ミドルギリシャ語 – ウィキペディア

before-content-x4

ミディアムギリシャ語
期間 600–1453

かつて話された

ビザンチン帝国の州領土、南バルカン半島、南イタリア、アジア、小アジア、黒海沿岸、地中海の東海岸、今日のエジプト
言語
分類
after-content-x4

インドヨーロッパ人

言語コード
ISO 639-1

ISO 639-2

GRC(1453年まで歴史的ギリシャ語)

ISO 639-3

GRC(1453年まで歴史的ギリシャ語)

4人の聖人のミニチュア付きの本ページ。 11世紀初頭のビザンチンの未知の画家の仕事。

ミディアムギリシャ語 1453年の中世の初めからオスマン帝国によるコンスタンティノープル市の征服の間のギリシャ語の言語レベルを理解してください。ギリシャ語は、7世紀からのビザンチン帝国の唯一の行政および州の言語であり、当時の言語レベルも ビザンチンギリシャ語 専用。いくつかの言語では、用語 中世のギリシャ語 英語を含む使用( 中世のギリシャ語 )、 フランス語 ( 中世のギリシャ語 )そして新しいギリシャ語( 中世ギリシャ語[言語] MeseonikíEllinikí[glóssa] )。

この言語レベルの始まりは、330年のコンスタンティノープルによると、395年の帝国部門によると、帝国の主要な住居の移転時まで、時折4世紀に遡りますが、このアプローチは文化的言語から少なくなり、したがって政治的発展の想定があり、したがって非常に任意です。東部ローマとビザンチンの文化が非常に大きな変化であったのは7世紀だけで、転換点について話すのは賢明だと思われます。中世のギリシャ語は、古代と現代の形式の間のつながりです。一方では、その文学はまだ古代ギリシャ語によって強く形作られており、一方では、新しいギリシャ人のほとんどすべての特性が話し言葉で発展する可能性があるためです。

after-content-x4

ミドルギリシャ語と文学の研究は、ビザンチンの歴史と文化を包括的かつ学際的に扱っているビザンチンまたはビザンチン学のサブエリアです。

ビザンチン帝国の国境の変化

7世紀と8世紀のイスラムの拡大

  •  預言者モハメッド、622–632の下に広がる
  •  4つの「右翼カリフ」の間の拡張、632–661
  •  Umayyades、661–750の下に広がっています
  • 4世紀にコンスタンティノープルに2番目のローマカイザーホフが設立されたため、特に395の事実上の帝国の後、ローマ帝国の政治的中心はギリシャ語を話す環境に移動しました。ラテンは最初に農場と陸軍の両方であり、公式文書の両方でありましたが、5世紀から消え始めました。しかし、当時ギリシャ語には多数のラテン語のローンワードがやって来ました。 6世紀半ばから、法律の修正はほとんどギリシャ語で書かれており、ラテン語の一部も徐々に書かれていました 民法の機関 ギリシャ語に翻訳されています。皇帝ヘラクレオス(610–641)の下で、629もギリシャの支配的なタイトル (バーゼロス) ギリシャ語が最終的にオストロムの公式の国家言語になったと仮定しました。 ロマナ (ルーマニア) 、その住民として ローマ人 (rcmave 「ローマ人」)。

    ネイティブギリシャ語のスピーカーの数は、東部ローマの人口の3分の1から600人、つまり約1,000万人から1,000万人であると推定され、ギリシャ人の古代集落地域、主に南バルカンズ半島とアジアマイナーの言語の中核スペースがあります。ギリシャ語でのコミュニケーション方法を知っていた人の数は、はるかに大きかったはずです。東部のローマの都市は、まだギリシャ語によって強く形作られていました。しかし、ローマ東部東部の南東部では、口語言語はシリア(アラマック)でした。

    帝国の南と東は、その後、ペルシャのサッサニド603–619によって占領され、数年後にヘラクレオス(628)による再会の後、イスラムの拡大の一部としてアラブを征服しました。ヘレニズムの文化と言語の中心であるアレクサンドリアは、642年にアラブ人に落ちました。 693は、ギリシャ語の征服された地域で、アラビア語によって公用語として置き換えられました。その結果、ギリシャはこれらの地域の中世初期に非常に押し戻されました。

    東ローマまたはビザンチン帝国の残りのコア地域、アジア、マイナーとヘラスもギリシャの最も強力な地域でした。しかし、コインから出現したギリシャの人気言語は、古代ギリシャ語の多くの形態を人為的に保持していた教育を受けた言語とは強く異なりました。ここではディグロッシーについて話します(以下を参照)。

    11世紀後半から、セルディケンタークの人々は、その後ギリシャ語を話す地域に西に浸透し、11世紀後半から控えめな人口のある内陸に浸透しました。コンスタンティノープル(1453)、アテネ(1456)、ペロポンヌ(1459/60)、およびオスマン帝国を通じてトラペスントの帝国(1461)の征服により、ギリシャ語の地位は1832年に現代グレースの出現まで国家言語として終了しました。

    ミドルギリシャ語の伝統的なテキストは、古代ギリシャ時代のテキストよりもはるかに広範で多様です。特にギリシャ語の人気のある言語は、12世紀の長いテキストでのみ文書化されています。人気のある言語は、人気のある言語のテキストが破壊されたことさえ、ビザンチンの学者の間で眉をひそめられました。

    言語の二元論 [ 編集 | ソーステキストを編集します ]

    すでにヘレニズム時代に、屋根裏部屋の文学言語のディグロシアと絶えず発展している話し言葉が始まりました。古代の終わりの後、このギャップは紛れもないようになりました。まだ屋根裏部屋によって特徴付けられていた中世 コイン (「共通言語」)は、何世紀にもわたってミドルギリシャ語の文学的言語であり、もはや話されていないギリシャ語のレベルを保存していました。

    文献は、主に広範な歴史学(古典主義者、現代作品)、神学的な著作、聖人の伝説の記録に焦点を当てた屋根裏部屋の文学言語で生き残っていました。詩は賛美歌の印と教会の詩にあります。ビザンチン皇帝のかなりの数が作家自身として働き、クロニクルを書いたり、ビザンチン国家芸術、戦略的または哲学的な著作に取り組んだりしました。中ギリシャ語には、手紙、合法的なテキスト、さまざまなディレクトリとリストもあります。

    話されたギリシャ語の譲歩は文学にあります:ヨハネス・マララス」 クロノグラフィ 6世紀から、テオファン(9世紀)の年代記とコンスタンティンポルフィロゲンネトス(10世紀半ば)の作品は、言葉や文法を選択してそれぞれの公的言語に傾いていますが、日常言語を使用しないでください。

    話し言葉形式は、次のような用語でした グロスディモディス ( ‘Volks Language’)、 愚かなギリシャ語 aploelliniki (、シンプルな言語] ‘)、 ベール付き Kathomilimeni ( ‘音声[言語]’)または ロマンス Romaiiki ( ‘Roman [Language]’)。純粋に人気のある言語テキストの例は、1100以前の1100から非常にまばらになりました。それらは、引用されたock笑、ことわざに限定されており、時には特に一般的または紛れもない製剤を押します。コンスタンティノープルの文学界からの下品なギリシャの詩は、11世紀の終わりから文書化されています。

    でのみ digenis akritas 、後に詩の叙事詩にまとめられた12世紀の英雄的な聖歌のコレクションで、人気のある言語で完全に互換性のある文学作品があります。 Psllosなどの作品におけるコムニックの王朝の下での屋根裏部屋のルネッサンスに対する反応のようなもの クロノグラフィ (11世紀半ば)または約1世紀後に作成されたアレクシアデは、12世紀の娘のアンナ・コムネナを通してアレクシオス1世の伝記であり、フランスの騎士の小説であるヴァルゲルゲリチアン・ヴェルセピクと同時に同時に同時に行われました。彼女は15枚のりみしめの空白の詩で扱いました 対政治家 )) 中世の英雄的な呪文などの古代だけでなく、動物や植物の物語もあります。単数形は14世紀にも詩のものです モレアのクロニクル また、フランス語、イタリア語、アラゴン語でも伝えられており、ペロポンヌに関するフランスの封建支配の歴史を説明しています。

    下品ギリシャ語の最古の散文文書は、イタリア下部で補償された10世紀の文書のいくつかに存在しています。その後の散文文献は、宗教的、歴史的、医学的作品の民俗本、法律のコレクション、クロニクル、言い換えで構成されています。文学的で人気のある言語の二元論は、1976年にギリシャ語の質問が公的言語に有利に決定される前に20世紀にまで続くはずです。

    方言 [ 編集 | ソーステキストを編集します ]

    東地中海での幅広い分布にもかかわらず、ギリシャ語の言語は下品なラテン語のような多数の新しい言語に分かれていなかったが、比較的均一な言語領域のままであったことは注目に値します。例外は、黒海の南海岸にあるギリシャ語であるポンティック言語であり、ミドルギリシャの人気言語の多くの発展を共同で理解していません。ミレニアムのターン中に形成されたコインに基づく方言。古い起源の方言形式は、グリコの南イタリアの除外と、今日までのペロポネソーゼのツァコン人に保存されています。 1923年以降、カッパドキアなどの若い方言のいくつかは、スピーカーの今日のギリシャへの移転とともに減少しました。

    聖ユードキアの10世紀のアイコン、名前の綴り( ϵ )文字を使用します 実際に正しい、同性愛者のために

    新しいギリシャ語の音韻に関するほとんどの開発は、ギリシャ語中部ですでに実施されているか、この言語レベルで実施されたと想定されています。何よりも、これにはすでに確立されたダイナミックアクセントが含まれます。これは、ヘレニズム時代に古代ギリシャのサウンドシステムにすでに置き換えられていたため、ボーカルシステムは、母音の長さと古代ギリシャの双子葉の単層化を区別することなく、5つの音素に徐々に減少しました。

    ボーカル [ 編集 | ソーステキストを編集します ]

    10世紀の終わりからのレキシコンであるスーダは、 Antistoichei注文 これは、アルファベット順に用語をリストしますが、同じ宣告された文字を並べて分類します。母音の音に関する情報を分類します。それぞれもそうです a ええ、ああ、 ウイルス おお としても y 一緒に分類されたのは、同性愛者でした。

    約10/11まで世紀 u、 yi [y]発音してから[i]になりました。二重母音で 彼、地獄 n 2番目のコンポーネントは、おそらく[u]によって[u]によって早期に開発されました。 b ] と [ ɸ ] に [ ] また [ f ]。 [n]の前 y のために] ( 不注意 éunostes > 非常識 Eumos だらしない チャウノス > ハムノス シャムノス 電話 エラウノ > 輝く ラムノ )または続き( 奇跡 タプマ > テムズ タム )、[s]前にそれも時々[p] 休み anapausi > 再生 アナタピ )。

    aphareis 外観 、最初の母音の「職業」)または Procope いくつかの新しい単語形成につながりました: 私はイメラです > 私はメラです (、その日’)、 質問 エロト > RAM ロト (、質問 ‘)。

    通常の現象はそれです Synizese 統合 、母音の「要約」)。組み合わせの多くの単語 /éa /、 /éo /、 /ía /、 /ío /強調は2番目の母音にシフトし、最初は半局所[j]になりました: ローマ ローマ > ロマンス ロミオン (「ローマン」)、 エンナ > ナンセンス 食べる (、九’)、 WHO 備品 > WHO ピオス ( ‘どんな種類の、どちらの種類)、 子どもたち TAは尋ねた > 子どもたち TaPediá (、子どもたち’)。母音も多くの点で消えました エンディングから -イオン -イオン -ウイルス -ios バッグ 分泌 > サキン 証券 アーチピーク > チャルティン キリオス > サイラス キリス )。

    子音 [ 編集 | ソーステキストを編集します ]

    (初め) [ŋ]は、音素 /n /のバリアントです。
    (2) [β]および[ɸ]は[V]および[F]の予備段階です。
    (4) [j]および[γ]は音素の異種です。

    すでに古代後期に、子音システムの変化は、声の声と魅惑的な声のないプロシバによって完了しました。 Velarsは、2つのバリエーションで鳴り、[g]は2つのバリエーションで分裂しました。前面の前の口蓋と、[a]と後部母音の前のvelareです。ウェーハは、態度で書かれておらず、すでに他のほとんどの方言で姿を消していた(「呼吸依存症」)が、アスパーの精神がラベル付けのために拘束されていたため、9世紀に完全に消えていました。

    音韻システムの変化は、主にサンディ現象を示す子音のつながりに影響を与えます。2つの弾丸またはフリカップを組み合わせると、傾向は両方の組み合わせです。 新しい > nytta セブン eptá > セブン 私たち )、[θ]は[f]と[x]の前にあり、[s]から[t]( 妬み fthonos > ftono ゲイ パーティー > 教区 昨日 chthhes > 昨日 Chtes )。鼻[M]と[n]は、声のない摩擦音から時々消える:( ニンフ ニミー > 花嫁 いくつかの アンチョス > 倫理 浸透した )。

    同様の外観について、鼻後の声の膨張型の発声であるギリシャは、後に声の弾力性[b]、[d]、[g]を形成しました。まさにこの開発が行われたとき、それはビザンチン時代に始まったようです。すでにビザンチンのソースでグラフェメムは近隣の言語からの転写にあります B、d ジン b、d、およびgの場合、午前 ダービス Dervísis (ために トルコ語 dervish 、ドロップ ‘)。

    ギリシャは、古いギリシャの文法から1100年頃まで決定的な変化を実行し、それ以来わずかに変化しました。印象的なのは、特に動詞システムで継承されたインドヨーロッパから継承された多数の文法カテゴリーの排除と、多くの場合、古代のギリシャの構造と比較した内部の構造と比較して、ますます分析的な形成と周辺の動詞形態の傾向です。

    ミドルギリシャ語の形態の発展は、態度が遅れて時間を過ごし、偏角、共役、比較の形態を体系化し、標準化する傾向によって特徴付けられます。名詞では、古代ギリシャ語の3番目の不平等性 – シロラブル偏角は、通常の1番目と2番目の偏角の斜めから新しい主格形態を形成することにより、通常の1番目と2番目の偏角に適応しました。 父親 Ho Patrus お父さん あなたのパテラ > お父さん o pateras 、対格 お父さん トンパテラン 。エンディングの女性のノミナ / -は 対格に応じて主格を形成しました -id / – アダ 、 それで フード エルピーズ > 望み エルピッド (「希望」)と ヘラス 学ぶ > ヘラス ベンチ (、ギリシャ’)。この単純化から除外されたのは、ほんの数名の名詞のみが除外されました。 ライト fos (「光」)、属格 ライト 写真

    古代ギリシャ、時には形容詞の不規則な比較形成と結末 -イオン -イオン -の上 -私たち 接尾辞で徐々に教育を受けます -持つため と通常の形容詞: 選考科目 メイズン > もっと ミゾテロス (’大きな方’)。

    名詞に取り付けられていないストレスのない、ストレスのないもの、名詞に取り付けられたものが生じた (enclitic) PossessivPronomina 私の ムー あなたの 以上 タワー / 彼女 tis 私たち しかし あなたの SAS トン

    粒子に加えて Na Thena (以下を参照)古代ギリシャ語から出現しました いいえ Oudén ( ‘Nothing’)否定粒子 いいえ (、いいえ’)。

    また、動詞の共役では、例外とまれなフォームが定期的に類似性の形成によって置き換えられました。そのため、動詞の活用が薄れました -私の -自分 通常の形を支持して -o 非常識 chōnnymi > 詰め込む チョーノ (、バンプ’)。また、契約された動詞 -A -eō など。時には、通常のフォームに類似した共役の複雑な合併により、彼らの結末は次のように想定しています。 agapâ > アガパイ (、彼が愛して’)。増強の使用は、徐々に定期的に強調された形に限定され、トランクの重複が徐々に生産的ではなくなっており(これも完全に形成されています)、凍結した形でのみ保存されていました。

    古代ギリシャ語の動詞の茎のさまざまなバリアントは、通常、さまざまな側面を結合するために、時には単一の側面に結合するために、2つの固体部族に縮小されました。したがって、動詞の部族が現れます 受信 ランバニン ( ‘Take’)バリアントの古代ギリシャ語で ラム、ラボ、レップ、レフ 決断 そして、ギリシャ語中部の形状を減らします ラム 低い

    Das Hilfs動詞 mi エイミ ( ‘彼」)、たとえば、定期的なパッシブエンディングを受け入れました。

    現在 不完全
    1人 mi エイミ > 私は ここに なっている > 私は入る
    2.人 ええ いいえ > あなたは そうです なし > a
    3.人 オースティン することが > fo エニ > はい > an > íto

    多くの消滅した形式には、10世紀に属格と前置詞構造によって含まれるデイティブが含まれます。 ( ‘in、to’)+は、非対格、デュアル、およびほぼすべての参加者と3人目の命令形態に置き換えられました。選択的は、接続詞を備えた下位条項による構造を通じて行われました それか 敗北 ( ‘あの’)と ファイバ ( ‘with it’)交換、 ファイバ 終わりました ファイバ Na 。建設から したい thelo in ( ‘私はそれが欲しい…’)後期ビザンチンについて形成された 女神 Thena 最後に、新しいギリシャの未来の粒子 私はこれから はい それは古いFuturフォームに取って代わりました。属格のアブソルタス、ACI、および頻繁な参加型構造のほぼすべてのような古代の層は、新しく開発された動きやすい条項の使用に道を譲りました。

    おそらく古代ギリシャ語と比較して文法の最も顕著な変化は、粒子との下位条項を通じて、不定詞のほぼ完全な喪失です。 Na 交換されました。アラビア語の影響は、この現象の説明として疑われました。 私は行くことができます 古典的な非常にアラビア語ですでに一般的でした。おそらくギリシャ人によって伝えられる現象は、バルカン半島の隣接する言語や方言、特にブルガリア語とルーマニア語でも見られます。バルカノロジーは、このバルカン語協会の研究を扱っています。

    内部言語の革新 [ 編集 | ソーステキストを編集します ]

    多くのギリシャ語の言葉は、東ローマ帝国とキリスト教宗教の近くで意味の決定的な変化を行っています。この用語は、東部ローマ市民を追放しました(彼の言語的または民族よりも正統派に属することについてより多くのことを定義しました) ロマンス ロミオン (「ローマ」)古代の表現 ギリシャ語 ヘルン (「ギリシャ語」)。これは、古いオリンピックの宗教の支持者にのみ使用されるか、「異教」の概念として使用されていました。学者が民族に戻り、何よりもギリシャ語の言語文化的連続性に戻り、この用語を使用したのは15世紀だけでした。 ギリシャ 再びこの意味で。

    たとえば、中央ギリシャ語の影響を受けた中央のギリシャ語の辞書誌の変化は、言葉で見つけることができます 天使 アンジェロス ( ‘bote’> ‘bede of haven’> ‘天使’)または アガピ (「愛」>「チャリティー」、より厳格な境界 エロス 強い 、「肉体的な」愛)。

    日常の使用の言葉では、古代ギリシャの部族の中には他の部族に置き換えられました。この例は、「ワイン」の用語です。 ワイン クラシン (たとえば、「混合」)古代ギリシャ語から受け継いだ ワイン すなわち 抑圧されています。言葉から カーテン アウトソン 「Zuost」、「あなたがパンに食べるもの」の意味で、ラテン語のそれよりも開発されました 野ウサギ entlehnteサフィックス – アリオン 言葉 オプサリオン aphäreseとsyncesisを通して「魚」を意味する パソリン 新しいギリシャ語へ Psari 古代ギリシャ語になりました ICHTHYS 抑圧されたのは、アクロスティックとして、イエス・キリストのキリスト教の象徴になったと抑圧しました。

    ローン [ 編集 | ソーステキストを編集します ]

    ミドルギリシャ人は、特にビザンチン帝国の初めに多数のラテン主義を引き継ぎました。これには、主にカイザーホフの生活からのその他の用語が含まれます。 8月 ávgutestos (、アウグストゥス ’)、 王子 ウイルス (ラテン語から 王子 、王子’)、 魔女 魔術師 (、マギスター ’)、 クーラー ストレンジストル (ラテン語から。 Quaestor 「Quästor」)、 ファン オフラー (ラテン語から。 正式 「公式」)。

    また、ラテン語からギリシャ語に浸透した日常の用語もありますが、この例は 猟師 病院 (ラテン語から。 おもてなし 、ホステル’;それから新しいギリシャ語 病院 、 飲む ‘)、 サドル セルラ (、サドル’)、 肩掛け (、肩掛け’)、 キャンドル カンディリオン (ラテン語から。 カンデラ 、キャンドル’)、 オーブン fournos (ラテン語から。 ファーンス 「オーブン」)と フラスコ フラスカ (ラテン語から。 ボトル ‘ワインボトル’)。

    ミディアムギリシャ語へのさらなる影響は、近隣の言語とベネチア、フランコニアン、アラブの征服者の言語との接触に起因しました。これらの言語からのローンワードのいくつかは、ギリシャ語またはその方言で維持されています。

    • 靴下 チャリス イタリア語から フィット 、ストッキング」
    • チェッカーズ レディ フランス語から DAME 、ダム ‘
    • 毛皮 ゴア スラブから 使用 、毛皮のような ‘
    • louloudi アルバニアから 、ブルーム ‘
    • バザール トルコ人から 日曜日 (これはペルシャ語から)「市場、バザール」
    • ハドジ – チャット – アラビア語から Haddschi エルサレムの巡礼が作られた後のクリスチャンの名前として、「メック・カピルガー」

    ミドルギリシャ語は、ギリシャ語のアルファベットの24文字を使用しました。これは、主に古代の終わりまで簡潔で膨大なスクリプトとして使用され、単語ワイパーの部屋とディアクライトがありませんでした。

    非zialとイタラフ [ 編集 | ソーステキストを編集します ]

    3世紀には、ギリシャのウインジアルは、ラテン語のスクリプトの影響下でパイプの羽を執筆するために開発されました。 Uncialなどの中世のMajusculessの共通の特徴は、豊富な略語です(例えば mi 「クリストス」の場合)とligatures。

    最初のギリシャ語の「スクリプト」は、ステープル、すでに最初の地下長と上部の長さ、文字のつながりを示したイタリアで、ワックスボードの素早い亀裂のために開発されました。 [初め] 非zialのいくつかの文字( ϵ ために e ϲ ために a w ために おお )、特に神聖な地域では、Majusculesとしても使用され、この形のシグマは次のように使用されました キリル文字に採用されています。ギリシャの乱闘は、高ポイントを初めて文の分離器として使用しましたが、スペースを拭くことなくまだ書かれていました。

    Minuscelicスクリプト [ 編集 | ソーステキストを編集します ]

    ギリシャのミノスキュール:10世紀の原稿における主の祈り。

    9世紀から、紙の導入により、おそらくシリアで作成されるギリシャのマネーパラードはますます登場します。これは、3世紀に開発されたアクセントと精神を初めて使用します。交差点と低い長さのこの非常に流動的なフォント、および可能な多くの文字接続が最初にワイピングルームを使用した最初のものでした。 12世紀には、イオタsubscriptumと最終シグマ( f ) 発展した。ギリシャのイスラム征服の後、ギリシャ語の脚本は東地中海の地域で消え、西ヨーロッパと中央ヨーロッパの重力による使用に限定されていました。 17世紀のアントワーププリンター王朝ウェットスタインの本プリンターによって開発されたギリシャ語のマジスクとミノスキュールのタイプは、ついに現代ギリシャのマスコミのために拘束されました。 [2]

    Attizistische Coin [ 編集 | ソーステキストを編集します ]

    アンナ・コムネナ、 アレクシアデ 、最初の本の始まり(1148年頃): [3]

    • オリジナルテキスト:
      アレクシオスの王と父と王国の王国のシーンへの王は、ローマ人の基本性にとって大きな利益です。彼はディオゲネスの軍隊でした。
    • 転写:
      vasilevs alexios ke emos patir ke pro tou ton skiptron epiliphthe tis vasilias mega oplos ti vasilia rhomeon jejenete。 Irxato Men gar stratevin epi rhomanou tou diojenous。
    • IPAバイパス: または詩私は私がアル・サルリーのようになりたいです。 ‘ヘヨールは癒されました
    • 翻訳:
      私の父であったアレクシオス皇帝は、カイザー・セプターから得られる前にローマ帝国に大きな利益をもたらしました。彼はすでにロマネスク様式のディオゲネスの帝国の下で軍事指導者として始めました。

    一般言語 [ 編集 | ソーステキストを編集します ]

    から digenis akritas 、マドリード原稿、12世紀。 [4]

    Digenis Akritasのアテネの手書きからのページ

    そして、聞いたように、使徒のマクレア、
    彼のショーツと指のショーをクソ
    そして、この理由の指で彼は言います:
    「ライブ、あなたの若い人、あなた自身はニコスです。」

    これらの詩の朗読を聞いてください /

    ke o amiras osからIkousen、Makrea Ton Apoxevin、
    EripsenからKontarin Tou Ke Daktilon Tou Dichni
    Ke Meta Tou Daktilou Tou Tiouton Logon Legi:
    「Na Zis、Kale Neotere、Edikon sou ene to nikos」

    KimeまたはCalea’s Horse Hicksのさようなら、マットはSkala’ssを吸った 残りのシビンは、運命のYoututu Tunesを作るために最後に続きます 私はtuではありませんでした。 それはゼジンでした、そうではありません、そうではありません。

    そして、エミールがそれを聞いたとき、彼は少し引退しました
    彼の槍を捨てて、彼に指を見せた
    そして、このポインターで彼はこの言葉を言った:
    「あなたは生きるべきです、良い若い男、勝利はあなたのものです。」

    キリルとロシアのアイコンの方法

    正統派教会の言語として、特にキリル兄弟と方法のスラブミッションで、ミドルギリシャは、特にアルトキルチェンラヴィックとその後継の品種である宗教地域のスラブ語に陥りました。そのため、これらの言語のギリシャ語の貸wordsと新科学は、しばしばビザンチンの音韻に対応していますが、古典ギリシャ語の健全な形でのラテン調停について西ヨーロッパの言語に到達しました。 ロシア語と 自動車 自動車 そして、カトリックの歴史とセルビアとセルビアの正統派とのセルボクロアチアクロアチアの対応する違い。

    特に宗教地域からのドイツ語の言葉も、ギリシャ語中部から借りられています。含まれる 教会 (Out レディ キリソン 「教会」[4世紀に証明された]、下品な形の形 日曜日 Kȳriakon 、中性特異なZu 日曜日 コスリー 「主に属する」;フェミニンな形 賢明 キラル [おそらくそうです 大聖堂 追加する]と古い高ドイツ語 kirihha )) [5] ペンテコステ (Out ペンテコステ[日] ペンティコスティ[イメラ] ‘fiftieth [day、scil。イースター後]」;ラテン語後のどちらかを借りました ペンテコステ またはゴシック様式 Paíntkusten ;それらの古い高ドイツ語 fimfkustim )。 [6]

    ビザンチン帝国では、古いギリシャ語と中ギリシャのテキストがしばしばコピーされました。これらのテキストの研究はビザンチン教育の一部でした。いくつかのコピーコレクションは、古代からギリシャ文学を広範囲に文書化しようとしました。オストロムの衰退後、多くの学者とイタリアへの多数の原稿がやって来て、科学者は14世紀以来活発なやり取りを過ぎました。ルネッサンスのイタリアとギリシャのヒューマニストは、ローマ、フィレンツェ、ヴェネツィアに重要なコレクションを作成しました。ギリシャの同時代人によるギリシャ語の調停は、イタリアの墓のイタジズムの伝統も引き起こしました。

    16世紀、西ヨーロッパと中央ヨーロッパでは、イタリアの大学で学んだ学者の伝えを通じて、主に古典言語学、歴史、神学を持っていたが、中greekの言語と文学ではなく、ビザンチンの作品を含むグレフィスティックの伝統を通じて。 Hieronymus Wolf(1516–1580)は、ドイツのビザンチンの「父」と見なされています。フランスでは、チャールズ・デュフレイン・デュ・カンゲ(1610–1688)が最初の重要なビザンチン主義者でした。 18世紀には、ビザンティーニの研究への関心が大幅に減少しました – ビザンチウムの啓発は、主に帝国の終わりの退廃的で下位の文化を見ました。 [7]

    特にフィルヘリズムに刺激されたのは19世紀になって初めて、中程度のギリシャ語の情報源の出版と研究を急速にしました。最初の俗語テキストも編集されました。徐々に、Byzantinologyは古典的な哲学から緩み、独立した研究の方向性になり始めました。現在設立された州でギリシャを研究することもできたバイエルンの科学者カール・クルンバッハー(1856–1909)は、中央および新しいギリシャ語の哲学の創設者と見なされています。 1897年から彼はミュンヘンに椅子を持っていました。また、19世紀には、ロシアのビザンチン学がビザンチン帝国との教会の歴史のつながりから設立されました。

    バイザンチンの研究は、若い国家が古代および正統派の中世の伝統における文化的識別を見つけようとしたため、1832年に再発生したギリシャ州にとって非常に重要でした。後のギリシャ首相スピリドン・ランブロス(1851–1919)は、ギリシャのビザンチン学を設立しました。

    ビザンチン語の情報源は、多くの場合、彼ら自身の人々の歴史にとって重要であるため、バルカン半島の他の国でもビザンチノ学は優れた役割を果たしています。たとえば、セルビア、ブルガリア、ルーマニア、ハンガリーには、より長い研究の伝統があります。ビザンチン学の他のセンターは、米国、イギリス、フランス、イタリアにあります。ドイツ語を話す国では、ミュンヘンのルートヴィヒマクシミリアン大学のビザンチン、ビザンチン美術史、およびウィーン大学のビザンチン校とネオグラジシティク研究所のネオグラジシティックのための研究所が最も重要です。ビザンチンの国際傘組織として、協会はパリの法的ポイントを持つビザンチン系(AIEB)を国際的に説明しています。

    文法と辞書
    研究
    • Hans-Georg Beck: ビザンチン帝国の教会と神学文学。 ミュンヘン1959。
    • ロバート・ブラウニング: 中世と現代ギリシャ語。 ハッチンソン、ロンドン1969(第2版。公開:ケンブリッジ大学出版局、ケンブリッジおよび1983年、ISBN 0-521-23488-3)、H.P。 Gymnasium 93(1986)184ffのDrögemüller。
    • アンソニー・ダットラー、スパイのジャン・ミシェル: 中世のビザンチウム。 725–1204。 ベック、ミュンヘン1996、ISBN 3-406-41244-0( 芸術のユニバーサム 41)。
    • ハーバートハンガー: ビザンチンの高言語の冒prof的な文献。 2 Vols。、Munich 1978。
    • E. M.ジェフリーズ、マイケルJ.ジェフリーズ: 後期ビザンチウムの大衆文学。 さまざまな再版、ロンドン1983、ISBN 0-86078-118-6( 収集された研究シリーズ 170)。
    • ミロシュ・オクク、ジェラルド・クレン(hrsg。): 欧州東部の言語の語彙 (= 欧州東部のウィーザー百科事典 バンド )。 Wieser Verlag、Klagenfurt/Celovec 2002、ISBN 3-85129-510-2、Christos Karvounis: ギリシャ語 S. 21–46 aau.at [PDF; 977 KB ])。
    • Karl Krumbacher: 東ローマ帝国の終わりまでのビザンチン文学の歴史(527–1453)。 第2版​​。ベック、ミュンヘン1897( 古典的な古代科学のハンドブック。 第9巻1)、(Reprint。BurtFranklin、New York NY 1970、( 参考文献と参照シリーズ 13))。
    • セオドア・マルコプロス: ギリシャ語の未来。古代から中世へ 。オックスフォード大学出版局、オックスフォード2009。
    • Gyula Moravcsik: ビザンチン学の紹介。 GézaEngl。ScientificBook Society、Darmstadt 1976、ISBN 3-534-05670-1( altumshoodshoodを死ぬ )。
    • ハインツF.ウェント: フィッシャーレキシコン。言語。 フィッシャー、フランクフルトAMメイン1987、ISBN 3-596-24561-3( 釣り袋 4561)。
    1. PDF(407 kb) 文学史 記念 2005年12月15日から インターネットアーカイブ ))
    2. チャールズアースパップ: 岩の写真からアルファベットまで。初期の予備段階から現代のラテンスクリプトまでのスクリプトの歴史 。 Stuttgart 1987、ISBN 3-7630-1266-4。
    3. アンナ・コムネナ、 アレクシアデ 、ブック1: アレクシアス、ブック1 (wikisource)
    4. デビッド・リックス: ビザンチンの英雄的な詩。 ブリストル1990、ISBN 1-85399-124-4。
    5. 教会。 の: ドイツ語のデジタル辞書。 ここでゴシック様式が役割を果たしたと仮定するために、「ギリシャ語の[isch]kȳrikónが生殖細胞の残りの言語を伝えたという事実は、ギリシャ語の[1つ] -latの言葉の言葉遣いはそうではありません。
    6. ペンテコステ。 の: ドイツ語のデジタル辞書。
    7. Paul MeinradSträssle: ビザンチン – 歴史家だけでなく、学際的な挑戦 記念 2007年4月28日から インターネットアーカイブ )。
    after-content-x4