ロードオブザリング、ロールゲーム

before-content-x4

ロードオブザリング、ロールゲーム これは、世界で最も有名で最も人気のある宇宙の1つである中で、中央部、作家、詩人、哲学者、英国の大学教授のジョン・トールキン教授によって作成されたフィクションの宇宙で、主にハイファンタジーの古典作品の著者であることで知られているジョン・トールキン教授によって2番目の役割を演じるゲームです。 エル・シルミリオン ホビット ロード・オブ・ザ・リング

after-content-x4

このゲームは、2002年に最高の役割を果たしたゲームでオリジンズ賞を受賞しました。

2002年にDecipherによってオリジナルのタイトルで作成されました ロードオブザリングロールプレイングゲーム 、そして2002年にスペインで編集上のラ・ファクター・デ・アイデアによって配布されました。 [ 初め ] [ 2 ] それはスティーブ・S・ロング(およびその他)によって書かれ、最初の役割の相続人であり、中央のアースで公式に設定されたゲームは次のとおりです。 輪の主、中つ国の役割 [ 3 ] 1984年から1999年の間にIron Crown Enterprisesによって発行されました。 2006年、Decipher Publishing Houseは搾取ライセンスを辞め、公開ロール関連の役割製品を停止しました。イギリスの出版社Cubicle 7 Entertainmentは、ライセンスを再開し、2011年から彼女自身の役割を発表しました。 ユニークなリング

ゲームシステム [ 編集します ]

ゲームシステムは、Decipher Publishing House、Incの典型的なCODAシステムです。このシステムには、他のゲームの特定の要素またはルールが組み込まれています。 Ars Magica (創傷レベル)または 5つのリングの伝説 (大規模な戦いの規則)。

ロード・オブ・ザ・リング 、Decipherのこのバージョン(100個のサイコロを使用したIron Crown Enterprisesのものではなく)では、次の方程式に基づいています。難易度または客観的数に対する2d6+スキルレベルです。マスターがゲーム中に実行する各キャラクターとクロニクルの解釈、個人の特徴、またはナレーションを強調します。このようにして、多くの意味のない数字ではないキャラクターが得られ、それらを解釈する人はあなたが望むようにそれらに取り組むことができます。

2002年にDecipherが公開し、スペイン語に翻訳されたことがないStar Trek Roleplayingゲーム:Star Trek Roleplayingゲームを使用する別の役割があります。

出版された本 [ 編集します ]

映画のプロットスレッドに従って、ゲームのために多数のサプリメントが公開されています。このようにして、で発生した事実をどれほど忠実に再現しているかを詳しく説明している新しい本が登場しました リングのフェローシップ 2つの塔 o 王の帰還 。中つ国の獣と魔法の両方を大幅に完成させるいくつかのサプリメントも出版されています。

after-content-x4

スペインのアイデア工場が発行した本は次のとおりです(スペインでの出版年の括弧内):

  • ロードオブザリング、ロールゲーム。 Color(2002)で公開されています。
  • ナレータースクリーン +マーギルの家(紹介アドベンチャー)。カラースクリーンと白黒アドベンチャー(2003)。
  • 素晴らしい悪性の獣と魔法。フルカラーブック(2003)
  • リングのフェローシップ。フルカラーブック(2003)
  • モリア(2003)
  • Two Torres(2004)。
  • Helm’s Abyss(2005)。

Ideas Factoryは最初のカラーブックのみを公開しているため、最後の3つは白黒ですが、元の言語(英語)では、これらの本はカラーで公開されています。

Decipherが英語のみで公開した本:

  • ヒーローズジャーナル
  • 中つ国の地図
  • 中つ国の地図。都市と拠点
  • ISENGARD(PDFのみ)。
  • 賢者の道。魔術師とロレマスターのガイド(unicamente en pdf)。

2006年以来、新しい出版物はありません。王の帰還に捧げられた本は出版されていません。

参照してください [ 編集します ]

参照 [ 編集します ]

  1. ロングスティーブS.、 ロードオブザリング、ロールゲーム 、LA Idea of​​ Ideas、Madrid、2002年11月、Manuel Mata Alvarez-Santullanoによるスペイン語の英語の翻訳、304 p。 il。、29×22 cm、cart。、isbn 84-8421-654-3
  2. ロード・オブ・ザ・リング Ideas Factoryのオンラインカタログで» 。から提出 オリジナル 2008年12月19日 。 2009年3月28日に相談しました
  3. コールマンチャールトンS.、 輪の主、中つ国の役割 、JOC International、バルセロナ、スペイン語の初版:1989年9月、JoséLópezJaraによる英語の翻訳(«Peo Jara”)、ISBN 84-7831-0

外部リンク [ 編集します ]

after-content-x4