クロスボーダー共同トレーニング-Wikipedia

before-content-x4

クロスボーダー協会トレーニング(GVA) 海外の長期トレーニングセクションの名前です。

after-content-x4

ドイツでトレーニング契約を結んでいる見習いは、海外でのトレーニング期間の最大4分の1を完了することができます。特に、異文化間のスキルを習得できます。これらのスキルは、職業生活における経済の国際化の過程でますます重要になっています。見習いは、海外滞在中に異なる視点から仕事を経験します。他の作業プロセスや他の文化を知ることができます。専門的な資格に加えて、外国語のスキルを向上させ、独立性と自信をさらに発展させることができます。会社の観点からは、これにより、たとえば、研修生の汎用性と柔軟性が向上します。

国際化されたトレーニングの法的根拠は、職業訓練法(BBIG)です。 2005年に修正されました。の中に §2 パラグラフ3 bbigそれは言う: 「職業訓練の一部は、これがトレーニングの目標に役立つ場合、海外で行うことができます。合計期間は、トレーニング規制で指定されたトレーニング期間の4分の1を超えてはなりません。」 ビジネス市場の国際化の過程で、海外の滞在をトレーニングに統合する研修生の割合も、他の国でも増加しています。それぞれの国家規定が彼らに適用されます。

トレーニング期間中に少なくとも4か月間の海外段階のクロスカボチャコンポジットトレーニングの話があります。国内(「送信」)トレーニング会社は、訓練生を一緒に、つまりネットワークで訓練するために海外の1つ以上の企業と訓練することに同意しました。したがって、トレーニングの一部は海外に移動します。したがって、Cross -border Training Partnershipという用語は、Cross -border Composite Trainingという用語と同義的に使用されます。

企業と研修生は、資金調達、期間、保険の補償などのフレームワーク条件を規制する契約を締結しています。契約の重要な部分は、送信会社と受信会社によって作成された見習い計画でもあります。それは、外国段階の期間にわたって受信会社がどのトレーニングコンテンツを伝えるべきかを決定します。トレーニング計画はトレーニング契約の一部であり、海外滞在に4週間以上かかる場合はいつでも、責任ある機関、たとえば工芸品の商工会議所と調整されることです。

EUプロジェクト 十分 – 欧州教育システムにGVAを固定します [ 編集 | ソーステキストを編集します ]

ヨーロッパの職業訓練政策において、クロスボーダー共同トレーニングは非常に重要です。それにもかかわらず、二重職業訓練の分野では、この機会を認識しているのは少数の研修生だけです。確かに、この長期滞在を行う際には、実際の経験とサポートがほとんどなかったことです。
したがって、ヨーロッパの6か国のパートナーとともに、MünsterChamberof Craftsは、関係者全員が国境を越えた複合トレーニングをより簡単に簡単にするためのEU資金プロジェクトの一部として構造を開発しています。

海外で学び、働く(LAWA) – 将来的には、若者が新しいキャリアの機会を可能にし、農場を横断する協力を可能にすると呼ばれることになっています。

このプロジェクトの目的は、GVAを初期トレーニングで自然な資格オファーとして、GVAを単純かつ収益性に使用できるという事実の前提条件を作成することです。構造を最適化するために、法的および財務の枠組みを説明する必要があります。海外で取得した追加のスキルの理解可能な評価手順は、必要に応じて明確にして開発する必要があります(キーワード:Ecvet)。海外の段階では学校の指導が継続されるようにする必要があります。これは、若者が赤字を学ぶことを避けるのに役立ち、したがって、長い不在のために良いテスト結果を達成しないという恐怖を取り除きます。このために教訓的な手順とコンテンツが開発されています。中央の機器は、インターネットベースの学習プラットフォームになります。

after-content-x4

このプロジェクトは、クロスボーダー協会のトレーニングが長期的に欧州教育システムの標準的なオファーになるという事実の基礎を作成することを目的としています。

すべてのGVAアクターの情報は、海外に滞在する前、最中、後に分割されたチェックリストの概要として見つけることができます。 [初め] さらに、次の段落では、各俳優に関連情報のみを表示する機会を提供します。

  • 申請書は、海外の潜在的なゲスト会社へのカバーレターの例です。 「距離が長く」を適用するときに不可欠なすべての側面が含まれています。通常、空間距離が原因で個人的なインタビューが行われないため、アプリケーションを意味のあるものにすることが重要であるためです。
  • ログブックを使用すると、研修生はトレーニング中に海外で文書化されます。彼は、どの専門的で、言語的、異文化間的、個人的な知識または彼/彼女が海外で買収したスキルを説明しています。ホスト会社は、彼の観点からの滞在についてコメントする機会があります。これにより、訓練生が彼の通常のトレーニングに加えて学んだことを明確にします。これは、トレーニング会社と研修生が後で適用する他の企業の両方にとって興味深いことです。見習いは、[説明…]彼らのログブックの助けを借りて思いついて、自分の会社、ゲスト会社、そして必要に応じて職業カレッジまたは彼らが選んだ人を提供します。
  • 教育協定では、研修生とプロフェッショナルカレッジは、海外滞在中に学校の学習資料がどのように伝えられるかを決定します。コンテンツと通信形態は調整されます。教育協定はドイツの観点から設計されました。他の国の職業大学はテンプレートとして機能する必要があります。独自の研修生を投稿する際に、それぞれの国家状況に適合させることができます。
  • コンテンツプールは、利用可能なオンライン学習コンテンツの概要であり、海外に滞在する準備とサポートです。教師と研修生を対象としています。練習からの経験は、研修生がコンテンツプールを使用して、海外滞在に備えて独自の言語スキルを向上させることを示しています。教師は、ほとんどの本やスクリプトを使用して機能するため、コンテンツプールをほとんど使用していません。
  • 学習プラットフォームへのゲストアクセス – DistanCeLearningSystemDLS®:研修生は、海外で滞在中に利用できるコミュニケーションツールとメディアの印象を受けます。登録データ:ID:ゲストアクセスとパスワード:ゲストアクセス。
  • 自己評価のためのグリッドの助けを借りて、言語スキルの個々のレベルは、簡単に理解しやすく、上から日付を付けます。これは、ヨーロッパ評議会の言語の一般的なヨーロッパの参照フレームワークです。
  • 海外の見習いセクションに4週間以上かかる場合、責任ある機関に合わせたトレーニング計画が必要です( §76 パラグラフ3 bbig)。トレーニング規制に基づいて、トレーニング会社は、対応するトレーニング計画を受信会社と調整します。計画は、たとえば工芸室など、責任ある機関に提示する必要があります。
  • 海外のトレーニング段階の枠組み条件を規制する契約は、関係する企業と研修生の間で締結されるべきです。サンプル契約は、ドイツの会社、外国企業、研修生間の合意の提案です。個々の条項は、必要に応じて追加、変更、または削除できます。
  • ログブックを使用すると、研修生はトレーニング中に海外で文書化されます。彼/彼女は、彼/彼女が海外で取得した専門的で、言語的、異文化間的、個人的な知識またはスキルを説明しています。ホスト会社は、彼の観点からの滞在についてコメントする機会があります。これにより、訓練生が彼の通常のトレーニングに加えて学んだことを明確にします。これは、トレーニング会社と研修生が後で適用する他の企業の両方にとって興味深いことです。
  • この証明書は、訓練生が海外の滞在の一環として買収した学習結果を文書化および評価するのに役立ちます。

海外滞在の終わりに、証明書はゲストと研修生によって記入され、一緒に署名されます。

  • 教訓的なモデルの概要は、海外での滞在に伴う可能性のある教訓的なシナリオの要約です。教訓的なモデルは、教師のみを対象としています。練習からの経験は、教師がモデルスクリプトとタスクと1時間ごとのプロトコルモデルを使用して、海外滞在中に研修生に同行することを示しています。
  • 教育協定では、研修生とプロフェッショナルカレッジは、海外滞在中に学校の学習資料がどのように伝えられるかを決定します。コンテンツと通信形態は調整されます。教育協定はドイツの観点から設計されました。他の国の職業大学はテンプレートとして機能する必要があります。独自の研修生を投稿する際に、それぞれの国家状況に適合させることができます。
  • コンテンツプールは、教師、研修生、企業に海外の滞在を準備しサポートするために提供される材料と品質の概念の一部です。自由に利用可能なリンクは、コンピューターまたはWebベースのトレーニングによって補足されます。これは、無料またはライセンスに対して利用できるようにし、学習管理システム(例えばDistanceLeaning System DLS)を使用して使用できます。利用可能なコンテンツの概要と、コンテンツを販売する[専門の出版社とポータル]は、完全に準備されたeラーニングコンテンツの検索で教師をサポートします。
  • フィードバックアンケートは、教師がGVAで経験した経験を収集するのに役立ちます。フィードバックアンケートは、教師のみを対象としています。

国境を越えた協会のトレーニングにおけるeラーニング [ 編集 | ソーステキストを編集します ]

GVA措置の準備として、訓練生と職業学校の教師との間の見習いが合意されています。教育契約の実際の実装は、教師と学生の間の学習資料(スクリプト、書籍、演習、クラス、写真、Webベーストレーニングコース、その他のオンラインコンテンツ)の交換を規制しています。
適切なオンライン学習資料を使用するために、教師はGVAコンテンツプールを使用し、材料を作成しました。教師と学生間のコミュニケーションは、電子メール、電話、Skype、ICQ、学習管理システム、GVAログブック、Web 2.0アプリケーションなど、さまざまなメディアで実現できます。コミュニケーションの頻度も教育協定で決定されます。これらのアクティビティは、GVAの一部としてeラーニングと呼ばれます。
教育契約を実施するために、教師は教訓的なシナリオを選択します。さまざまなシナリオの選択が、GVAプロジェクトの一環として職業大学と協力して説明および文書化されました。実際の経験は、モデル「スクリプトとエクササイズ」と「レッスンプロトコル」が、長期滞在中に海外の学生に同行するために使用されることを示しています。

名前の概念 (Moodle-Accompanied Intercultural Learning)は、Paul Spiegel Vocational College of the Warendorf地区(欧州学校)によって開始されました。海外での長期滞在を目指して、すべてのクラスのモバイルコンセプトが開発されました。この概念の2つの重要な要素は、「インターンシップ日記」です。これは、海外の学生が毎日記入する必要があり、クラスメートとのコミュニケーションと情報および学習資料の交換(時間ごとのプロトコル、画像、エクササイズ、スクリプトなど)のためのフォーラムです。重要なフォーラムのルールは、貢献を開始する人が質問に答える責任があることです。海外に滞在中、学生は教師と電子メールでコミュニケーションを取ります。さらに、インターネットアプリケーションは、若者がすでに他のコンテキスト(SkypeやICQなど)で使用している通信に使用されます。

  • LAWAプロジェクトでは、さまざまな研修生がすでに海外でトレーニングの一部を完了しています。これまでのところ、これらは特に、大工または金属製の建築家として見習いを完了した若者でした(建設技術を専門としています)。滞在のいくつかは、ドイツ企業とフランス企業の間で組織されました。海外の包括的な追加価値(たとえば、異文化スキルの分野の能力など)に加えて、プロジェクトに関与するすべての企業も技術的な付加価値を強調しています。正確にこれらの技術的な追加値は、模範的なジョブプロファイルの比較で調べられました。この目的のために、ドイツの雇用プロファイル「Metallbauer(建設技術を専門とする)」と「大工」フランス語の同等物が特定され、最後に、特別な比較網の助けを借りて専門的な違いが決定されました。ヨーロッパの非常に密接に関連するヨーロッパの職務プロファイルがあっても、双方に専門的な付加価値があることが示されました。言い換えれば、交換は、フランスとドイツの研修生にとって純粋に専門的な観点から有利になる可能性があります。比較方法と比較の結果は、ジョブプロファイルの論文比較に示されています。

ECVETシステム(職業教育とトレーニングのための欧州信用移転システム、ドイツ語:ヨーロッパのポイントシステムの職業訓練システム)は、海外の滞在の一環として研修生が獲得した知識、スキル、スキルの認識を促進することを目的としています。この目的のために、Ecvetシステムは、とりわけ、資格を通じて取得し、海外に滞在する学習結果(学習結果)のみを考慮することのみを提案しています。この視点は「入力」を意味します。 H.学習タイプ、場所、期間など。純粋に(学習)結果指向の考慮事項を支持して評価されるコンテンツを評価する場合。言い換えれば、ヨーロッパの多種多様なさまざまな正式な教育(サブ)システム、教育コース、学位の相互クレジットについて声明を出すことができるためには、教育措置の成功のみが検討されています。 H.学習結果について。 (Ecvetの詳細については、欧州委員会のウェブサイトをご覧ください)。 [2]

学習結果の方向は、Ecvetの最も重要な特徴と呼ぶことができ、欧州資格フレームワーク(EQR)などの他のヨーロッパの透明機器にも見られます。あなたとEcvetモビリティ測定の理想的なコースは、LAWAプロジェクトで取り上げられ、機器と手順の開発に使用されました。開発された機器と手順の目的は、プロジェクトに関与するクラフトビジネスと研修生を、長期の海外での組織化と実施に支援することでした。

次の機器と手順がプロジェクトで開発されました。

  1. チェックリスト:
    海外に滞在する理想的なコースに基づいて、チェックリストには(クラフト)企業の具体的で実践指向のヘルプが含まれています。
  2. トレーニング計画と教育契約:
    処分やゲストビジネス、学校は、海外の滞在の一環として研修生が予想される学習結果について合意しています。トレーニング計画と教育契約は、これらの契約の文書テンプレートを表しています。
  3. ログブック:
    Ecvetが扱うように、適性診断手順を表すログブックは、学習結果を可能な限り有効な文書化に役立つ機器でログブックで開発されました。同時に、海外の滞在中に研修生と企業間のコミュニケーションをサポートします。
  4. 証明書:
    学習結果の認識は、最終試験の個々の内容の命令の意味で海外で取得したことは、現在、ドイツでは法的には不可能です。同時に、典型的な「トレーニング学習結果」を超える学習結果の検証と認証に特に関心のある研修生と企業の両方が特に関心を持っています。この懸念は、証明書の開発で取り上げられました。
  5. ジョブの比較:
    カリキュラム分析のための特別に開発された方法論の助けを借りて、模範的なドイツとフランスの雇用プロファイルのコンテンツの違いが決定されました。これらの違いは、特にゲストビジネスで研修生が学ぶことができる技術的な付加価値を特定しているため、海外の研修生の海外の議論を表しています。

個々の製品に関する情報には、www.lawa-quality.eu/produkte.htmlでアクセスできます。詳細な説明は、年末の論文に記載されています Diart、M。(印刷中):クラフトでの国境を越えた複合トレーニングのためのEcvet Performance Pointシステムの潜在的。ケルン。 www.fbh.uni-koeln.deに登場します。

  1. チェックリスト(非公式のデザイン) @初め @2 テンプレート:Dead Link/www.learn-and-work-abroad.eu ページは使用できなくなりました。検索してください Webarchiven )) 情報: リンクは、欠陥として自動的にマークされました。指示に従ってリンクを確認してから、このメモを削除してください。
  2. 職業教育と訓練のための欧州クレジットシステム(Ecvet)。 欧州委員会、 2019年4月25日に取得 (英語)。
after-content-x4