Jakob Bidermann -Wikipedia

before-content-x4

ヤコブ・バイダーマン S.J. (* 1578年のエヒンゲン(ドナウ)、†1639年8月20日、ローマ)は、イエズス会の詩人であり、バロックの劇作家でした。

after-content-x4

すでに8歳で、バイダーマンは1586年にアウグスブルクJesuitengymnasiumで記録されました。そこではMatthäusRaderが彼の教師の1人でした。 1594年から彼はランズバーグで修正を完了し、1596年にここで命令に入院しました。 90年代の終わりに、彼はIngolstadtで哲学と神学を学び、同時にそこに学校の劇場を率いました。 1600年以来、彼はレーダーの学長の下でアウグスブルクで再び働いていました。彼の作品のこの特に生産的な期間で、彼の最も重要な作品のいくつかが作成されました。また、 Cenodoxus 1602年にここで初演されました。 1603年、彼は神学的研究のためにIngolstadtに戻りました。

1607年、彼はレトリックの教授として、またミュンヘンの劇場マネージャーとして働いていました。 1606年から1614年まで、彼はミュンヘンのイエズス会大学の教師であり、舞台技術の革新に多大な努力をして自分のラテンドラマを演じる機会がありました。 1615年から、彼はディリンゲンの神学と哲学の教授として働いていました。 1626年、彼はローマに命令神学者として任命され、彼の命令の検閲官を本で任命し、そこで彼は死ぬまで13年間留まりました。バイダーマンは、イエズス会ドラマのバロックの主な代表と見なされています。

Jakob Bidermannが作成した12個の作品は1602年から1619年の間で、今日まですべてが保存されているわけではありません。 1602年にアウグスブルクにリストされたcenodoxusは、最もよく知られていると考えられています。それは、ルネッサンスのヒューマニズムの精神と個人の解放に対する傾向を表しています(ヨアヒム・マイチェルによるドイツ人1635年)。バイダーマンのドラマ法は、特に異教のmimeの盛り上がりからクリスチャンのmarty教者(フィルモン・マルタイ教者)または模範的な密。彼の作品には常に同じメッセージが含まれています。つまり、真の救いは、世界からの出発の神への転換で見つけることができるということです。
同時代のほとんどは、バイダーマンを詩と叙事詩の新しいラテン詩人と呼び、霊的な詩に加えて、書簡、小説、詩を書きました。彼が書いたドラマの前では、叙事詩的で英雄的な文字と風刺的な散文作品が版画で入手できました。彼の作品のコレクションが登場したのは1666年まででした。ほとんど例外なく、ヤコブ・ビデマンの作品はラテン語で書き留められており、ドイツ人が後に言語対応の言語に発展したとき、これはビーダーマンの封印の受容をブロックした方法でした。したがって、彼の最も有名な作品であるCenodoxusは、ラテン語のオリジナルよりも現代の翻訳でまだよく知られています。

  • Cenodoxus 。ヨアヒム・マイチェルによるドイツの翻訳(1635)。ロルフ・タロット編集。 (= UB 8958)。 Reclam、Stuttgart 2000、ISBN 978-3-15-008958-3
  • Cenodoxus Comic-Tragedy。 ラテン語のクリスチャン・シンによって翻訳され、コメントされました。エディションIsele、Konstanz u。 2004、ISBN 3-86142-305-7( Suevicaをスタックします 十)。
  • クリスチャンコスモス。 100エピグラム。 ラテンドイツ。 Wilfried Schouwinkによって選択および翻訳されました。 Edition Isele、Eggingen 2004、ISBN 3-86142-292-1( Suevicaをスタックします 8)。
  • コスマルキアまたは世界民主共和国。 Parabola BarlaamiのDesumptaは、天国の商品のコピーに記載されているジョスファトスよりも。 クリスチャン・シンによるラテン語から翻訳。エディションIsele、Konstanz u。 2002、ISBN 3-86142-259-X( Suevicaをスタックします 初め)。
  • Heroides:女性の手紙。 Edition Isele、Konstanz 2005、ISBN 3-86142-371-5(Christian Sinnによるドイツ語翻訳とDillingen Edition 1642の再版)
  • スカイベル。つまり、一年のすべての時期にカトリックの絶妙な精神的な利益です。 第3版のディリンゲンの復刻版、セルモダス、1627年。ヴォルフガング・シュールが発行。 Konrad、Weißenhorn2000、ISBN 3-87437-447-5( ALBとDONUBE、芸術と文化 27)。
  • Margrit Schuster(編): ヤコブ・バイダーマン「ユートピア」。 翻訳とモノグラフ付きのエディション。クリストフアンドレアスの古代の盗作に関する比較研究に加えて、hörlvon wattersdorf 「バッキシアまたはファスナハトランド…」 )。ラング、ベルンu。 1977、ISBN 3-261-03441-6( ヨーロッパの大学の著作。 行1: ドイツ語と文学 794)、(同時に:チューリッヒ、大学、diss。、1977)。

概要表現

  • ウィリフレミング: バイダーマン、ジェイコブ。 の: 新しいドイツの伝記 (NDB)。第2巻、Duncker&Humblot、Berlin 1955、ISBN 3-428-00183-4、p。218f。( デジタル化 )。
  • Volker Meid: ドイツ語を話す著者のレキシコンを復活させます 。 2番目、更新および拡張エディション(= UB 17664)。 Reclam、Stuttgart 2006、ISBN 978-3-15-017664-1
  • Georg Westermayer: バイダーマン、ヤコブ の: 一般的なドイツの伝記 (ADB)。第2巻、Duncker&Humblot、Leipzig 1875、p。617F。; Digitalisal auf wikisource
  • ヤコブ・バイダーマン: Cenodoxus。 In:Heinz Ludwig Arnold(編): Kindlerの辞書文学。 3番目、完全に新しく編集されたエディション。 18Bde。Metzler、Stuttgart/ Weimar 2009、ISBN 978-3-476-04000-8、Vol。2、pp。551–552。 [バイオグラム、プロモーションアイテムも Cenodoxus Bernhard Setzweinによる]。
  • Peter Czoik(バイエルン州立図書館): ヤコブ・バイダーマン。 の: バイエルン文学ポータル。 2020年1月3日にアクセス

その他

  • GerhardDünnhaupt: ジェイコブ・バイダーマンS. J. 、 の: バロックの版画に関する人事書誌 、Vol。1。Hiersemann、Stuttgart 1990、ISBN 3-7772-9013-0、pp。550–581(作業および文献リスト)。
  • ヘルムートガイヤー: ヤコブ・バイダーマンと彼の「セノドクスス」。イエズス会の秩序と彼の最も成功した劇の最も重要な劇作家。 Schnell&Steiner、Regensburg 2005、ISBN 3-7954-1729-5。
  • ピーター・ポール・レンハルト: イエズス会のドラマにおける宗教的な世界観と教訓学。演技のジェイコブ・バイダーマンに関する解釈。 クランク、フランクはマイズの私のマイズ1976、2619-209-20-2でした ヨーロッパの大学の著作。 行1: ドイツ語と文学 168)。
  • ロルフ・ギュンター・タロット: ヤコブ・バイダーマンズ「cenodoxus」。 Triltsch、Düsseldorf1960(Cologne、Univ。、Diss。V。1960)。

after-content-x4