Pinghua – Wikipedia

Zwei Arten von Chinesisch, die hauptsächlich von den Zhuang in Südchina gesprochen werden

Pinghua (vereinfachtes Chinesisch: 平 话;; traditionelles Chinesisch: 平 話;; Pinyin: Pínghuà;; Yale: Pìhng Wá;; manchmal eindeutig als chinesisch: 廣西 平 話/.广西 平 话) ist ein Paar sinitischer Sprachen, die hauptsächlich in Teilen der autonomen Region Guangxi Zhuang gesprochen werden, mit einigen Sprechern in der Provinz Hunan. Pinghua ist eine Handelssprache in einigen Gebieten von Guangxi, wo es von Sprechern von Zhuang-Sprachen als zweite Sprache gesprochen wird. Einige Sprecher von Pinghua sind offiziell als Zhuang klassifiziert, und viele unterscheiden sich genetisch von den meisten anderen Han-Chinesen.[2] Die nördliche Untergruppe von Pinghua konzentriert sich auf Guilin und die südliche Untergruppe um Nanning. Südliches Pinghua weist mehrere bemerkenswerte Merkmale auf, wie z. B. vier verschiedene überprüfte Töne und die Verwendung verschiedener Lehnwörter aus den Zhuang-Sprachen, wie z. B. das endgültige Partikel wei für zwingende Sätze.

Geschichte und Klassifikation[edit]

Sprachumfragen in Guangxi in den 1950er Jahren ergaben Sorten von Chinesisch, die in die Yue-Dialektgruppe aufgenommen wurden, sich jedoch von denen in Guangdong unterschieden. Pinghua wurde in den 1980er Jahren von der Chinesischen Akademie der Sozialwissenschaften als separate Dialektgruppe von Yue bezeichnet[3]::15 und wurde seitdem in Lehrbüchern und Umfragen als separater Dialekt behandelt.[4]

Seit der Ausweisung als separate Dialektgruppe steht Pinghua im Mittelpunkt verstärkter Forschung. In einem Bericht der Chinesischen Akademie der Sozialwissenschaften über die Erforschung chinesischer Sorten wurde 2008 ein Anstieg der Forschungsarbeiten und Erhebungen zu Pinghua von 7 vor der Veröffentlichung des Sprachatlas von China basierend auf der überarbeiteten Klassifikation und ungefähr 156 zwischen damals und 2004.[5]

In den 1980er Jahren wurde die Anzahl der Sprecher mit über 2 Millionen angegeben;[3]::21 und bis 2016 als 7 Millionen.[6]

Pinghua ist in zwei für beide Seiten unverständliche Sprachen unterteilt:[7]

  • Der nördliche Pinghua (Guìběi 桂 北平 话) wird im Norden von Guangxi, in der Nähe der Stadt Guilin, in unmittelbarer Nähe der südwestlichen Mandarin-Dialekte gesprochen.
  • Der südliche Pinghua (Guìnán 桂南平 话) wird im Süden von Guangxi in der Nähe der Stadt Nanning gesprochen. Diese Sorten bilden ein Dialektkontinuum mit Yue-Sorten, die in diesem Teil von Guangxi gesprochen werden (ausgenommen Enklaven des Kantonesischen wie in Nanning).[8] Yu Jin unterteilt diese Gruppe in drei Typen:[9]

Phonologie[edit]

Nanning Pinghua hat einen stimmlosen seitlichen Reibungspunkt [ɬ] für Mittelchinesisch / s / oder / z /, zum Beispiel in den Zahlen / ɬam / “drei” und / ɬi / “vier”.[10][11] Dies ist anders als Standard Kantonesisch, aber wie einige andere Yue-Sorten wie Taishanese.

Töne[edit]

Südliches Pinghua hat sechs kontrastierende Töne in offenen Silben und vier in karierten Silben.[12] wie in benachbarten Yue-Sorten wie dem Bobai-Dialekt zu finden.

Töne von Nanning Pinghua
Tonname Niveau
Klingeln
Steigend
shàng
Abflug
Eintreten
Oberer, höher
yīn
52 [˥˨] 33 [˧] 55 [˥] 5 [˥]
3 [˧]
Niedriger
yáng
21 [˨˩] 24 [˨˦] 22 [˨] 23 [˨˧]
2 [˨]

Die Aufteilung des unteren Eingabetons wird durch den Anfangskonsonanten bestimmt, wobei die niedrig ansteigende Kontur nach den Sonorant-Initialen auftritt.[13]

Anthropologisch[edit]

Genetisch gesehen haben Pinghua-Sprecher mehr mit nicht-Han-ethnischen Minderheiten in Südchina gemeinsam als mit anderen Han-Gruppen.[2]

Verweise[edit]

  1. ^ Chappell & Lan, “Mandarin und andere sinitische Sprachen”. In Chan, ed., Die Routledge-Enzyklopädie der chinesischen Sprache
  2. ^ ein b Gan, Rui-Jing; Pan, Shang-Ling; Mustavich, Laura F.; Qin, Zhen-Dong; Cai, Xiao-Yun; Qian, Ji; Liu, Cheng-Wu; Peng, Jun-Hua; Li, Shi-Lin; Xu, Jie-Shun; Jin, Li; Li, Hui; Das Genographische Konsortium (1. April 2008). “Pinghua-Bevölkerung als Ausnahme der kohärenten genetischen Struktur von Han-Chinesen”. Journal of Human Genetics. 53 (4): 303–313. doi:10.1007 / s10038-008-0250-x. PMID 18270655.
  3. ^ ein b 现代 汉语 (Xiàndài Hànyǔ) [Modern Chinese]. Hsing, Fu-I., 邢福义 (Xíng Fúyì). (1. Aufl.). [Peking]: Gao deng jiao yu chu verbietet sie. 1991. ISBN 704002652X. OCLC 32842413.CS1-Wartung: andere (Link)
  4. ^ Kurpaska, Maria (2010). Chinesische Sprache (n): Ein Blick durch das Prisma des “Großen Wörterbuchs der modernen chinesischen Dialekte”. Walter de Gruyter. S. 55–56, 76. ISBN 978-3-11-021914-2.
  5. ^ Kassettenbericht von 王宏宇[permanent dead link](auf Chinesisch), April 2008
  6. ^ Editor 平 话 研究 Haupteditor 余 谨 ISBN 978-7-5161-8896-5 Seite 24
  7. ^ Chappell, Hilary; Li, Lan (2016). “Mandarin und andere sinitische Sprachen”. In Chan Sin-Wai. Die Routledge-Enzyklopädie der chinesischen Sprache. Routledge. S. 605–628. ISBN 978-1-317-38249-2. p. 624
  8. ^ de Sousa, Hilário (2016). “Sprachkontakt in Nanning: Nanning Pinghua und Nanning Kantonesisch”. In Chappell, Hilary M. (Hrsg.). Vielfalt in sinitischen Sprachen. Oxford University Press. S. 157–189. ISBN 978-0-19-872379-0. p. 162.
  9. ^ de Sousa (2016), p. 160.
  10. ^ Yan, Margaret Mian (2006). Einführung in die chinesische Dialektologie. LINCOM Europa. p. 204. ISBN 978-3-89586-629-6.
  11. ^ “Lerne eine Sprache auf natürlichste Weise – Glossika”. Ai.glossika.com. Abgerufen 16. Januar 2019.
  12. ^ Tan, Yuanxiong; Wei, Shuguan 韦 树 关; Bian, Chenglin (1997). Nánníng Pínghuà cídiǎn 南宁 平 话 词典 [Nanning Pinghua Dictionary]. Nanning: Jiangsu Jiaoyu Chubanshe. p. 6. ISBN 978-7-5343-3119-0. (Teil der Großes Wörterbuch der modernen chinesischen Dialekte, herausgegeben von Li Rong)
  13. ^ Lee, Gina (1993). Vergleichende, diachrone und experimentelle Perspektiven zur Wechselwirkung zwischen Ton und Vokal auf Standardkantonesisch (PDF) (Doktorarbeit). Ohio State Universität. S. 75–76.

Weiterführende Literatur[edit]

  • Xie Jianyou [谢建猷]et al. 2007. Studien zu den Han-chinesischen Dialekten von Guangxi [广西汉语方言研究]. Nanning: Guangxi Volksverlag [广西人民出版社].
  • 续编 广西 通志 · 汉语 方言 志 续编 (续编) 课题组 (2013).广西 通志 · 汉语 方言 : : 续编. 第二篇 , 平 话. Nanning: 广西 人民出版社.
  • 续编 广西 通志 · 汉语 方言 志 续编 (续编) 课题组 (2013).广西 通志 · 汉语 方言 : : 续编. 第五 篇 , 桂北 桂北 话. Nanning: 广西 人民出版社.
  • Sousa, Hilário de (2017). “Pínghuà 平 話 Dialekte” (PDF). In Sybesma Rint; Behr, Wolfgang; Gu, Yueguo; Händel, Zev; Huang, C.-T. James; Myers, James (Hrsg.). Enzyklopädie der chinesischen Sprache und Linguistik. 3. Leiden: Brill. S. 425–431. doi:10.1163 / 2210-7363_ecll_COM_00000332. ISBN 978-90-04-18643-9.
  • Sousa, Hilário de (2015). “Die Far Southern Sinitic Sprachen als Teil des südostasiatischen Festlandes” (PDF). In Enfield, NJ; Comrie, Bernard (Hrsg.). Sprachen des südostasiatischen Festlandes: Stand der Technik. Pazifische Sprachwissenschaft. 649. Berlin: De Gruyter Mouton. S. 356–439. doi:10.1515 / 9781501501685-009. ISBN 978-1-5015-0169-2.

Externe Links[edit]