal weiter verengten.[15] Die Abflussrate des Jin-Flusses ist niedriger als 1,2 m geworden3/ s zu diesem Zeitpunkt.[1] Als das schnelle Wachstum einer verbraucherorientierten Wirtschaft mit einem Mangel an Abwasserregulierung und -behandlung verbunden war, wurde der Jin River zu einer Klärgrube von Chengdu.[15]

1993 begann Chengdus Renovierungsprojekt für den Jin-Fluss und wurde 1997 abgeschlossen. Um zu verhindern, dass Abwasser in den Jin-Fluss eingeleitet wird, verlegte das Fünfjahresprojekt etwa 640 familiengeführte Produktionsgeschäfte aus den Uferzonen des Jin-Flusses nach Vorstadtgebiete, die weiter entfernt waren. Auf beiden Seiten des Jin-Flusses wurden 26 Kilometer Abwasserleitungen gebaut, um das Abwasser in eine Wasseraufbereitungsanlage umzuleiten, anstatt den Fluss direkt zu verschmutzen.[16] Dieses Projekt stabilisierte auch Flussufer und baute Deiche entlang des Flusskanals, um Überschwemmungen durch Sedimentation zu verhindern.[15] Grünflächen wurden durch das Pflanzen von Bäumen und Rasen in der Nähe des Flusses Jin geschaffen. Diese ökologischen Auswirkungen auf den Fluss wurden jedoch nicht untersucht.[16] Das Projekt zur Flussreinigung umfasste den Wiederaufbau der Anshun-Brücke. Diese historische Brücke in Chengdu wurde in den 1980er Jahren während einer Hochwasserperiode zerstört und erst 2003 wieder aufgebaut.[17] Nach dem 5-jährigen Flussreinigungsprojekt im Jahr 1997. Die Stadtregierung erhielt von den Vereinten Nationen einen Preis für die Verbesserung der Umwelt des Flusses.[18]

Erholung und Tourismus[edit]

Nachttour Jin River[edit]

Die „Night-Tour Jin River“ befindet sich an der Jin River Green Road entlang des Jin River in Chengdu, vom Dongmen Pier bis zum Abschnitt He Jiang Ting. Die gesamte Tour nimmt “Jin River Story Scroll” als Hauptstory, bestehend aus vier Teilen: Urban Leisure, Dongmen Market, Downtown Meditation und Jin Guan Ancient Courier Station.[8] Es gibt sechs Themenszenen: Nachtmarkt, Nachtessen, Nachtausstellung, Nachtshow, Nachtfest und Nachtaufenthalt. Diese Themen veranschaulichen den Lebensstil von Old Chengdu, Shudu-Geschmack und internationalen Stil. Es gibt auch Lichtshows.[8]

Es gibt zwei Routen für die ‘Night-Tour Jin River’:[19]

[Starting from Dongmen Pier]::

Pfad: Dongmen-Brücke → Buddha-Show → Pier-Geschichte → Dezember-Stadt → Architektur-Licht- und Schatten-Show → Segel-Show → Wasservorhang-Brunnen → He Jiang Ting → Korridor-Brücke

[Starting from Music Plaza]::

Pfad: Korridorbrücke → He Jiang Ting → Wasservorhangbrunnen → Segelshow → Architektonische Licht- und Schattenshow → Dezemberstadt → Piergeschichte → Buddha-Show → Dongmen-Brücke

Ein Nachtblick entlang des Flussufers des Jin zeigt eine Szene aus dem beliebten Tourismusprogramm Night-Tour.

Lebendiger Wassergarten[edit]

Der Chengdu Living Water Garden ist der weltweit erste städtische Öko-Umweltpark mit Wasser als Thema.[20][21] Es befindet sich am Ufer des Jin-Flusses, gegenüber der Huaxing-Straße Meng Zhou Wan, Bezirk Jin Jiang, Chengdu.[21] Der Park integriert Wasserumgebung, -behandlung und -erziehung und umfasst ein konstruiertes biologisches Wasseraufbereitungssystem für Feuchtgebiete, eine simulierte Naturwaldgemeinschaft, ein Umweltbildungszentrum und andere Einrichtungen.[22] Nach einer Vielzahl von Aufbereitungsprozessen fließt das Flusswasser, das durch die vorgelagerten Quellen und das städtische häusliche Abwasser verschmutzt wurde, in den Fu zurück. Jeden Tag kann der Speicher von Living Water Garden 300 Kubikmeter erreichen, was den Prozess des verschmutzten Wassers von “Trüb” bis “Klar” und von “Tot” bis “Lebendig” in der Natur demonstriert.[23][20]

Aufgrund der Kombination von ökologischen, ästhetischen, kulturellen und pädagogischen Funktionen wurde Living Water Garden 1998 mit dem “Excellent Waterfront Award” des International Waterfront Center ausgezeichnet, dem “Environmental Design Award”, der gemeinsam von der International Association for Environmental Design and Regional bewertet wurde Magazin der Vereinigten Staaten (neben dem Thames River Treatment Project in Großbritannien) sowie mehrere internationale Auszeichnungen, darunter die UN Habitat Award Awards 1998.[23] Derzeit ist es einer der meistbesuchten Parks in Chengdu geworden.[23]

Verweise[edit]

  1. ^ ein b c d e f G h ich j 袁庭栋 (01.04.2010). 成都 街巷 志 (Englisch: The Streets and Hubs Record von Chengdu).四川 教育 出版社. ISBN 978-7-5408-5138-5.
  2. ^ ein b “李冰 父子 与 都江堰 (Englisch: Li Bing und Dujiangyan)”. 中国 科技 奖励 (05): 77–79. 2020. ISSN 1672-903X.
  3. ^ ein b c d e f G h ich j k l m n Ö “锦江 附 府 河南 河 (Englisch: Jin River, Fu River und Nan River)”. 豆瓣 (auf Chinesisch). Abgerufen 2021-03-25.
  4. ^ ein b “都江堰 自然地理 (Englisch: Naturgeographie von Dujiangyan)”. 都江堰 市 人民政府 Regierung der Stadt Dojiangyan.
  5. ^ ein b c d 王, 德 新;王, 晓春 (1994). “English 府 、 南河 航运 的 兴衰 与 复 航 English (Englisch: Chengdu, die Korridorschifffahrtsgeschichte von Nan River und Prospect)”. 四川 环境 (02): 71–74.
  6. ^ ein b c “English 成都 府南河 滨水 景观 开发 English (Englisch: Über die Entwicklung und den Bau der Funan River Waterfront Landscape in Chengdu)”. 四川 建筑. 2012.
  7. ^ ein b c d e f G h ich 吴, 怡;郭, 亚飞;曹, 旭;李, 天 卉;邓, 天龙 (2013). “(Untersuchung des Verteilungsmusters von Chlorophyll a, Stickstoff, Phosphor und ihrer Beziehung zur Eutrophierung im Funan-Fluss von Chengdu)”. Of 环境 监测 Journal of China Umweltüberwachung. 29 (04): 43–49. ISSN 1002-6002.
  8. ^ ein b c 张 樵 苏 (07.02.2019). “English 锦江 迎春 来 古诗 里 的 成都 照 English English (Englisch: Eine Nachttour über den Jin River zur Begrüßung des Frühlings, Chengdu in der Geschichte erstrahlt in der Realität)”. 新华网 (Xin Hua Net).
  9. ^ Regierung von Chengdu. “Erdkunde”. 成都市 人民政府.
  10. ^ ein b c d e f G h ich j k l m “百度 地图”. map.baidu.com. Abgerufen 2021-03-26.
  11. ^ “English 金马 河 分段 设置 低 堰 的 初步 研讨 – 《四川 水利》 2006 年 06 期 (englischer Titel: Diskussion über die Ansiedlung niedriger Wehre in verschiedenen Bereichen des Jin Ma Flusses)”. www.cnki.com.cn. Abgerufen 2021-03-26.
  12. ^ 夏春, 刘浩吾 (2001). “English 府南河 整治 工程 简介 —— 人 · 居住 · 环境 · 城市 (Englisch: Einführung in das Nan River Management Strategie- und Wiederaufbauprogramm)”. 城市 规划 (11): 69–71. ISSN 1002-1329.
  13. ^ Kirkkala, T.; Helminen, H.; Erkkilä, A. (1997-02-01). “Variabilität der Nährstoffbegrenzung im Archipel, Südwestfinnland”. Hydrobiologia. 363 (1): 117–126. doi:10.1023 / A: 1003192831321. ISSN 1573-5117.
  14. ^ 税, 永红;余, 江;张, 雷 员;肖, 义;杨, 韬;刘, 建平;黄, 小 琼 (2011). “English 地表 水 微 次 表层 污染物 分布 English (Englisch: Vergleich der Wasserqualität zwischen der Oberflächenmikroschicht und dem unterirdischen Wasser in typischen Gewässern von Sichuan)”. 成都 纺织 高等 专科学校 学报. 28 (03): 20–24. ISSN 1008-5580.
  15. ^ ein b c d e f G h “English 可持续 发展 中 水资源 与 水 环境 的 — —— 以 成都 府南河 English (Englisch: Forschung zu Wasserressourcen und Wasserumwelt in der nachhaltigen Stadtentwicklung: Eine Fallstudie des Flusses Nan in Chengdu)”. www.ixueshu.com. Abgerufen 2021-03-27.
  16. ^ ein b “English 府南河 府南河 整治 到 锦江 水 生态 治理 和 绿 建设” English 锦 之 归来 “(Englisch: Vom multiregionalen Management des Flusses Funan zur Verbesserung der Ökologie und zum Bau von Grünflächen des Flusses Jin)”. sc.sina.com.cn. Abgerufen 2021-04-16.
  17. ^ “Anshun Veranda Brücke-Chengdu Zeit. Die Panda Stadt”. web.archive.org. 2007-05-16. Abgerufen 2021-04-16.
  18. ^ Chengdu Zeit Archiviert 2007-05-16 an der Wayback-Maschine
  19. ^ 20 (2021-02-18). “成都 夜游 锦江 攻略 (Englisch: Chengdu Night Tour Guide des Jin River District)”. Bendibao.com.
  20. ^ ein b 王 博尔 (2021-01-30). “English Chen 公园 Water 第四批 One 水情 教育 基地 English (Englisch: Chengdu Living Water Garden wurde als eine der vierten Gruppen nationaler hydrologischer Bildungsgrundlagen ausgewählt)”. 四川 在线.
  21. ^ ein b 锦江区 旅游. “府南河 活水 公园 (Englisch: Funan River Living Water Garden)”.
  22. ^ 郝, 婧 茹 (20.04.2014). “Engl 活水 公园 的 调研 报告 (Englsih: Untersuchungsbericht über den lebenden Wasserpark)”. 百度 文库.
  23. ^ ein b c 于, 会 莲. “世博 成都 馆 —— 活水 公园 (Englisch: Chengdu Pavillon der Weltausstellung — Living Water Gardens)”. 中国 园 林网 (Englisch: www.YUANLIN.com).

Koordinaten: 30 ° 13’28 ” N. 103 ° 54’28 ” E./.30,22444 ° N 103,90778 ° E./. 30,22444; 103.90778