こんにちはフェイバー(ローマ) – ウィキペディア

before-content-x4

ホモフェイバー。レポート スイスの作家マックス・フリッシュによる小説です。 1957年10月に出版された後、彼はベストセラーに成長し、マックスフリッシュの最も有名な散文作品の1つです。この小説は何度も翻訳されており、文学研究と学校のレッスンの両方で扱われることがよくあります。 1991年に映画化のVolkerSchlöndorffsが登場しました ホモフェイバー 映画館で。

after-content-x4

小説のタイトルは、創造者であるホモ・フェイバーの人類学的概念に関連して、ウォルター・フェイバーという名前の主人公を設定します。 Walter Faberは、厳密に合理的で技術的に指向された世界観を持つエンジニアであり、その秩序ある生活が崩壊し、抑圧された過去です。ありそうもない出来事のチェーンを通して、彼は亡くなった若者の友人、彼の忘れられない子供時代の愛、そして彼の存在が疑う娘に会います。知らないうちに、フェイバーは悲劇的な終わりを抱えている若い女性との懐かしい愛の関係に入っています。最後に、彼は不正行為と失敗を認識しています。彼は自分の人生を変えたいと思っています。

自伝的な要素に加えて、マックスフリッシュはで処理されました ホモフェイバー 彼の仕事の中心的な核となるトピック:個人的なアイデンティティと社会的役割との対立、偶然または運命による存在の決定、技術から自然と神話への対照、性別と逃した人生の間の失敗した関係。

スーパーコンステレーションに乗って、スイスのエンジニアであるウォルターフェイバーは、ニューヨークラガーディア空港から飛び立ち、ユネスコを代表してベネズエラの集会を監督します。彼の隣人は、彼の学生の友人ヨアヒムの兄弟であることを証明するドイツのハーバート・ヘンケです。ヨアヒム・ヘンケはかつて、フェイバーがフェーバーから離れた後、青少年ハンナへの愛の愛と結婚しました。飛行中、プロペラマシンの2つのエンジンが失敗します。パイロットは緊急着陸を行うことを決定します。メキシコの砂漠で数日後、乗客は救われます。

フェイバーは、計画的な通知でカラカスへの出張を延期することを決定し、兄を探してハーバートに同行します。ヨアヒムはグアテマラのプランテーションを率いていますが、彼からのすべてのメッセージは何ヶ月も欠けています。中央アメリカの暑さの中で、捜索は何度も何度も失速します。ミュージシャンと趣味の考古学者であるマルセルの支援によってのみ、ついにプランテーションに到着し、自分自身を絞首刑にしたヨアヒムを見つけることができます。ハーバートはプランテーションにとどまりますが、フェイバーはカラカスに短期間滞在した後、ニューヨークに戻ります。彼女の近接性と結婚の意図にはほとんどありませんでしたが、彼は船でヨーロッパへの帰りの旅行を早期に行うことにしました。

乗船中、フェイバーは彼から若いエリザベスを学びます サベス 呼ばれた、知っている。フェイバーは、彼の若者の愛のハンナを連想させる若い女性に恋をします。彼は常に彼女の親密さを探しています。クロッシングの最終日、彼の50歳の誕生日に、彼は結婚の提案をしますが、彼女は答えません。パリでさよならを言った後、フェイバーはアートに興味がありませんが、彼が再びサベスに会うまでルーブルクを訪れます。彼は彼らに車の停留所を警告し、帰りに帰る途中で彼らに同行します。一緒に旅は、南フランス、イタリア、ギリシャを通るロマンチックな教育旅行になります。アヴィニョンでは、両方とも月食の経験に圧倒され、一緒に夜を過ごすことができます。

サベスがハンナの娘であることを知った後、彼は失敗します。彼は常に、人生に対処するための彼の技術的な合理的な世界観に頼っています。彼はサベスが彼自身の娘であることを認識していませんが、ハンナは約21年前に彼女が彼から子供を期待していたことを彼に明らかにしました。フェイバーは慎重に反応し、「私たちの」子供の代わりに「あなた」について語り、どちらも妊娠を破壊することに同意しました。ハンナは最後の瞬間にフェイバーと結婚することを拒否しました。なぜなら、彼女はフェイバーのモチーフで愛を認識していなかったが、彼女がユダヤ人の降下のために国民社会主義ドイツからスイスに移住できるようにする義務の感覚だけだ。当時、フェイバーはバグダッドのエンジニアとしての仕事を提供され、ハンナは彼の知識なしに一緒に子供を産みました。フェイバーの代わりに、ハンナは友人のヨアヒムと結婚しました。

フェイバーとサベスの間の近親相姦のラブストーリーは、サベスがアクロコーリント近くのビーチでヘビに噛まれ、急いで裸のフェーバーから離れて堤防に戻り、頭の後ろで開いたときに悲劇的なターンをします。無意識のサベスが腕に抱いているので、フェイバーはアテネに来て、そこでハンナに会い、最終的にサベスが彼の娘であることを知ります。ヘビ毒に対する血清の注射後、エリザベスは明らかに改善の途中にいますが、突然、彼女はファーバーがサベスの転倒を示していないため診断されていない未処理の頭部外傷で死にました。

after-content-x4

フェイバーはハンナと一緒に滞在して彼女と結婚する予定ですが、彼は以前に最後の大きな旅行をしていました。ニューヨークで彼のアパートがすでに売られていることを知った後、彼は彼を戻すことができずに彼の孤独なプランテーションでハーバートを訪れました。その後、フェイバーはカラカスでのプロの滞在を長くし、その間に彼のレポートの最初の部分が作成されます。その後、彼は4日間ハバナに飛び、そこで彼は以前は未知の欲望のために成長し、彼の世界観の限定性を理解し、彼の人生を変えることを決めました。彼はユネスコでの地位を辞めます。それにもかかわらず、フェイバーの旅は、彼の娘の死と彼自身の死の成長する考えに対する悲しみによって影を落とされたままです。その抑制された胃の病気はますます顕著になりつつあり、胃がんの診断を示唆しています。アテネでは、フェイバーが操作を行っています。彼の報告はこの日の朝に壊れます。

Table of Contents

小説の構築 [ 編集 | ソーステキストを編集します ]

小説 ホモフェイバー 「ステーション」と呼ばれる2つの部分に分かれています。 「ファーストステーション」は、カラカスのホテルの部屋で病気になったときにファーバーを一人称ナレーターとして報告しています(ファーバーの物語の時間:6月21日から8日)。その中で、彼はニューヨークでの遅い出発からサベスの死までの出来事を再構築します(5月25日から28日までの時間:5月25〜28日)。最初のステーション(1933–1956)の前にあるイベントは、壮大なフラッシュバックによって統合されています。フェイバーは、アテネでの入院中に「2番目の駅」を書きました(物語の時間:7月19日、6月1日から時間:時間:それは、議事録の始まりを超えてFaberの営業日までつながります。これは、前夜に「2か月(9月と10月になる)」という晩に残りの人生を熟考しているため、8月末頃にスケジュールできます。 [初め] 手術の前の朝の記録の解体により、小説にはオープンエンドがあります。読者は操作の結果を学習しませんが、アクションのコースは、Faberが操作に耐えられないことを示唆しています。

小説は、彼の主人公の記憶から衰退しています。 2番目のダイアログパッセージの他の人物の声明は、Fabers Consciousまたは無意識のフィルターによっても再現されるため、彼は独白の形で語られています。 2番目のステーションのプロットからの最初のステーションのレポートは、追加の物語フレームにつながり、読者に明確にする時間を複雑にします。これは、挿入されたフラッシュバックと事前の解釈にも貢献します。 Mona and Gerhard Pによると、過去、現在、未来の間の物語のつながりは、Martin Heideggerの存在哲学の影響を反映しています。これは、3つのレベルすべての収束でのみの「経験」、「存在」、「期待」の3つの時間レベルを区別します。

小説の基本的な構造は、いくつかの方法でカウンターポイントの原則を取り上げます。彼の娘の死が2番目の停留所、その後の彼の人生に対抗するまで、フェイバーの経験との最初の停留所。同時に、アクション – エクスペリエンス – は、何が起こっているかの後のレポートとは対照的です。プロセスもアクション内で繰り返されます。たとえば、フェイバーの旅行は中央アメリカのプランテーションに2回導き、そこで彼は最初に彼の死んだ友人ヨアヒムを見つけ、後に彼の兄弟ハーバートを逆転させます。場所と旅行ルートの重複は、繰り返しによって彼の過去に対処し、変える試みを明らかにしています。この繰り返しから抜け出し、2番目の駅で初めて登場する場所はキューバです。ここで、フェイバーは彼の人生を新たにしたいと思っています。 [2]

年表 [ 編集 | ソーステキストを編集します ]

データは、KlausMüller-Salgetのリストに基づいています。具体的な用語でリストされているすべての主要なデータが小説に命名されているわけではありませんが、採用に基づいているため、他のデータは他の情報源にあります。

最初の駅 [ 編集 | ソーステキストを編集します ]

1957年

3月25日 夕方:フェイバーのニューヨークからの出発
26.-29。行進 緊急着陸とメキシコの砂漠(タマウリパス)に滞在する
1. 4月 Campecheに到着
2.–3。 4月 パレンケへの電車旅行
7. 4月 パレンケのVollmondfest
8.–12。 4月 グアテマラのプランテーションまで車で行く(カラスが約70マイル飛ぶように)
14. 4月 パレンケへの帰りの旅行の開始
20. 4月 カラカスの出発(ベネズエラ)
21. 4月 アイビーが待っているニューヨークに到着します
22.–30。 4月 ニューヨークからルハブルへの船旅行
29. 4月 Fabers 50歳の誕生日、サベスへの結婚提案
5月1日 パリ
13. 5月 アヴィニョンの月食は、サベスと夜を過ごします
14. -25。 5月 一緒に旅、パトラスに渡る
26. -27。 5月 アクロコリントのナクト
27. 5月 正午:セオドホリのビーチでのサベスの事故
27. 5月 アテネへの到着、ハンナとの再会
28. 5月 朝の正午まで:もう一度セオドホリまで車で行きます。午後2時:脳出血によるサベスの死

2番目の駅 [ 編集 | ソーステキストを編集します ]

6月1日 ニューヨーク、ウィリアムズのパーティー
6月2日 メリダへのフライト
4.–5。六月 パレンケまでドライブします。グアテマラのプランテーションへの継続
6月20〜8日。 7月 6月21日からカラカスに滞在して、フェイバーは胃の滞在中にホテルの滞在中にレポートの最初の部分を書きました。
9.–13。 7月 ハバナのフェイバー(キューバ)
7月15日 Düsseldorf、Hencke-Bosch Gmbhでの映画上映、電車による出発
7月16日 チューリッヒ、O教授と会う
7月18日 アテネ
7月19日から アテネの病院では、フェイバーが2番目のレポートを書いて、斜体が日記を設定した
8月の任命 8:05 a.m。:操作;レコードが壊れます。

データは、1977年のペーパーバック版以来の小説の出版物を指します。初期版、特に1957年の第1版と収集された作品の版は、4月1日にフェイバーのニューヨークからの出発から逸脱しています。フリッシュが元のデータに矛盾があるというマイケル・ディムに気づいた後、彼は手紙で反応しました。 [3] イベントは、カレンダーで作成されたデータによって分類できます。しかし、その結果、月の段階には矛盾があります。たとえば、満月のフェスティバルは1週間早く祝われています。 [4]

物語 [ 編集 | ソーステキストを編集します ]

ホモフェイバー は、一人称形式の架空のエンジニアが彼の人生の最後の数ヶ月までに報告されている役割小説です。 [5] 字幕もあります レポート このフィクションを直立します。このレポートは、科学者のフェイバーに共通するさまざまなテキストであり、読者に客観的な事実の兆候を期待するように喚起しますが、小説は償還しません。実際、Faberのレポートは主観的であり、しばしば不正確です。客観的なタイプのテキストとは対照的に、2番目のステーションからの日記ノートも報告されています。むしろ、Faberは中立的な報告をしていないが、彼が自分自身を信じたいという話に彼の人生を思い出してください。 [6] 最終的に、Faberが彼の記録の消滅を証明したとき、彼自身は彼らの不十分さを認めています:「何も真実ではない」。 [7] [8]

この小説は、主人公の視点から完全に語られ、自己メイドの形をとっています。 Faberの強制休息の位置は、両方のレポートの機会にあります。ベッドに結びついた彼の病気を通してのみ、フェイバーは、以前は彼の仕事で移動していたが、在庫、在庫、彼の非魅力的な過去の処理に導かれている。より高いレベルのナレーターが欠落しています。読者は、Faberの声明に従うか、自分の議論に対抗したり、空のスペースをFaberのレポートに渡すか、自分の推測に対抗するための代替案を持っています。単純な解釈を閉じる小説の曖昧さも、客観的な真実を修正しないこの物語の手順によるものです。

彼の報告では、フェイバーの世界観のショックの増加は、彼がハンナの前に正当化のためのスペースにいるか、サベスの死のための部屋にいる場所で自分自身を見ているところで特に明らかです。このような対立では、Faberの報告は時間内にジャンプしたり、軽微な問題を考慮したりします。たとえば、彼が死者を見たとき、彼がラジオへのワイヤーまたは電源について話すとき。これにより、読者は、変位メカニズムと防御戦略として、Fabersの合理的な世界観に明らかになります。イタリアへの旅行が、サベスの死後の最新のときに、フェイバーの報告は彼の衝撃の成長の下でますます衰退します。過去と現在の重複。最初のステーションとは対照的に、Faberの幻想的な結婚計画からHannaとの幻想的な結婚計画をキャンセルした場合、主人公には未来がないという兆候をキャンセルした場合、将来のレベルは2番目のステーションにありません。同時に、Faberのデータと事実に関する反省は、直接的な経験に置き換えられます。 [9]

言語 [ 編集 | ソーステキストを編集します ]

ナレーターのウォルター・フェイバーの言語は、技術者としての自分のイメージで自分自身を識別する人の散文です。科学レポートと同様に、Faberは正確な時間と位置情報を提供し、専門家の日付を使用し、統計データと証拠を組み立てます。何度も何度もフェイバーは、さまざまな事実を因果的に組み合わせようとします。形容詞の使用には、装飾はありませんが、色、形、範囲、または年齢の事実のラベル付けがあります。彼の技術的および科学的な自己イメージだけでなく、ファーバーの言語は彼の管理活動によって特徴付けられます。彼は、ファイルノートを連想させる楕円不足を使用しています。英国主義を通して、フェイバーは彼のコスモポリタニズムを実証したいと考えています、 [十] 同時に、彼の言語は、「私は人生で初めて飛んでいるかのように、私は興奮した」という間違った仮定者のように、文法的に誤ったターンに熟しています。 [11] Faberを使用して正しい言語使用を使用できないため、新たに使用します。 [12番目]

何度も何度もフェイバーの言語は彼の言葉の内容を公開し、彼は矛盾に関与し、彼の誤りを損なう、彼はすでに知られていることを忘れている。主張と現実の間の矛盾が読者に示されます。フロイトの意味では、フェイバーの間違いは変位メカニズムについて解釈します。フェイバーの主張、彼は劣等感もありません、彼は運命などを信じていません、読者は反対の推定を強めます。 Walter Schmitzによると、Frischは疎外効果に似た戦略を使用して、Faberの疎外を通じて読者の期待を何度も壊しています。 [十] マックス・フリッシュ自身は、彼の主人公の言語について次のようにコメントしました。したがって、言語はここの実際の犯罪現場です。 […]彼がどのように解釈するかがわかります。彼の行動と比較して、彼は誤って解釈したことがわかります。それがERの形であった場合、私は著者として容赦なく裁判官になります。これが彼が自分自身を判断する方法です。」 [13]

文字 [ 編集 | ソーステキストを編集します ]

ウォルターフェイバー [ 編集 | ソーステキストを編集します ]

小説の個人的な星座

ウォルターフェイバーは、1907年4月29日に生まれました。 1933年から1935年まで、彼はEthチューリッヒのアシスタントであり、マックスウェルの悪魔に関する論文に取り組みましたが、それを壊しました。彼はETHでHanna Landsbergに会い、1935年に2人が結婚を計画し、1936年に分離がありました。フェイバーはバグダッドに移り、そこでエッシャー・ウィスAGでエンジニアとして働いていました。彼は1946年からニューヨークに住んでいます。ユネスコにとって、彼は世界中の技術システムの建設を率いています。

フェイバーの自己イメージは、合理主義者のものです。「私は偶然と運命を信じていません。技術者として、確率の式を期待することに慣れています。 […]経験の問題としてありそうもないことを受け入れるために神秘主義は必要ありません。数学は私に会います。」 [14] 生命と自然との関係は、疎外によって特徴付けられます。小説の過程で、テクノロジーによって形作られた彼の世界観はますます揺れ動いており、彼の性格のまだ不安定な側面が表面に来ます。 Faberは、根の居住者のタイプに対応しており、拘束なしで根が根と拘束されています。フェイバー自身は、「一人でいることが私にとって唯一の可能な条件です。」 [15] しかし、フェイバーは常に自分自身を他の人と区別しようとしていますが、彼は特に自分の環境に反応しています。彼の他の人々への依存は、20年以上経った今でも感情的に解決することができなかったハンナとの関係に特に明白です。 [16]

ハンナ・パイパー [ 編集 | ソーステキストを編集します ]

ハンナ(実際にはヨハンナ)は、ミュンヘン・シュワビングの生まれた名前のランズバーグで育ちました。彼女は1931年から1935年頃にチューリッヒで美術史と哲学を学びました。そこで彼女はウォルター・フェイバーに会い、彼によって妊娠し、再び彼から離れました。 1937年、彼女はヨアヒム・ヘンケと結婚し、その後すぐに娘のエリザベスを出産しました。 1938年、彼女はヨアヒムから離れてパリに行き、そこで1940年まで有名な作家と一緒に住んでいました。ドイツのフランス侵攻と迫害が彼女を「半分 – ユダヤ人」として脅かす前に、彼女は1941年にロンドンに逃げ、BBCで働き、英国市民になり、ドイツの共産主義者のパイパーと結婚しました。 1953年、彼女は再び離婚し、それ以来アテネで考古学者として働いてきました。 [17]

ハンナは非常に解放されており、フェイバーの女性のイメージのステレオタイプには対応していません。 Faberによって「バックフィッシュ哲学」として歪められた彼女の世界観は、Faberの女性の反動的なイメージでフェミニストの反対の立場を形成しています。家長の宗教に対する彼女の批判と、男性が女性を秘密と見なす傾向において、彼女はシモーヌ・デ・ボーヴォワールの作品から論文を取ります 反対の性別 オン、それは小説の時点で非常に話題でした。ハンナは男性に関係なく自営業者であり、シングルマザーとしての彼女の役割で完全に働いています。彼女は娘の育成に彼女を参加させませんでした。彼女の夫ヨアヒムは一緒に子供を拒否し、それが彼女の分離につながりました。それは「男性に理解されたい女性と違いはない」という彼らの声明、 [18] Faberとの関係に応じてあなたの人生の決定を現れます。それは、性と純粋に母国の生活様式との間のコミュニケーションの終了につながる辞任です。アイリス・ブロックによると、彼女の生き方は、フェイバーの女性の決まり文句の見方へのカウンタークリックになります。 [19]

二次文学におけるハンナの見解は、幅広い範囲にあります。これは、ゲルハルト・カイザー・ハンナが検察官として見た方法です ホモフェイバー しかし、彼女自身のライフ計画が「問題がある」ため、裁判官になることはできませんでした。彼女の「マザーゴー主義と彼女の反テクノロジーの世界観は「覆われた劣等性」に基づいていたが、彼女は「実際には女性になるのではなく、反人だけにresした」。 [20] MonaとGerhard P. Knappは非常に異なって評価されました。ハンナの人生のデザインは、Faberの失敗した存在とは反対のポールを形成します。フェイバーとは対照的に、その世界観は間違っていて脆弱であることが証明されており、彼女の態度はテキストのどの時点でも反論されません。」 [21]

エリザベス・パイパー [ 編集 | ソーステキストを編集します ]

エリザベス・パイパーはハンナ・パイパーとウォルター・フェイバーの娘ですが、ヨアヒム・ヘンケを父親にも考えています。彼女は1937年に生まれ、母親と一緒にパリ、ロンドン、アテネに引っ越しました。 1956年、彼女はアメリカのイェール大学で奨学金を学びました。アテネへの帰りの旅行で、彼女はウォルター・フェイバーに会います。

フェイバーの説明では、サベスは擬人化された若々しい若さ、若い女の子のタイプになります。 [22] 彼らの優れた財産は、若々しい自発性と経験です。同時に、彼女は強く訓練された性格を持っていません、独立していますが、未熟です。 [23] 彼らの印象への開放性は、過去(彼女の芸術に対する熱意)から現在(彼女の見解では、フェイバーとの限定的な愛の冒険)まで、彼女には計画がありませんが、彼女は単に楽しみにしています。彼女は、彼女が技術的な説明を理解しなければならないので、彼女の芸術についての理解を与えた母親によって等しく特徴付けられています。したがって、KlausMüller-Salgetによると、彼女は両親の間で仲介者を取り上げ、 全体 自然と技術の間の現代の意識分割を克服する人々。すでに少女が占領されている名前 – フェイバーは彼らを「サベス」、ハンナ「エルスベス」と呼んでいます – 両親は、「エリザベス」という名前で彼のホリスティックな同等のものだけを見つけるだけの人格の短縮部分を認識していることを示しています。 [24]

アイビー [ 編集 | ソーステキストを編集します ]

アイビーは26歳のマネキンであり、ブロンクスから来たよりもはるかに知られていません。カトリックで、ワシントンで役人として働いている夫がいます。 IvyはFaberの説明のテンプレートのままです。彼は彼女自身の感覚を何も知らない、IVYSの説明は実際にFaberの女性のイメージの説明になっている。 [25] 彼がアイビーから絵を描く絵の中で、すべての決まり文句が1950年代の女性のアメリカの生き方について読者のために組み合わされています。あなたのアクセサリーは車と衣服です。あなたの懸念はあなたの外観です。言語は「大丈夫ですか?」などの決まり文句のターンに限定されています。 [26] フェーバーの拒絶にもかかわらず、彼女は彼にしがみついています、彼女の最大のドライブは結婚したいという願望です。これは、それがすでに他の場所で結婚しているという事実によっても持ち上げられていません。すでに彼女の名前は、成長する家族との関連を覚えています。「アイビーはアイビーと呼ばれているので、すべての女性が私のために呼ばれています。」 [15] モナ・ナップにとって、小説のアイビーの機能は、フェイバーが女性を見るステレオタイプを示すことに限定されています。彼らは彼にとって迷惑で些細なことであり、彼は彼らよりも優れていると感じています。 [27]

ヨアヒム・ヘンケ [ 編集 | ソーステキストを編集します ]

小説の間にもはや住んでいない唯一の中心的な人物であるヨアヒム・ヘンケは、デュッセルドルフのファーバーの元チューリッヒの学生の友人です。フェイバーにとって、彼は「私の唯一の本当の友達」でした。 [28] 州検査の医師として、ヨアヒム・フェイバーは妊娠の計画された終了についてハンナに助言した。そうすることで、彼は医学的または法的懸念を表明しませんでしたが、後に彼はハンナに子供を連れて行って結婚した後に結婚したことを奨励しました。ハンナの子供の唯一の権利と彼女の滅菌は離婚につながりました。短い回路の物語で、ヨアヒムはウェールマハトに志願し、捕虜になり、戦後デュッセルドルフに戻りました。

フェイバーのように、ヨアヒムは世界に合理的なアプローチを持っており、心の問題を解決しようとし、このチェスのように演奏します。 [29] フェイバーのように、彼は技術システムの優位性に対する信念によって特徴付けられています。結婚が失敗した後、彼はグアテマラのプランテーションにおける「ドイツの葉巻の未来」という固定されたアイデアの人生を犠牲にします。彼が兵舎にぶら下がっているよりも視点を見ないときでさえ、彼はバラックの窓を通してインディオスの彼の主要な役割で目に見えるように彼の自殺をステージングします。 Manfred Leberによると、彼は兄弟によるプランテーションの運営を維持することにより、彼の死を超えて計画し、仕事をしようとします。 [30] モナとゲルハルトP.ナップはまた、ヨアヒムの死をフェイバーの運命の象徴的な優先順位として解釈します。 [最初に30]

ハーバート・ヘンケ [ 編集 | ソーステキストを編集します ]

ハーバート・ヘンケは、スーパーコンステレーションとのファーバーの飛行のランダムな座席であり、彼の幼なじみのヨアヒムの弟であることが判明しました。彼はハンナとの過去のために接続メンバーのファーバーを生産しています。 [最初に30] 当初、ハーバートは、国際的なつながりに影響を与えようとしており、国家社会主義の時代を抑制しようとしている経済的奇跡の時点で、新興のドイツ人のイメージを伝えています。彼の兄弟の自殺だけが彼を揺さぶり、彼は彼の代わりにHencke Bosch Plantationの後ろにとどまります。 [32] フェーバーが2か月後に再び彼を訪問したとき、「ハーバートはインディオのように」。 [33] 自然の同じように、彼の兄弟の前と同じように圧倒されたインディオの平等さでは、彼はまだ別の方法を取ります。ヨアヒムの存在からの脱出の代わりに、ハーバートはプランテーションでの生活に適応し、運命に致命的に辞任し、将来の視点を発達させません。それは長い間、Hencke-Bosch GmbHによって放棄されてきました。 [最初に30]

マルセル [ 編集 | ソーステキストを編集します ]

マルセルは、フランスの起源の若いアメリカ人であり、ボストン交響楽団の職業ミュージシャンによるものです。彼の情熱は古いマヤ遺跡です。彼は休暇を自己選択した使命に捧げ、Paus PaperとBlack Chalkから古い碑文のコピーを作成します。彼の信念によれば、写真は彼らに「死ぬ」ことをさせた。マルセルはフェイバーの世界観に反しており、何度も何度もアメリカのライフスタイルを批判しています。 Marcelの論文は、後の小説とFaberの発展の重要なトピックを予想しています。彼らはまた、アート愛好家のサベスとハンナとの将来の紛争についても言及しています。そのため、フェイバーはすでにハンナを思い出させていると感じています。最終的に、フェイバーはマルセルの人生の見解をますます引き継ぎ、「マルセルは正しい」という手紙で告白します。 [34] [35]

他の二次文字 [ 編集 | ソーステキストを編集します ]

モナとゲルハルトP.によると、年配の知的教師が主人公のハンナとフェイバーに割り当てられます。最初の文字を介してナップします。アルファとオメガはギリシャのアルファベットの最初と最後の文字として、彼らは互いに反対しています。ハンナの場合、それはアーミンです。それは、物理的に盲目的にさえ、ギリシャ文化に対する彼女の後の人生を決定することで彼女を「見る」ことを教えました。アーミンは、ハンナに移された生命と年齢との前向きな関係を象徴しています。一方、Fabers Mentorは、Ethチューリッヒ出身の彼の元教授O.です。彼はFaberのような技術者であり、胃がんでマークされ、小説の過程で何度か彼に会います。ラテンアメリカのゾピロートと同様に、メッセンジャーの機能を占めています。彼の身体的崩壊の増加は、フェイバー自身が彼の老化と死に対処できないことを反映しています。若いフェイバーが彼の最初の性的経験を持ち、その後すぐに亡くなった高校の教師の妻は、フェイバーの伝記における人生、セクシュアリティ、死の不吉な組み合わせを象徴しています。主に若者が特徴とする2人の女性が先になり、娘のサベスに戻りました。スーパーコンステレーションのスチュワーデスとキューバのフアナです。 [36]

トピックとモチーフ [ 編集 | ソーステキストを編集します ]

「ホモフェイバー」とテクノロジーの議論 [ 編集 | ソーステキストを編集します ]

産業革命の始まり以来、テクノロジーは人々の専門的および私生活にとってますます重要になっています。彼らの意味についてさまざまな視点が作成され、それはますます議論の主題になりました。 19世紀には、主に進歩の楽観主義がありました。これは、実証主義などの哲学的流れに反映されていました。初期の表現主義は、伝統と現代のライフスタイルへの助成金を置き換えることを望んでいました。第一次世界大戦により、技術の見解がより重要になりました。 Georg Kaiserのガスドラマは、技術の悪魔化のハイライトを形成しました。第二次世界大戦後、あいまいな絵がありました。一方で、戦争技術の大規模な使用の印象の下で技術の悲観論が増加し、一方で、新しい技術の楽観主義がサイバネティックスを開いた新しい可能性とともに動きました。その結果、テクノロジーの神話上の見解は大部分が消え、マーティンハイデガーのような哲学者は、最終的にテクノロジーの責任を負う人間の役割を強調しました。

ウォルター・シュミッツのマックス・フリッシュの小説の意見で登場 ホモフェイバー テクノロジーに関する人文科学の紛争がすでにそのピークを超えていたとき。正式には、彼はテクノロジーの議論の既知のセットピースを使用し、エンジニアのタイプを主人公として使用しています。テクノロジーの実存的な調査において、彼女は悪魔の特徴を受け入れます。一方、フリッシュの小説の実際のテクノロジーはほとんど登場しませんが、それについて話しているだけです。ウォルター・フェイバーは、行動することを好む人類の型ホモ・フェイバーには対応していません。それどころか、彼の説明を通して、フェイバーは、彼が演技者である技術者のイメージを満たしていることを常に証明しようとします。 「エンジニアとしての人々」と「アイドルとしての自然」からのフェイバーの知恵 [37] 技術の議論からすでに顕著な立場を繰り返します。 Frischは、技術的批判の基金の事実が使用されているという事実を使用していますが、Faberは彼らから不適切で技術的な判断を下すことができます。これらの矛盾を通して、彼は読者の前で彼を暴露し、フェイバーの世界観の絶望を示しています。特にハンナとマルセルを表現しているフェイバーズ・ウェルタンチャウングの反対側の立場は、文化的批判の立場に基づいています。マルセルは、フリードリッヒ・ジョージ・ジュンガーの神話的なアプローチへの文明、ハンナ、特に彼女の概念において、文明、ハンナ、特に彼女の概念からの魂の撤退を恐れるとき、ルートヴィヒ・クレージの立場を思い出させます。 [38]

肖像画と逃した人生 [ 編集 | ソーステキストを編集します ]

新鮮な作業を通してスレッドのように実行される中心的なトピックは、アイデンティティの問題です。彼は「あなたは肖像画を作るべきではない」という旧約聖書の命令に依存し、ハンス・ユルグ・リュティが説明する人々を指します:「マックス・フリッシュは神を人に動かし、彼は「すべての人の中で生き生きとしています」」。したがって、各写真には、制限内の人々が含まれ、その自由な発展を阻害し、他の障壁とそのすべての秘密を伴う愛の反対になります。 [39]

KerstinGühne-Engelmannの後、Faberは技術者の役割に彼を怖がらせる人生を逃れます。テクノロジーの合理性は、彼が制御できない感情に対する保護として機能します。技術者の役割において、フェイバーはセキュリティと固定順序を見つけ、それなしでは迷子に感じます。たとえば、彼がすべてを撮影するカメラの外観は、生き生きとした距離を作り出します。しかし、この距離、受け入れられた役割、そしてその冷静で感情のない見方は、彼を経験、実際の生活から除外します。このテクノロジーは、ろ過された寿命のためだけに透けた保護シールドのようにフェイバーを囲みます。最終的には、ファーバーは彼の人生の不正行為と失敗を認識しています。 [40] ウォルター・フェイバーの役割について新たにコメントしました。基本的に、「ホモ・フェイバー」、この男は技術者ではありませんが、彼は自分自身に来ることを妨げる肖像画を持っている自分の肖像画を作った妨げられた人です。 […]「ホモ・フェイバー」は確かに技術的なパフォーマンス社会の産物であり、プラグ – セクターはその効率によって測定され、領収書は彼の失敗した人生です。」 [13]

しかし、ハンナはまた、彼女の人生からすべての男性の影響力を追放し、私的な家父長制を構築することによって彼女が創造する役割に住んでいます。彼女の人生の中心では、彼女は「失敗した」と理解していたと理解していたのは、ハンナに属するはずの娘のみであり、ハンナは自分の命を犠牲にします。フェイバーに対して、彼女は「彼女は私の子供であり、あなたの子供ではなく私の子供です」と判断します。 [41] フェイバーはかつて胎児エリザベスを「あなたの子供」と呼ぶことで有罪になりましたが、ハンナは娘を「私の子供」と見なすことで爆破されます。彼女は彼の娘の存在を剃りませんでした。ハンナの自己acccusation「彼女が再び生きることができたら」 [18] Fabersの要求に対応していました:「あなたが再び生きることができれば」。 [42] Meike Wiehlによると、同じ表現は、彼らの逃した人生に関連して、両者の精神的な関係を示唆しています。 [43]

偶然と過去の強盗 [ 編集 | ソーステキストを編集します ]

小説の冒頭では、すべてがフェイバーの秩序ある世界では「いつものように」います。これは、最初のページで最も一般的なフレーズでもあります。飛行機は「このルートでいつものように」という素晴らしい星座です。 [44] ドイツ側の隣人は「いつものように」重要です、 [45] 税関には「通常のせん断」があります。 [46] リストは、別の単語が焦点を当てるまでしばらく継続できます。マシンは「突然内陸」に飛ぶ、 [47] 「突然」2番目のエンジンが停止します [48] 「突然」シャーシが振り出されました。偶然の一致は、世界がファーバーで隔離されたことを浸透させます。しかし、彼は外部から来ていません。彼は以前は明らかに完全に機能する技術の一部でした。なぜなら、スタートは「吹雪の結果として3時間遅れている」からです。 [44] ピーター・ピュッツによると、通常の突然のテクノロジーとチャンスは、ファーバーが彼らに見ているのではなく、お互いに浸透する反対ではありません。フェイバーの観察がいつもの束縛から完全に自由であるという小説の唯一の瞬間は、サベスとの彼の旅です。時間から落ちたこの旅の後にのみ、フェイバーは再び「通常の土曜日のパーティー」を体験します [49] そして、「周りの通常の翼」。 [50]

チャンスと同じ形で、過去はウォルターフェイバーの生活にも侵入します。ウォルターフェイバーは、自分自身を未来に直面している未来の人々の1人であると考えています。 [15] サベスとの過去への旅は、フェイバーでの確固たる絆への憧れを覚えています。テクノロジーや偶然のように、未来と過去もコントラストを形成しませんが、絡み合っています。これは、小説の正式な構造に反映され、一時的なジャンプとインサートに反映されます。これは、単なるフラッシュバックや予想ではなく、ナレーターに干渉する異なる時間レベルの視覚化です。最後に、手術の直前に、フェイバー自身が一時的なペナルティを疑います。「現時点では永遠。永遠に存在する:行った。」 [7] [51]

フェイバーの女性のイメージ [ 編集 | ソーステキストを編集します ]

小説を通して、フェイバーは、テクノロジーと自然、合理主義と神秘主義、アメリカとヨーロッパのコントラストを構築します。彼にとって、男女間の関係は、男性と女性の間の無期限のコントラストによっても特徴付けられます。彼は、落ち着いた客観性を男性の主要な性別の特徴として仮定していますが、女性はヒステリーによって特徴付けられ、神秘主義に向かって、感情について話すこと、そして「不幸になる」という一般的な傾向に向かっています。 [52] 新たに描写されたのは、ファーバーの姿に時代の典型的な反フェミニズムを描き、数年前にSimone de Beauvoirsから観察を拾いました 反対の性別 。これによれば、男性は自分自身を主題と見なし、世界の中心と見なし、女性は「他者のカテゴリー」に属し、劣っていて劣っていると見なされます。ファーバーの性別に対する決まり文句の認識は、彼に平等なパートナーとして受け入れられていないアイビーとの関係で明らかに明らかです。とりわけ、IVYSの身体性はFaberを妨害し、セックスドライブは技術者の制御を回避しています。 [53] 彼は彼女を引き起こす女性に撮影の責任を割り当て、彼女をリストと計算の背後にとらえます。彼はアイビーに「押された」と感じています [54] そして、それらについて知っておくべきことは何もないことを認めています。アイビーとの関係では、フェイバーは独立した自己能力であることが判明しました。

女性の性別との別の形の出会いは、彼女の光と彼を感動させる人生のための欲望でサベスを開くだけです。他の女性とは対照的に、サベスは迷惑ではなく、船とパリで彼女の親密さを探しています。フェイバーは彼女の側でその瞬間の楽しみを経験します。「私は、女の子も幸せだったので、私は幸せだったとしか言えません」。 [37] それにもかかわらず、サベスはFaberの代わりのままであり、それは彼女との本当の出会いについて決してありません。彼女は「ブロンドのロードワンツを持つ女の子」のままです [55] そして「ハンナガールの顔」。 [56] 彼女は、フェイバーの人生で再び唯一の本当の愛、ハンナへの愛を目覚めさせた仲介者のままです。 [57] は。ハンナは、彼の役割固定に反対したフェイバーの人生で唯一の女性であり、彼はそれを本当に同等のパートナーとして理解することができました。彼女は彼の男性の主張を支配するためにもたらしました、そしてそれはまさにフェイバーが感銘を受けたことでした:「ハンナは私を必要としませんでした」。 [58] 彼女の独立、彼女の成功は、彼が驚いたように「飾られていない」ことなく、フェイバーの世界観に従って男性の領域である彼女の職業にも及びました。 [59] [60] ファーバーの賞賛は、最後まで一貫性がありません。彼にとって、ハンナは親しみやすさと奇妙さの混合物であり、彼女の矛盾は彼にとって興味深いものです。 [六十一]

精神分析的解釈は、ハンナに対するフェイバーの固定も、母親に戻ることを切望していると解釈します。したがって、小説の女性キャラクターは、母性ケア、支配(空港のトイレの「厚い黒人」によって具体化されている)と、ファーバーの侵入性を呼び起こす距離:スチュワーデスに最初に現れ、後にアパートのビーチで裸のファーバーのアプローチで繰り返されたモチーフを3つの特性によって特徴付けられました。 [62] サベスの事故の後、フェイバーの発展はオディパルフェーズへの回帰によって特徴付けられます。最初に彼は時計を離れ、したがって彼の時間的方向を離れ、都市で彼は空間的な方向を失い、言語の習得なしに彼は「完全に失われます」。 [63] サベスの部屋で、彼は出生前の退行の最後の段階をとります。 [六十四] [65]

神話 [ 編集 | ソーステキストを編集します ]

ソフォクレスのドラマで盲目のエディプスとしてのオランダの俳優ルイ・ブーメーテスター(アルバート・グレイナー・セン&6月、1896年のレコーディング)

フェイバーとサベスの共同旅は、ギリシャにつながることはありません。小説では、ギリシャ神話への言及は常に設計されています。特に、娘とのFabers近親相姦は、知識なしで父親を殺したオイディプスへの暗示を伴い、母親と結婚し、彼の行動によれば、彼の目を際立たせます。盲目の動機は小説を駆け抜けます。最も参照されるのは、デュッセルドルフからチューリッヒへのファーバーの列車の旅への言及です。 [66] さらに、フェイバーの恐怖は、ハンナが「彼のバスルーム中に簡単に介入してxで後方から私を殺すことができる」ことを思い出させます、 [六十七] Klytämnestrasの手を通してアガメムノンの死に。ダフニスの言及は、アポロンとダフネの神話の近くにフェイバーとサベスのラブストーリーを置きます。エレウシスを通る複数の旅は、エレウシスの謎を呼び起こし、その神話ではハデス、ハンナ・ジェネン・デメターズ、サベスの役割がコアの役割を引き受けます。 [68] 小説の小説のすべての神話は、フェイバーの世界観の端に押し込まれている女性の抑圧と抵抗を扱っています。

フェイバーの旅は、神話の死の兆候にも続きます。博物館のナツィオラル・ロマーノでは、芸術作品形式 金星の誕生 Thron Ludovisi [69] そしてその 眠っている記憶の頭 SO -Called Medusa ludovisi [70] 生と死の反対のペア。サベスが愛の女神に近づくと、ラチェンゲンテンティンに影が作成され、それが彼女をワイルドに見せます。古代に犬の頭としばしば描かれているリマインダーは、長い間フェイバーを追いかけてきました。彼の最初の恋人である教師の妻でさえ、性行為の雌犬のように見えました。サベスと彼は、アクロコリントのbarえる犬を追いかけています。フェイバーがサベスとハンナの頭を手に持っているとき、「たとえば、犬の頭を抱く方法」、 [71] 彼が博物館から彫像を回復することに成功した場合:サベスは眠っている記憶のように目を閉じています、ハンナの表情は目覚めの復venのように野生です。彼のタイプライターであるエルメスの赤ちゃんのフェイバーにとって、その名の神のエルメスはすでに尊敬されているということで、ファーバーは最後の死に導かれます。 [72]

悲劇と罪悪感 [ 編集 | ソーステキストを編集します ]

古代ギリシャの悲劇のエコーにもかかわらず、モナとゲルハルトP ホモフェイバー 古典的な意味での致死脱動はなく、フェイバーの現代のオイディプスではありません。状況が明らかにされた後、彼が自分の行動を故意に犯したのか無知であるかについての古代の基準に従ってそれが重要ではない罪悪感は、彼のせいが何であるかを知りません。彼の声明の中で、彼は娘の近親相姦と死を繰り返し設定しますが、彼の無実を主張します。 Faberの不正確な偶発的な兆候は、転倒や頭部外傷に焦点を当てたヘビの噛みつきに焦点を当てており、最終的には娘の死の原因になります。しかし、その瞬間、彼はすぐに影響を受け、技術者のマスクなしで反応しました。それはまさに正確な観察の贈り物が彼を去った場所です。ある意味では、フェイバーは有罪です。それは運命的な偶然の一致を追いかける道具になります。その原因は過去にまで及んでいます:ハンナとの関係の失敗。

最終的に、フェイバーは別の罪悪感、つまり死の否定を受け入れることを学びます。最終的に、ハンナは、死と関係なく関係を築くことができないことを彼に認識させます。 「サベスとの私の間違い:繰り返し、私は年齢がないかのように振る舞ったので、それは一晩ではありません。私たちは自分の子供たちと結婚することでさらに追加することで年齢を拾うことはできません。」 [七十三] 彼のわがままで、フェイバーは自分自身の不変の写真を作成し、それは成熟プロセスを許可せず、他の人々との関係から彼を保護しました。古典的に道徳的な倫理的な罪悪感は非難されるべきではありませんが、彼の人生の不正行為です。小説の終わりに、古典的な教育小説の構造は反対に変わります。罪悪感と後悔は主人公の成熟につながりますが、フェイバーは自分自身や他の人の現代人としても有罪ですが、レンズは判断のために欠けています。最終的に、それは人格の完成ではなく、人生の唯一の客観的な確実性としての死です。 [74]

フェイバーの変化:「異なって生きるという私の決断」 [ 編集 | ソーステキストを編集します ]

フェーバーが最終的に彼の意識とライフスタイルを変えるかどうか、彼が疎外された技術を修正した世界観から緩め、直接的で突然の経験に変えることができるかどうかの問題は、小説の試験において非常に物議を醸すことです。ほとんどの場合、それは明らかにさまざまな通訳者によって確認または否定されており、結果として生じる解釈において中心的な役割を果たしています。それで、フェイバーはユルゲン・H・ピーターセンに「考え方から」 ホモフェイバー 、技術的な存在としての人間の、原則としてさようなら。そして、単なる「自然な」存在に焦点を合わせることで、彼は最終的には不適切な存在として、単なる「自然な」存在の終わりになります。 [75] 対照的に、ヨアヒム・カイザーは次のように決定しました。末期の娘の人生に対する単なる恐怖の代わりにペリペティがあった後でも、パーセンテージの確率の迅速な考慮が起こるからです。」 [76]

ハバナでは、1955年頃のストリートシーンで、フェイバーは彼の人生を歩こうとします

多くの解釈では、彼の多くの解釈での滞在は、ファーバーの尺度として評価されています。 Manfred Jurgensenにとって、Havana Faberでの滞在により、以前は不可能と見なされていた生活に参加することが可能になりました。彼は他の人々と同一視し、彼らのジョア・ド・ヴィーヴルに参加しました。雷雨の間に小さな靴のきれいなものでシーンで頂点に達します。その後、あなたは盲目のようです、あなたはしばらく見ました。」 [77] ユルゲンセンによると、フェイバーはキューバで「エゴの再生」で「人生の喜びの肯定」を経験しました。 [78] 対照的に、ウォルター・シュミッツは次のように評価しました。彼は過去に固定されたままです。キューバでの滞在でさえ、過去との絆がネガティブに変わるだけなので、彼に新しい始まりをもたらしません。彼の認識は以前と同じように決まり文句のままです。 [79]

フェイバーの晩年に関連する声明 – 「私は人生!」 [80] – 「私はこれまでにないようにこの人生に垂れ下がっています」 [初め] – 「光、喜びに耐えた[…]、私が共鳴するという知識において、[…]時間に耐える」 [7] – 通訳者によって異なって判断されます。ユルゲン・H・ピーターセンは、暗号で「喜び」、「光」、「現時点では永遠」であると見た。 [81] フェイバーの言葉では、他の声は変化を認識していませんでしたが、死の恐怖を認識していました。エーリッヒ・フランゼンは、フェイバーの結婚への遅い憧れを裁定しました。 [82] MonaとGerhard P.は、Faberの変化または非融合において、小説の曖昧さが勃発し、明確な解釈をむさぼり食っているという曖昧さが勃発したと狭く結論付けました。小説の過程で選ばれたファーバーは、彼の自己イメージが攻撃され、彼の自己イメージは攻撃されますが、フェイバーは新しい印象と洞察に開かれますが、彼の性格は反対を変えません。異なった生活をするというフェイバーの決定は、決してなかったという欲求によって他の場所で解放されるでしょう。古典的な教育小説とは対照的に、Faberは丸みを帯びた性格に成熟するのではなく、曖昧なままです。 [83]

自伝的リファレンス [ 編集 | ソーステキストを編集します ]

小説の一部 ホモフェイバー マックス・フリッシュ自身のライフストーリーに戻ります。彼の自伝的な物語で モントーク フリッシュは次のように報告しました。「ベルリンのユダヤ人の花嫁(ヒトラー時代の間) ハンナ 、しかし、ケト、そして彼らはまったく同じではありません。私の人生の物語の少女と彼が書いた小説の姿。一緒に彼らは歴史的状況しか持っておらず、この状況では、後に彼の行動を忍び寄らない若い男。残りは芸術、それ自体に対する裁量の芸術です…」 [84]

1934年、フリッシュはチューリッヒでのドイツ研究の学位中に20歳のケイト・ルベンソーンに会いました。彼女の叔父のルートヴィヒ・ボルチャルトには、ユダヤ系のブルジョア派の知的家族の娘がいて、ドイツでは、大学がチューリッヒで勉強することができた国家社会主義の時に妨害されていましたが、1939年に彼女の両親の最終移民まで、ケイトはベルリンに住み続けました。 [85] フリッシュは、ほぼ4年を一緒に呼びました モントーク 「良心の過剰圧力の下での若者の愛[…]、人種法はニュルンベルクで発表されます」。 [八十六] ケイトの子供たちに彼を怖がらせたいという願望、彼はまだ未完成を感じました、結局、それは結婚の意図に来ました:「それから私は彼女がスイスに滞在できるように結婚する準備ができています、そして私たちは市民登録事務所のタウンハウスのチューリッヒに行きますが、彼女は子供たちが望んでいることに気づき、彼女はそれを拒否します。 […]彼女はそれを言う: あなたは私がユダヤ人であり、愛からではなく、私と結婚する準備ができています 。私は言う:私たちは結婚します、はい、私たちは結婚します。彼女はノーと言います。」 [八十七] 1937年秋、マックス・フリッシュとケテはルーベンソンを分離しました。彼女は、1936年に彼女が新たに結婚したくないとコメントしました。 [88]

起源の歴史 [ 編集 | ソーステキストを編集します ]

1954/1955年は、マックス・フリッシュの人生のカットをマークしました。彼が長年にわたって建築家の職業で作家として働くことに同意しなければならなかった後、フリッシュは1954年に出版された小説の成功を可能にしました 彼の建築事務所の仕事と文学への集中。彼は1942年から結婚していたガートルド・フリッシュ・ボン・マイーンバーグと、3人の子供たちが一緒になって、マネドルフの農家に移りました。 1955年の終わりに彼は仕事を始めました ホモフェイバー

いくつかの大きな旅行は、小説の歴史に新たに分類されます。 1956年6月/7月、彼はコロラド州アスペンで招待されました。 国際デザイン会議 都市開発に関する講義。彼はこの旅を使ってイタリアを旅し、そこでローマのナジオナーレ・ロマノ博物館を訪れました。彼は船でナポリからニューヨークまで運転しました。講義の後、旅行はユカタン半島とハバナでサンフランシスコ、ロサンゼルス、メキシコシティに続きました。翌年の4月と5月、彼はギリシャを旅しました。小説の出現へのフリッシュの旅行は、ウォルター・フェイバーが後に小説に訪れた場所で大部分が見つかることができます。

の最初のバージョン ホモフェイバー 彼女の構造では、以前の小説と類似して指摘された の上。入院滞在の待機からの小説全体は、スティラーの刑務所と同様に、もともと報告されていました。アクションのコースは、より多くの時系列の順序に従いました。フリッシュは、1957年2月23日に出版社のピーター・スーカンプに送る前に、1956年6月からこのバージョンを大規模な二次活動なしで書き留めました。 4月21日、彼は原稿を引き戻しました。 3日後に組成スケッチが続き、現在の材料が完全に再編成されました。フリッシュは、ここで初めて2つのステーションを紹介しました。これは後の小説に限定されています。最初の駅は現在、アテネ病院の解説フェーバーを伴う行動がなく、サベスの死に関する報告の形でさらに導かれました。アクション要素は、関連の結果よりも年表に従ってあまり秩序だった。

ギリシャへの旅行に続いて2か月で、フリッシュは新しく組織された小説を終えました。 6月20日、彼はピーター・スーカンプへの手紙で作品の終わりを発表しました。最終的な修正は8月12日まで行われました。最初のプリプリントがそれらを公開しました ニューチューリッヒタイムズ アルフレッド・アンダーシュの雑誌 テキストとサイン 。本版は、1957年10月にSuhrkamp Verlagに掲載されました。再び修正された他の多くの作品とは対照的に、彼はのテキストを持っていました ホモフェイバー 何年も変わっていません。彼が初版の矛盾したデータを修正したのは1977年になって初めてでした。 [89]

フリッシュのトータルワークの位置 [ 編集 | ソーステキストを編集します ]

ホモフェイバー フリッシュは、人が果たす役割の問題、彼の仲間が彼を作るイメージ、彼自身のアイデンティティに関する実存的な決定、または人格による偶然の偶然と運命の複雑さなど、彼の作品全体の多くの中心的なトピックを取り上げました。フリッシュのアメリカの経験、失敗したパートナーシップと結婚のトピック、またはテクノロジーの信念の問題も、彼の作品全体を通してモチーフとして実行されます。と同じ年に ホモフェイバー 新鮮に見えました Die Schwierigen Oder私は私を燃やすものが大好きです 、彼の2つの小説の編集された要約 JürgReinhart。夏の運命旅行 私は私を燃やすものが大好きですod schwierigen 。ここでは、ウォルター・フェーバーの先駆者である女性の主人公イヴォンヌの夫であるヒンケルマンと共にすでに登場しています。考古学者、学んだ科学者として、ヒンケルマンは私生活で寒くて感情のないことを証明しています。イヴォンヌの妊娠に対する彼の愛のない反応は、ウォルター・フェイバーのその後の拒絶を連想させます。

工場複合施設 Rip Van Winkle ドンファンまたは幾何学の愛 1950年代初頭から、1951年と1952年からのフリッシュのアメリカの経験と、初めて新鮮な肖像画の問題が処理されました 日記1946-1949 策定:「あなたは肖像画を作るべきではありません、それは神によって言われています。また、この意味でも適用されるべきです。神はすべての人に住んでいて、カバーしないものです。それは私たちにコミットしているように、私たちがそれに近づいていないことをコミットすることは罪です – 私たちが愛するときを除いて。」 [90] の遊びで ドンファン これは、後のウォルターフェイバーとして伝統的な役割に巻き込まれることが証明されています。フリッシュのドンファンは残虐行為であり、彼は幾何学の単なる明確さに逃げます。そうすることで、彼はフェイバーのテクノロジーの崇拝とアイビーに関する評価の声明を思い出させます。

特別な関係は間にあります ホモフェイバー そしてその前身小説 。どちらの小説でも、これはプロットの引き金との失敗になり、フェイバーと静かな人は、自分自身を解放できない男性としての彼の不十分な役割に苦しみ、女性と問題のある関係を持ち、避難に逃げます。 [91] 同時にフォーム ホモフェイバー また、前身とは対照的です。スティラーは自分の環境の肖像画の絆から自分自身を解放しようとし、「白い」自分自身になるようにしようとしているが、フェイバーは技術者の肖像を受け入れ、彼の人生を合わせる。スティラーは彼の役割の否定において彼のアイデンティティしか見つかっていませんが、フェイバーは彼女の肯定で彼女を探しています。どちらも独自のアイデンティティを開発せず、恋人を硬直したローラーパターンに押し込みます。どちらの場合も、主人公が現実の生活でなくても、愛は致命的な結果をもたらします。ハンス・メイヤーは、2つの小説のコントラストに注意を向けた最初の人の一人でした。「彼らは補完的な小説です。同じ文明的トピックは、これら2つの小説のそれぞれが対応するサプリメントと見なすことができるが、何よりも他者の秘密の反論と見なすことができるということを扱っています。」 [92] [93]

後の作品でさえ、フリッシュはモチーフを攻撃しました ホモフェイバー 戻る。それで、アンドリが出ます アンドラ Faberのように見知らぬ人のように、しかし、すべてのアイデンティティが環境によって彼に割り当てられたわけではありません。致命的な結果を伴う否定された父親のトピックは、このドラマにも見られます。の 伝記:ゲーム フリッシュは偶然と運命の問題をステージにもたらしました。フェイバーとして、キュルマンは彼の人生を一致の連鎖として理解しています。彼の伝記は常に変化します。そして、彼の人生を繰り返すとき、彼は常に彼の人生を大きく変えることができないという同じ決定をしなければなりません。フェイバーのように、キュルマンは劇の最後に1つの選択肢のままです。死の仮定です。 [91]

フリッシュ1958チューリッヒ市の文学賞の賞

ホモフェイバー 1957年9月30日に8779コピーの版で書店に届けられました。この小説は、ドイツ語の新聞のベストセラーリストの最前線をすぐに取りました。 10月3日に5870冊の本が入った第2版が追加され、さらに5000枚のコピーがクリスマス前に続き、1958年7月に版は23,000ユニットに達しました。の出版物 ホモフェイバー 1962年のSuhrkamp図書館では、100,000枚のコピーがまもなく超えられました。 1977年には、このエディションの450,000個がすでに販売されていました。現在設定されているSuhrkamp Verlagのペーパーバック版は、1982年の総流通を100万人以上に駆り立てました。 [九十四] 1998年までに、ドイツ語を獲得する流通は400万人に上昇しました。小説の翻訳は25の言語で入手できました。 [95]

Reinhold Viehoffはレセプションの歴史を共有しました ホモフェイバー 4つのフェーズで。第1段階では、1957年10月から1958年3月までの現代文学批評の入場をマークしました。初版から5年後、雑誌の場所やモノグラフによる出版物による ホモフェイバー 第2段階では、小説のカヌー化は現在、一般的に現代の古典と考えられています。の出版物 収集された作品 フリッシュの1976年は、小説に関心のある第3フェーズを作成しました。彼は今、彼の工場の文脈と真ん中で主に理解されていました 私の名前はガンテンバインです フリッシュの中央小説の三部作の一環として。小説のペーパーバック版に支持されたレセプションの第4フェーズは、 ホモフェイバー 最後に学校の読書として。その結果、教師と学生のための多くの教訓的な準備、材料コレクション、読書補助具が登場しました。 [九十四]

名前のある小説の100を超える現代のレビューは、ドイツ連邦共和国から4分の3になり、20件はスイスから、6人はオーストリアから、もう1人はGDRから来ました。彼らは前向きな判断に来ました。エーリッヒ・フランゼンは、小説「A Masterpiece」、Beda Allemannを「最も閉鎖的であるだけでなく、フリッシュの最も心配な仕事でもある」と呼んでいます。オットー・バスラーは「今日の彼の最高の物語」について語った、そしてジョージ・ヘンセルにとってそれはそれで新鮮だった ホモフェイバー 「彼の傑作が成功しただけでなく、それは国際的なランクの傑作です」。 [96] それにもかかわらず、23の否定的なレビューは、文学批評の通常の受け入れと比較して比較的高い数でした。否定的な判断を検討する牛によると、これらは特に政治的時間歴史的または宗教的評価に特に基づいていました。たとえば、Konrad Farnerは、「人間の仕事に疑問を呈することができる人たちの長いシリーズの真ん中に「Homo Faber」と「マックス・フリッシュ」を見ました。 [97] 他のレビューは、Fabersが中絶の肯定について不満を述べました。一方、彼の前任者の影にある小説は、ウォルター・ジェンズの異議は芸術よりもイデオロギーではなかった 「実際には、「ホモ・フェイバー」は1954年からの偉大な小説のアラベスクに過ぎない – 処刑されたものが転送され、絵画は再び輪郭が描かれています…残念ながら、常に非常に幸せではありません。」 [98] [99]

1991年、VolkerSchlöndorffのタイトルの下での映画の適応 ホモフェイバー 映画館で。フェイバー、サベス、ハンナスの役割は、サム・シェパード、ジュリー・デルピー、バーバラ・スコワを演じました。この映画は、対話のテンプレートの近くにとどまりましたが、詳細に小説に変更を加えました。そのため、フェイバーはもはや末期の病気ではなかったアメリカ人になりました。アクションは、フェイバーとサベスの出会いに焦点を当てました。映画の初演の直後に亡くなったマックス・フリッシュは、数ヶ月前に映画の適応に活発な役割を果たしました。 [100] この映画は、「テンプレートの複雑さを合理的に平凡なラブストーリーに減らす」ため、主に批判によって拒否されました。 [101] 2014年、リチャードディンドはタイトルの下でドキュメンタリーと長編映画の混合で再び小説を撮影しました ホモフェイバー(3人の女性)

舞台の小説は数回適応されました。ステファン・プーチャーは上演されました ホモフェイバー 2004年にSchauspielhaus Zurichで、6回のメインキャラクターと音楽のレビューで。 [102] 2006年、Claudia LowinとChristianSchlüterが育ちました ホモフェイバー ステージにあるビーレフェルドシアターラボでは、バーホフビュールディンスラーケンのラースヘルマー。 2007年の古いSchauspielhaus Stuttgartでのプロダクションで、Volkmar Kammは主人公を報告と経験豊富な「Homo」と「Faber」に分割しました。 Armin Petrasは2008年に彼の作品を上演しました キューバのオイディプス ベルリンのフリッシュのマキシム・ゴルキ劇場の動機に従って自由に。キューバで終わる彼のフェイバーは、植民地化の象徴になります。 [103]

支出 [ 編集 | ソーステキストを編集します ]

  • マックス・フリッシュ: ホモフェイバー 。 Suhrkamp、Frankfurt Am Main 1957(初版)。
  • マックス・フリッシュ: ホモフェイバー 。 Suhrkamp、Frankfurt Am Main 1977(= Suhrkampペーパーバック。 第354巻)、ISBN 3-518-36854-0(指定されたページ番号はこの問題を参照)。
  • マックス・フリッシュ: ホモフェイバー。ウォルター・シュミッツによるコメント付き (= Suhrkamp Base Library ボリューム3)。 Suhrkamp、Frankfurt Am Main 1998、ISBN 3-518-18803-8。
  • マックス・フリッシュ: ホモフェイバー。レポート。 Felix Scheinbergerの図面付き。 BüchergildeGutenberg、Frankfurt Am Main 2011、ISBN 978-3-7632-6379-0( イラスト )。

オーディオブック [ 編集 | ソーステキストを編集します ]

短い方向 [ 編集 | ソーステキストを編集します ]

  • Haberkamm句、Svenja Kroh: ホモフェイバー。 In:Heinz Ludwig Arnold(編): Kindlerの辞書文学。 3番目、完全に新しく編集されたエディション。 18Vol。Metzler、Stuttgart 2009、ISBN 978-3-476-04000-8、Vol。5、p。753f。
  • ヒルデガルド・ハイン: マックスフリッシュホモフェイバー。コンテンツ、背景、解釈。 メンター、ミュンヘン2010 [初版1995]、ISBN 978-3-580-65804-5。

二次文献 [ 編集 | ソーステキストを編集します ]

  • ハンス・ゲーレン: マックス・フリッシュの「ホモ・フェイバー」。研究と解釈。 Gruyter、Berlin 1965から。
  • Manfred Jurgensen(編): 材料。マックス・フリッシュ:「ホモ・フェイバー」。 Klett、Stuttgart 1999、ISBN 3-12-357800-3。
  • モナナップ、ゲルハルトP.ナップ: マックス・フリッシュ:ホモ・フェイバー。基本と考え Theetterger、Fran Fran Frankは私のMys 1987、425-46-06-03-0でした
  • マンフレッド・レバー: 現代の小説から古代の悲劇へ。マックス・フリッシュの「ホモ・ファーバー」による解釈。 そして、GryterはGryner、Berlin 1990、ISBN 3-11-01240-5です。
  • メラニー・ローナー: 色付きの信条。 Max Frischの「Stiller」と「Homo Faber」に関するポストコロニアルの視点。 Aisthesis、Bielefeld 2015、ISBN 978-3-8498-1063-4。
  • KlausMüllerSales: 説明と文書マックスフリッシュホモフェイバー (= こする。 No. 16064)。改訂および拡張された新しいエディション。 Reclam、Stuttgart 2008 [初版1987]、ISBN 978-3-15-016064-0。
  • ウォルター・シュミッツ(編): フリッシュのホモフェイバー。 Suhrkamp、Frankfurt Am Main 1983、ISBN 3-518-38528-3。
  • ウォルター・シュミッツ: マックス・フリッシュ:「ホモ・フェイバー」。資料、コメント。 ハンサー、ミュンヘン1984、ISBN 3-446-13701-7。

ラルバリー援助 [ 編集 | ソーステキストを編集します ]

  • ゲルハルト・アルトマン、アンジェラ・ミュラー: マックス・フリッシュ:ホモ・フェイバー。材料と仕事の提案。 Schrokel、Brownwiwi 2011、ISBN 978-3-507-47805-3。
  • Manfred Eisenbeis: 還元エイズ。マックス・フリッシュ:「ホモ・フェイバー」。 第15版。 Klett、Stuttgart 2003、ISBN 3-12-922306-1(初版1987; Extended Edition 2010、ISBN 978-3-12-923061-9)。
  • Claus Gigl: マックス・フリッシュ:ホモ・フェイバー。 第1版。 Schöningh、Paderborn 2011、ISBN 978-3-14-022522-9。
  • Sybille Heidenreich: マックス・フリッシュ:ホモ・フェイバー。分析と反射。 Beyy、Hollfield 2008、ISBN 978-3-88805-39-392-4。
  • ジュリアン・ラッハナー: 解釈援助ドイツ語:マックス・フリッシュ:ホモ・フェイバー。 Stark、Freising 2009、ISBN 978-3-89449-441-4。
  • Bernd Matzkowski: マックス・フリッシュ:ホモ・フェイバー 。 (= キングの説明:テキスト分析と解釈。 bd。 148)。 C. Bange Publising、Hollfield 2011、ISBN 978-3-804-1902-5。
  • Reinhard Meurer: マックス・フリッシュ、「ホモ・フェイバー」:解釈。 3.エディション。 Oldenbourg、Munich 2002、ISBN 3-486-88610-X。
  • テオドールペルター: 学生のための読書キーマックスフリッシュホモフェイバー (= こする。 No. 15334)。 Reclam、Stuttgart 2001およびÖ。、ISBN 3-15-015303-4。
  1. a b 新鮮: ホモフェイバー (1977)、S。198。
  2. セクションを参照してください:Knapp、Knapp: マックス・フリッシュ:ホモ・フェイバー。基本と考え。 S. 43–47。
  3. ウォルター・シュミッツ: の出現 ホモフェイバー 。レポート。 In:Schmitz(ed。): フリッシュのホモフェイバー。 S. 74。
  4. セクションを参照してください:Müller-Salget: マックス・フリッシュ。ホモフェイバー。 S. 122–124。
  5. ウォルター・ヘンツェ: マックス・フリッシュの小説「ホモ・フェイバー」のストーリーテリング 。 In:Albrecht Schau(編): マックス・フリッシュ – 行動の物語への貢献 。ベックマン、フライブルク1971、S。66。
  6. 段落は要約しています:Manfred Eisenbeis: 還元エイズ。マックス・フリッシュ:「ホモ・フェイバー」 。第15版。 Stuttgart 2003 [初版1987]、pp。49–51 [Edition 2010、pp。48–50。]。
  7. a b c 新鮮: ホモフェイバー (1977)、S。199。
  8. ミュラーの販売: マックス・フリッシュ 。ホモフェイバー、S。8。
  9. セクションを参照してください:Knapp、Knapp: マックス・フリッシュ:ホモ・フェイバー。基本と考え。 S. 55–58。
  10. a b セクションを参照してください:Schmitz: マックス・フリッシュ:「ホモ・フェイバー」。資料、コメント。 S. 24–30。
  11. 新鮮: ホモフェイバー (1977)、S。197。
  12. ウォルターシェンカー: 方言と書かれた言語 。 In:Thomas Beckermann(編): マックス・フリッシュI. Shrkamp、Frankfurt Am Main 1971、ISBN 3-518-10852-2、S。295–2
  13. a b 引用:Müller-Salget: マックス・フリッシュ。ホモフェイバー。 S. 139。
  14. 新鮮: ホモフェイバー (1977)、S。22。
  15. a b c 新鮮: ホモフェイバー (1977)、S。91。
  16. ナップ、希少: マックス・フリッシュ:ホモ・フェイバー。基本と考え。 S. 44、62–63。
  17. ナップ、希少: マックス・フリッシュ:ホモ・フェイバー。基本と考え。 S. 44。
  18. a b 新鮮: ホモフェイバー (1977)、S。140。
  19. 虹彩ブロック: 「人だけがすべてではないという事実!」マックス・フリッシュで人間の一体感を試してみてください。 ピーター・ラング、フランクフルト・アム・メイン1998、ISBN 3-631-33454-0、S。188–194。
  20. Gerhard Kaiser: マックス・フリッシュ ホモフェイバー In:Walter Schmitz(編): マックス・フリッシュIIについて。 Shrkamp、Frankfurt Am Main 1976、ISBN 3-518-10852-2、S。277–2
  21. ナップ、希少: マックス・フリッシュ:ホモ・フェイバー。基本と考え。 S. 63。
  22. ursula haupt: マックスフリッシュの小説の女性らしさ 。ピーター・ラング、フランクフルト・アム・メイン1996、ISBN 3-631-49387-8、S。79。
  23. ナップ、希少: マックス・フリッシュ:ホモ・フェイバー。基本と考え。 S. 44、63。
  24. KlausMüllerSales: マックス・フリッシュ。文学知識。 クレーム、Stuttgart 1996、ISBN 3-15-015210-0、S。106。
  25. ursula haupt: マックス・フリッシュの女性らしさ。 S. 80–81。
  26. 新鮮: ホモフェイバー (1977)、S。65。
  27. モナナップ: モダンなオイディプスまたはブラインド隣接?に関するメモ ホモフェイバー フェミニストの観点から 。 In:Schmitz(ed。): フリッシュのホモフェイバー。 S. 195。
  28. 新鮮: ホモフェイバー (1977)、S。59。
  29. セクションを参照してください:ペルター: マックス・フリッシュ:ホモ・フェイバー。読み取りキー。 S. 26。
  30. 肝臓: 現代の小説から古代の悲劇へ。マックス・フリッシュの「ホモ・ファーバー」による解釈。 S. 57、123–124。
  31. a b c ナップ、希少: マックス・フリッシュ:ホモ・フェイバー。基本と考え。 S. 64。
  32. セクションを参照してください:ペルター: マックス・フリッシュ:ホモ・フェイバー。読み取りキー。 S. 26–27。
  33. 新鮮: ホモフェイバー (1977)、S。168。
  34. 新鮮: ホモフェイバー (1977)、S。177。
  35. LACHNER: 解釈援助ドイツ語:マックス・フリッシュ:ホモ・フェイバー。 S. 53–55。
  36. ナップ、希少: マックス・フリッシュ:ホモ・フェイバー。基本と考え。 S. 63–64、86。
  37. a b 新鮮: ホモフェイバー (1977)、S。107。
  38. セクションを参照してください:Schmitz: マックス・フリッシュ:「ホモ・フェイバー」。資料、コメント。 S. 32–48。
  39. ハンスジュルグリュティ: マックス・フリッシュ。 「肖像画を作ってはいけません」。 フランケ、ミュンヘン1981、ISBN 3-7720-1700-2、p。7。
  40. KerstinGühne-Engelmann: 散文作品での逃した人生のトピックは、小説「スティラー」、「ホモ・フェイバー」、「私の名前はガンテンバイン」の例を使用して、フリッシュです。 論文、Freiburg Im Breisgau 1994、pp。144–210。
  41. 新鮮: ホモフェイバー (1977)、S。138。
  42. 新鮮: ホモフェイバー (1977)、S。176。
  43. セクションを参照:MeikeWiehl: マックス・フリッシュの小説でのローリングと防止の経験 ホモフェイバー In:Jan Badewien、Hansgeorg Schmidt-Bergmann(編): 「すべての単語は間違っていて真実です」。マックス・フリッシュ – もう一度読んでください。 Evangelische Akademie Baden、Karlsruhe 2008、ISBN 978-3-89674-557-6、pp。44–65。
  44. a b 新鮮: ホモフェイバー (1977)、S。7。
  45. 新鮮: ホモフェイバー (1977)、S。8。
  46. 新鮮: ホモフェイバー (1977)、S。10。
  47. 新鮮: ホモフェイバー (1977)、S。17。
  48. 新鮮: ホモフェイバー (1977)、S。19。
  49. 新鮮: ホモフェイバー (1977)、S。161。
  50. 新鮮: ホモフェイバー (1977)、S。162。
  51. セクションを参照:PeterPütz: 通常と突然。テクノロジーとチャンスについて ホモフェイバー In:Schmitz(ed。): フリッシュのホモフェイバー。 S. 133–141。
  52. 新鮮: ホモフェイバー (1977)、S。92。
  53. 新鮮: ホモフェイバー (1977)、S。93。
  54. 新鮮: ホモフェイバー (1977)、S。15。
  55. 新鮮: ホモフェイバー (1977)、S。69。
  56. 新鮮: ホモフェイバー (1977)、S。94。
  57. 新鮮: ホモフェイバー (1977)、S。100。
  58. 新鮮: ホモフェイバー (1977)、S。134。
  59. 新鮮: ホモフェイバー (1977)、S。143。
  60. セクションを参照してください:IRISブロック: 「人だけがすべてではないという事実!」マックス・フリッシュで人間の一体感を試してみてください。 ピーター・ラング、フランクフルト・アム・メイン1998、ISBN 3-631-33454-0、S。181–194。
  61. ursula haupt: マックス・フリッシュの女性らしさ。 S. 70–71。
  62. AchimWürker: 防御としてのテクノロジー。マックス・フリッシュのホモ・フェイバーでの無意識の人生計画。 Nexus、Frankfurt Am Main 1991、ISBN 3-923301-67-7、S。69–77。
  63. 新鮮: ホモフェイバー (1977)、S。132。
  64. 新鮮: ホモフェイバー (1977)、S。148。
  65. フレデリック・A・ルビッチ: マックス・フリッシュ:「スティラー」、「ホモ・フェイバー」、「私の名前はガンテンバイン」。 Fink、Munich 1990、ISBN 3-7705-2623-6、p。57。
  66. 新鮮: ホモフェイバー (1977)、S。192。
  67. 新鮮: ホモフェイバー (1977)、S。136。
  68. VGL。ロンダL.ブレア: 「ホモフェイバー」、「ホモルーデンス」とデメーターコアモチーフ 。 In:Schmitz(ed。): フリッシュのホモフェイバー。 S. 146–159。
  69. Thron Ludovisi 仮想アンティーク博物館であるゲッティンゲン(ヴィアムス)。
  70. Medusa ludovisi 仮想アンティーク博物館であるゲッティンゲン(ヴィアムス)。
  71. 新鮮: ホモフェイバー (1977)、S。119。
  72. セクションを参照してください:Walter Schmitz: コメント 。 In:fresh: ホモフェイバー (1998)、S。241–248。
  73. 新鮮: ホモフェイバー (1977)、S。170。
  74. セクションを参照してください:Knapp、Knapp: マックス・フリッシュ:ホモ・フェイバー。基本と考え。 S. 68–71。
  75. ユルゲンH.ピーターセン: マックス・フリッシュ。 Metzler、Stuttgart 2002、ISBN 3-476-13173-4、S。121。
  76. ヨアヒム・カイザー: マックス・フリッシュと小説。絵の嵐の結果。 In:Beckermann(編): マックス・フリッシュI. S. 47。
  77. 新鮮: ホモフェイバー (1977)、S。175。
  78. マンフレッドユルゲンセン: マックス・フリッシュ。小説。 Francke、Bern 1976、ISBN 3-7720-1160-8、pp。165–166。
  79. シュミッツ: マックス・フリッシュ:「ホモ・フェイバー」。資料、コメント。 S. 82。
  80. 新鮮: ホモフェイバー (1977)、S。181。
  81. ピーターセン: マックス・フリッシュ。 S. 127。
  82. エーリッヒ・フランゼン: マックス・フリッシュについて 。 In:Beckermann(編): マックス・フリッシュI. S. 76。
  83. セクションを参照してください:Knapp、Knapp: マックス・フリッシュ:ホモ・フェイバー。基本と考え。 S. 65–67。
  84. マックス・フリッシュ: モントーク 。 Shrkamp、Frankfurt AM Main 1981、ISBN 3-518-37200-9、S。166–1
  85. urs bircher: 怒りの遅い成長から:マックス・フリッシュ1911-1955 。 Limmat、チューリッヒ1997、ISBN 3-85791-286-3、pp。56–57。
  86. 新鮮: モントーク。 S. 167。
  87. 新鮮: モントーク。 S. 168。
  88. バーチャー: 怒りのゆっくりとした成長から:マックス・フリッシュ1911-1955。 S. 72–74。
  89. セクションを参照してください:Schmitz: コメント 。 In:fresh: ホモフェイバー (1998)、S。254–258。
  90. マックス・フリッシュ: 収集された作品は、時間順序で動作します 。 Suhrkamp、Frankfurt Am Main 1976、Volume II、p。374。
  91. a b セクションを参照してください:Knapp、Knapp: マックス・フリッシュ:ホモ・フェイバー。基本と考え。 S. 16–22。
  92. ハンス・メイヤー: フレッシュとデュレンマット 。 Shrkamp、Frankfurt Am Main 1992、ISBN 3-518-22098-5、S。
  93. シュミッツ: マックス・フリッシュ:「ホモ・フェイバー」。資料、コメント。 S. 89。
  94. a b Reinhold Viehoff: マックス・フリッシュ ホモフェイバー 1950年代後半の現代文学批評で。分析とドキュメント。 In:Schmitz(ed。): フリッシュのホモフェイバー。 S. 244–246。
  95. シュミッツ: コメント 。 In:fresh: ホモフェイバー (1998)、S。261。
  96. Viehoffによるすべての引用: マックス・フリッシュ ホモフェイバー 1950年代後半の現代文学批評で。分析とドキュメント。 S. 271。
  97. Viehoffへの引用: マックス・フリッシュ ホモフェイバー 1950年代後半の現代文学批評で。分析とドキュメント。 S. 282。
  98. ウォルター・ジェンズ: マックス・フリッシュとホモ・フェイバー の: 時間 、 いいえ。 2/1958。
  99. セクションを参照してください:Viehoff: マックス・フリッシュ ホモフェイバー 1950年代後半の現代文学批評で。分析とドキュメント。 S. 243–289。
  100. Urs Jenny、Hellmuth Karasek: 誰が欠けているの? の: いいえ。 12番目 、1991年、 S. 236–251 オンライン 1991年3月18日 、VolkerSchlöndorffとのインタビュー)。
  101. ナップ、希少: マックス・フリッシュ:ホモ・フェイバー。基本と考え。 S. 76。
  102. バーバラ・ヴィリガー・ホーリー: 新しい非抑制性 。の: ニューチューリッヒタイムズ 2004年12月7日から。
  103. キューバのオイディプス nachtkritik.deで。

after-content-x4