デビッドゴールダー – ウィキペディア

before-content-x4

デビッド・ゴールダー 1929年にフランスで出版されたIrèneNémirovskyによる小説です。彼は、1920年代の国際的な石油事業に在籍し、人生の最後の段階で豊富にいたユダヤ人のビジネスマンである同じ名前の主人公を紹介しています。彼が娘の経済的保護のために米国に拠点を置く会社の最後のビジネスの最後のビジネスに行くとき、彼は船の黒海での交渉を成功させた後、船で死にます。 – 1930年にドイツ語と英語に翻訳された小説は、1919年以来無国籍でしたが、2つの小さな文学作品の後、フランスでは良い状態で、作家のブレークスルーをもたらしました。

after-content-x4

この小説は、ゴールダーと彼のビジネスの友人であるサイモン・マーカスとの会話から始まり、彼は26年間ニューヨーク、ロンドン、パリ、ベルリンに拠点を置く会社を運営しています。マーカスは、彼自身のアカウントでリスクの豊富な銀行事業を運営し、失いました。救助するために、彼は1920年にコーカサスでの石油生産のために買収した金の石油株を購入したいと考えており、1926年の油田のソビエト国有化により、ほぼすべての価値を失いました。マーカスは、小さな憶測の利益を望んでいます。実際にお金を使うことができるゴールダーは、外国人のバイヤーによる譲歩を獲得することで株式が再び価値を得ることができるという期待で申し出を拒否し、マーカスもそれを知っていたと仮定します。これは自殺します。

マーカスの葬儀の後、彼はビジネスの友人の孤独を示しているだけでなく、彼自身の葬儀でさえ、彼は夜にビアリッツに旅行します。旅行中、彼は心臓発作を起こし、68歳の彼の人生を初めて恐れます。ビアリッツでは、彼は妻のグロリアとジョイスに遭遇しただけでなく、2人の女性が代表財産で娯楽のために集まる「魅力的な」バスティングシティワールドの「フラウト」にも遭遇しました。彼の目には、「ポン引き、雪」、古いココット。すべてが生み出した彼のお金から生きている貪欲な犬のパック」(p。242f。 [初め] )。その中には、ラテンアメリカの起源の「美しい冒険家」、妻が何十年も好きな「美しい冒険家」と、ジョイスの友人である貧しい王子であるアレックと同時に、年配の女性のジゴロ。これらの国内の状況では、特にジョイス以来、彼はまだ孤独を増やしていますが、彼女は若くと美しさを通して彼を喜ばせます。彼は妻と一緒に彼女を経験します。ジョイスのためのブガッティ」は、仕事の後に「クレープ」する前のジョイス(p。327)。彼の妻は他の場所でそれを使用しているので、彼は自分の部屋で眠ることさえできません。彼の娘は宝石で飾られて飾られているので(p。248f。)、彼は「売春婦」のために彼女を見ることができ、「フリッチ」になることができます(pp。298、327)。憎しみと怒りの発生の中で、彼の妻は、ジョイスは彼の生物学的な娘ではなく、ホヨスとの関係を生じていると彼に言います。 48年前にロシアを船の移民デッキにゴールダーズロシアを離れた後、前進するのに苦労した彼への彼女の愛は、新しい生活ですぐに冷却されました。

医師が引き起こすように、新しい重度の心臓発作の後、医師は生涯にわたる狭心症を診断し、ゴールダーは証券取引所で崩壊します。彼はビアリッツで財産を販売し、パリのアパートに戻ります。金と宝石で自分の価値を生み出した彼の妻は、家庭を溶かして貴重な家具を販売しているので、鏡のみがぶらぶらしている空のアパートのゴールダーが放っておきます。母親が彼女に何も与えず、「古い豚」を手に入れようとする金持ちのはるかに年上の男性(p。366)、ゴールダーの感情(p。371)と結婚することを望んでいないので、彼の娘が彼にお金を頼むために彼を訪ねたとき。彼のプライドは、彼女が独立した生活を送ることができるように彼の娘を確保するように彼に命じます。この目的のために、彼はモスクワへの最後の出張に行きます。モスクワは、米国の古いビジネスパートナーが以前に彼に無駄に提案していました。彼が米国の石油会社のために彼のユダヤ人のクライアントに代わってソビエトのロシアの下位ディーラーとクラカシアの油田を搾取するための譲歩を成功裏に取得した場合、マーカスの陰謀の初めに価値が増加しました。 3日間のセッションで、彼は成功した結論に成功します。彼が黒海での彼の現在の人生の出発点に導く帰りの旅で、彼は死にますが、彼の娘の未来を確保するために、彼のアメリカのパートナーと彼のパリの公証人のメッセンジャーとして船で若いユダヤ人移民を獲得することができます。

この小説は経験豊富なスピーチで書かれています。これにより、著者はそれぞれの人の観点から視点とフラッシュバックを変えることができます。これにより、読者は主にゴールダーの観点からもイベントを理解します。

繰り返しで、ネミロフスキーは彼女にとって重要なことに注意を向けています。だから「疲れた」という言葉、サイモン・マーカスが死の自殺を説明するために言及したとき – 「疲れていた…私は…疲れていた」(p。224) – ゴールダーズ・セルフ・オブセナベーションの絶え間ない仲間に:「疲れ」、彼の年齢を突然深刻な疲労のように感じたゴールダーは考えた。 「はい」」(同上)。また、朝の杉の街を歩いて、ビアリッツで彼の所有している杉の街で:「彼の古い灰色の屋外で、彼の首の周りにウールのスカーフがあり、彼の頭に着いた帽子をかぶった彼は、ウクライナの村からのユダヤ人のジャンクと奇妙な類似点を持っていました。時々、彼は、彼が重いベールの布であるか、背中にスクラップアイロンが付いた袋であるかのように、機械的で疲れたジェスチャーで歩くときに肩を引き上げました」(p。302)。 – または、ビジネスライフの問題「ビジネスはどうなりますか?」 – または、男性のお金のニーズと女性の支出クラスターについての絶え間ない苦情は、いつものように認識されていると認識されています。 – いつでも、ゴールダーは、同じコインでそれを返済する自分自身と家族によれば、ほとんどが他の人によると、呪い、怒り、憎しみに侵入することも期待されます。 – もう1つの繰り返されるモチーフは鏡で、ゴールダー、彼の妻グロリア、またはジョイスが何度も何度も自分のイメージに明確に出くわすか、そこで補うためにそれを探しています(pp。213、253 ff。、273、346 f。、358 f。)。 (この鏡のモチーフは、オスカー・ワイルドの若者の著者の記憶であり、彼女が形成しています。 ドリアン・グレイの肖像 。)

家庭生活 [ 編集 | ソーステキストを編集します ]

不満な妻のトピックは古いモチーフであり、グリム兄弟によって集められたおとぎ話の物語です 漁師と彼の妻から サウンドを設定します。ここでは、自宅に不在の男性が彼らの活動を追求し、4番目の洗練された中流階級で女性を「グリーンの未亡人」として残している、より良い社会の現代の働きとビジネスの世界に埋め込まれています。そこで彼らは、ネミロフスキーが母親の形で、そして彼女の小説で彼女が何をしているのか、彼らのよくて愛さない両親の家で知った人生を送っています ボール (1930、ドイツ2005)が最もターゲットです。ジョイスが彼女の恋人を知っているときに最も明確に表現したように、ジョイスは「ああ、アレック、私は愛を愛しています…」(p。343)とジョイスが最も明確に表現したように、不満のモチーフが違法で憧れの愛の要求によって増加します。この長期的な愛の要求は、あらゆる関係の信頼性を圧倒します。ゴールダーは、この非常に遅い結果を引き出し、彼の最終的な孤独の代償で、彼はグロリアに彼のビジネス破滅とさらなる活動の権利放棄を与えます。

このように、ネミロフスキーは、リチャード・セネットが現在、現代の資本主義の文化で働くすべての人の生活条件の特徴として構成されているものに取り組んでいます。彼は、私的なものに関係なく、仕事の世界の条件に適応しなければならないので、資本主義社会は家族の地域でますます解決され、表現の場合に加えて拘束力がないことを指摘しています。 [2] 同様の何かが、すべての場所に応じて個人的なパフォーマンスを実行するために、個人の霧化、モビリティ、および個人の意欲に相当する国家国家社会の社会化条件についてアーネストゲルナーを分析します。 [3]

ユダヤ人としての主人公の特徴 [ 編集 | ソーステキストを編集します ]

ネミロフスキーの表現では、ジョン・チュービンゲンが英語の最後のビジネスの上級パートナーとして(p。363)またはジョイスを「リーブステ・パパ」、「パパ・ダーリン」または「貧しいお父さん」(p。239、267)と呼んでいるジョン・チュービンゲンがアメリカの支配下に広がっているアメリカ主義への反響があります。しかし、古い世代の数字では、彼らの社会問題は、社会化からではなく、関係者の特徴の結果であると思われるようにパーソナライズされています。彼女は、これらの性格特性を、フランス社会で見られる1920年代と1930年代の反神と外国人嫌いの決まり文句に対応するもので特徴づけています。 NémirovskybiographerのOlivier PhilipponnatとPatrick Lienhardtは、ユダヤ人の認識を非常に考えられたユダヤ人の認識として振り返り、無国民としての役割を認識する著者の手段を見ています。彼女がフランス社会で足場を獲得したかったという事実は、同化に頼っていたという事実は、彼女の文学的な努力を示しました。著者のジョイスは、次世代として、彼らの面でユダヤ人に暗示されていないため、これに影響を受けていないようです。むしろ、ジョイスは彼女の「金髪の肌」を通して別の世界に属しているようです(p。248)。 [4] PhilipponnatとLienhardtは、「彼らの不機嫌さ[…]は、経済的、イデオロギー的、人種差別的な暴力の影響によるものである」よりも、人々をマークするという点でユダヤ人が少なくなります。 [5] 彼の自己の意識の中で、デビッド・ゴールダーは次のように満足していません:「ロンドン、パリ、ニューヨークの「デビッド・ゴールダー」と言った場合、それは邪悪になりたいと思っていたすべての人を破壊したすべての人を憎み、恐れていた激しい老人のユダヤ人の名前でした」(p。333)。しかし、それ以前は、まったく違うものが現れます。「40歳で、彼は死んだ男のようでした!それはグロリアのせいであり、彼女はいつも嫌い、軽spし、押し戻されていました…彼女の笑い… 「デイビッド、あなたが私を子供にするとき、ダビデが注意していることを見てください、私は回ります」(p。329)。彼の病気の中で、彼はついに「動いている青白い顔」(p。359)を持ち、彼はもはやフィリを食べませんが、彼はユダヤ人のパリのマレー地区のレストランで「柔らかい」「汚いユダヤ人ゲワー」(p。355)と「彼が以前に感じたことのない動物の暖かさ」と同様に「357年」の感覚を持っています。

ピューリタニズムまたは「プロテスタント倫理」の代表としてのジョン・トゥビンゲン [ 編集 | ソーステキストを編集します ]

ジョン・チュービンゲンはイベントのエッジフィギュアのままですが、紹介では重要な役割を果たしています。彼は、1904年からの彼の重要なテキストでマックス・ウェーバーがマックス・ウェーバーを成功させるという原則の代表として、小説の人物としてあまり現れていません。 プロテスタントの倫理と資本主義の「精神」 科学的に分析されています。 「Tübingen-Petroleum」(p。206)の形で、Tübingenは「Tübingen-Petroleum」(p。206)に、現時点でかなり価値のない株式を再販するために株式を再販するためにマーカスを離れないように与えます。洞察に満ちた理由ではない理由で、彼は株式を維持し、「チュービンゲン」がCauca Oilfelsの搾取のための譲歩を獲得した場合にのみ販売したいと考えています。ゴールダーがすでにビジネスマンとしての生活を完成させたとき、テュービンゲンは驚くべきことに、ゴールダーの空のアパートに初めて直接直接現れます。彼と一緒に、ネミロフスキーはユダヤ人としての特徴づけを避けました。つまり、年配の世代の他の代表者、すなわちゴールダー、グロリア、フィシュルは、ジョイス、マーカス、または彼の未亡人またはゴールダーの古いパリの既知のすすりの周りにビアリッツで試みます。唇を押した淡いピューリタンの顔」(p。360)。 [6] 彼がまだ76歳として働いている理由を説明するとき、彼は彼の将来の行動を設計します。これは、迅速な投機的利益に関するものではなく、9年間のTübingenという名前に縛られている譲歩と、彼の子供と彼の子供と孫:「確立された、創造された、永続的なもの」です。彼にユダヤ人を思い出させるものは、ヨブの旧約聖書の判決に限定されています。「主は存在していました、主はそれを取りました。主の名前は聖化されており、「聖なる聖書のテキストで幼少期から栄養を与えられたピューリタンの無表情で速い口調」(p。364)(p。364)で、ゴールダーは彼のお金を墓に持ち込むことができないとコメントしました。 – チュービンゲンの外観は、シーンの突然の変化でネミロフスキーによって表現されていることがどれほど重要ですか。これは最初は読者にとって理解が困難です。帰り旅行で死ぬ際にさえ、パリの「ホテルコンチネンタル」のゴールダー・チュービンゲンの演説は若いユダヤ人移民(p。403)に渡り、現在の在庫の増加についての短期間で、ジョイスのセキュリティのために、彼のハードな専門家の交渉の成功を持っています – しかし、長期的には、米国を迎えることができるように、 『 ENは、米国で長い間同化されてきました。

Némirovskyは当初、Bernard Grassetの出版社で匿名で小説の原稿を与えていました。出版社は彼女を見つけ、すぐに彼女の本を出版しました。1929年10月25日のブラックフライデーと、1930年からすべてのヨーロッパ諸国と日本で翻訳が登場した次の世界的な経済危機に関連して、すぐに大成功を収めました。また、ステージのために編集されました。 [7] フランスでは、ロバート・ブラジラッハ、ポール・モーランド、ジャン・ピエール・メキシンスなどの抗体や反ユダヤ主義の作家によって特に評価され、称賛されました。 [8] おそらく反神の告発に対して、イレイン・ネミロフスキーは次のように擁護しました。 (…)なぜフランスのイスラエル人は「David Golder」で自分自身を認識したいのですか?不一致は同じです。」 [9] 1930年11月30日、「ニューヨークタイムズ」は小説を判断しました。「「デビッド・ゴールダー」は感動的で強力な作品です。私たちに1000回目の人間の存在の価値を疑う汚い悲劇。読者は、これがバルザックやドストジェフスキーの力を持ち、異常な尺度に同情と恐怖ができる女性の仕事であるという印象を持っています。」 [十]

ドイツでは、1930年にマグダ・カーンの翻訳でベルリンのS.フィッシャーに6つの版が登場しました。それ以来、作家は忘れられました。しかし、「The Other Library」は、その前に初版でリリースされました フランスのスイート 2004年、Némirovskyの1995年の新しい翻訳での再発見は、1つのボリュームで2つの小説、すなわち der Fall Kurilow (1933)および デビッド・ゴールダー 。 1997年、ペーパーバック版はフィッシャーによって発行されました。それ以来、両方の費用が在庫切れになっているため、 デビッド・ゴールダー 海外で管理されます。 [11] の大成功の後、2007年にアメリカで フランスのスイート の新しい翻訳 デビッド・ゴールダー 、2006年のジョナサン・ワイスの伝記からの情報に基づいたルース・フランクリンについて、フィリップペナとリエンハルトによって批判された。 [12番目] 2008年1月30日、「新しい共和国」の「ScandaleFrançaise」という見出しの下で、小説は反自信と「ユダヤ人の自己退院」を示したと言われているため、暴力的な論争が引き起こされました。 [13]

1930年、フランスの映画監督であるジュリアン・デュヴィヴィエがタイトルの役割でハリー・バウルと小説生地を撮影しました。 [14] 1950年にタイトルの下でアメリカのリメイクがありました 私の娘の喜び 、映画のキャラクタージョージ・コンスタンティンとジョイスは、小説の姿であるデビッド・ゴールダーのジョーゼット・コンスタンティンになりました。 [15]

  1. 1995年版の後に引用されています。1995年は、ハンスマグナスエンゼンスバーガーが発行した「The Other Library」シリーズで121番目の巻で公開されました。
  2. リチャード・セネット: 柔軟な人。新しい資本主義の文化 。ベルリン(ベルリンVerlag)1998、ISBN 3-8270-0031-9。
  3. アーネスト・ゲルナー: ナショナリズム。文化と力 。 Siedler、Berlin 1997、pp。53–57。
  4. NémirovskysRomanで 魂のマスター 主人公の息子であるダリオ・アスファー博士は、父親がクリミアの黒い海の港のギリシャ通りのディーラーであり、妻と一緒にティーンエイジャーのヴァガブンドとして家族から逃げ出し、フランスに貧困から逃れて、彼が彼の人生と陰謀のために金持ちになることを父親を理解しています。ダリオ・アスファーは答えます:「フミ」、彼は静かに言った。 「誰のために金持ちになりたかったのですか?あなたのお母さんとあなたのために。私のより良い生活をするために!あなたが空腹や誘惑や不幸を知らないように。あなたとあなたの子供たちのために、あなたが今日私に与えてくれた100倍の喜びを見つけることができるように、あなたのために時が来るとき、あなたのために。あなたは名誉、寛大な、高貴で、善良で、善良で、間違いなく責任を負うことができます。 魂のマスター 、P。266; 1939年の雑誌版によると レバントのスケール [= レバンテのリーダー 、つまり、2006年にデノールフォリオペーパーバックNo. 4477として、東地中海の周りに横たわっている国]。
  5. ネミロフスキーの伝記作家オリビエ・フィリップナトとパトリック・リエンハルトへの序文を見てください 魂のマスター 、S。11–28;ここS. 23。
  6. 彼女の人々は「ユダヤ人」または – 同義語 – 「オリエンタル」と特徴付けられているため、ネミロフスキーは「輝く額」を非常に重要にしているのではなく、暗い明るい目でも非常に重要です。
  7. 見る。 ミカルは、クラシックになった著者としてのイレイン・ネミロフスキーについてのデメット。
  8. Philipponnat/Lienhardt [2006]、pp。16–18を参照してください。
  9. Olivier Philipponnat、Patrick Lienhardt: アイリーン・ネミロフスキーの人生。 パリ(Grasset-Denoël)2007、S。189、ISBN 2-246-68721-7。
  10. で引用 エリン・デュラント: 暗闇の中で書く:アイリーン・ネミロフスキーの物語。 2005年9月
  11. 見る。 トーマス・ラウクス: お金、貪欲、色あせた若者。 、2008年12月のBTB出版社で新しいエディションが発表されました:ISBN 978-3-442-73509-9。
  12. ジョナサン・ワイス: アイリーン・ネミロフスキー。彼女の人生と働き。 スタンフォード大学出版局(米国)2006、ISBN 978-0-8047-5481-1
  13. 見る。 NémirowskyについてのR.フランクリン。 – 2008年3月28日にPhilipponnat/Lienhardtによる回答 @初め @2 テンプレート:Dead Link/www.tnr.com ページは使用できなくなりました。検索してください Webarchiven )) 情報: リンクは、欠陥として自動的にマークされました。指示に従ってリンクを確認してから、このメモを削除してください。 – 反セミズムに対するユダヤ人の責任に対処するために、ハンナ・アレントの説明はあなたの仕事にあります 合計ルールの要素と起源。反神学、帝国主義、完全なルール (Munich(Piper)2001、pp。36–43)非常に明らかに。 – 「ユダヤ人の自己嫌悪」については、テオドア・レッシングを参照してください。 ユダヤ人の自己 – 。 ボリス・グロイズによる序文と。 Matthes&Seitz Verlag、Munich2004。ISBN3-88221-347-7。さらに、レビュー アクセル・スミス: アーリア人の心の精神統計は、ユダヤ人の知識人を想定しています。セオドール・レッシングの執筆「ユダヤ人の自己-haß」の新しい版のために
  14. 映画 デビッド・ゴールダー インターネットムービーデータベース(IMDB)。
  15. 映画 私の娘の喜び インターネットムービーデータベース(IMDB)。
  • der Fall Kurilow。 デビッド・ゴールダー。 2つの小説。ドラ・ウィンクラーによるフランス人から、フランクフルトa。 M.(Eichborn)1995。ISBN 3-8218-4121-4。
  • デビッド・ゴールダー。 フランクフルトa。 M.(Fischer)1997。ISBN3-5961-3383-1。
  • デビッド・ゴールダー。 ミュンヘン(BTB)2008。ISBN 3-4427-3509-2。
  • デビッド・ゴールダー。 (フランスからマグダ・カーンによる)ローマ。 1.-6。 ed。S.Fischer:ベルリン1930

二次文献 [ 編集 | ソーステキストを編集します ]

  • マルティナ有権者: IrèneNémirovsky。奇妙さの幻想。 Würzburg(Königshausen&Neumann)2006。ISBN978-3-8260-3313-1。
after-content-x4