ドイツの韓国人 – ウィキペディア

before-content-x4

1953年:北朝鮮のゲストの学生は、GDRの東ベルリンに到着します

ドイツの韓国人 ドイツ連邦共和国の人口グループを代表しています。その一部は、北朝鮮と韓国の両国からの移住した韓国人で構成されており、すでにドイツの市民権を持っています。

after-content-x4

連邦統計局には、ドイツ市民権を所有しているコリアン生まれの市民の数に関する統計データはありません。一方、ドイツに移動した韓国のパスポートを持つ市民の数は、2018年12月31日の削減日に合計36,230人と58.2%の女性の割合で指定できます。移民の傾向は上向きで、2011年から2018年に年間増加率が4.6%から6.8%増加しました。 [初め]

2013年、ソウルの外務省(MOFA)によると、韓国人コミュニティは、ドイツの統計から逸脱して、ドイツの33,774人の韓国人市民を数え、したがって世界中のすべての韓国人口グループの規模を除いて14位になり、したがって西ヨーロッパで2番目に大きいグループであり、イギリスの韓国人の韓国人コミュニティの急速に成長している。 [2] ドイツの韓国人は、主にライン川領域と北ラインヴェストファリアに住んでいます。母国語韓国語に加えて、主にキリスト教または仏教の宗教に関連付けられている韓国人もドイツ語を支配しています。 [3] ドイツで最大の韓国人コミュニティは、2013年現在、約5,300人の韓国人住民がいるラインメイン地域にあります。 [4] 一部のドイツおよびヨーロッパ中部韓国企業など。 B. Kia Motors、Hyundai、Samsung Electronics、LG International、SK Network(SK Group) [5] ダウォーエレクトロニクスがあり、フランクフルト地域の韓国人の市民の集落の集中を増加させます。

ドイツ連邦共和国の韓国から(ボン) [ 編集 | ソーステキストを編集します ]

1962年8月16日、韓国事業計画局の責任者であるキム・ユ・タイクは、FRGに送られた労働者のグループに話をしました。

韓国の一部の学生、看護師、産業インターンは、1950年代後半にすでにドイツ共和国にいました。 [6] しかし、韓国人からドイツへの流入の増加は、1960年代にドイツ連邦共和国がゲストワーカーとして韓国の看護師と鉱山労働者を住んでいたときに始まりました。特に韓国からの労働者の募集は、経済的必要性によって引き起こされるだけでなく、ドイツのように敵対的なイデオロギーによって分けられた国への支援の実証とも考えられていました。 [7]

1963年12月16日、ドイツ連邦共和国と韓国の間の採用協定の一環として、鉱夫の最初のグループが登場しました。ドイツの企業には、耐え難い費用はありませんでしたが、賃金と言語のレッスンに対してのみ生じました。韓国人は、この期間中に他のゲストワーカーと比較して高レベルの教育を受けていました。 60%以上が高校の卒業証書または高校の教育資格を持っていました。看護師は1966年に大量にドイツに到着しました。 [6] 韓国人は、当時採用されていた数少ない非ヨーロッパ人グループの一人でした。西ドイツの移住政策は、一般に、1950年代および1970年代にアフリカとアジアの起源から労働者を除外しました。 [8]

ドイツでの滞在後、これらの韓国人の一部は、1965年の移民と国籍法のためにより単純な初期条件に好まれ、米国に移住しました。 [9] 韓国の労働者は一時的な時間を過ごし、彼らのほとんどは元々家に帰ることを計画していましたが、最終的に採用された人々の半分はドイツに滞在することを決めました。 1970年代に、彼らは抗議を求め、経済と医療への貢献を引用して、居住権を求めました。最後に、西ドイツ政府は、雇用契約が期限切れになった人々の追放を放棄し、彼らに無制限の居住権を認めました。 [6] [8] 韓国の教区と韓国の学校を設立した人々は、母国語で子供を教えることができるようにしました。

after-content-x4

北朝鮮と韓国は、1960年代から1970年代にかけて、GDRおよびドイツ連邦共和国の韓国人コミュニティへの影響を競いました。北朝鮮はエージェントをドイツ連邦共和国に派遣していたが、それは教授に悩まされており、韓国の学生の間で北朝鮮政権の支持者を募集すべきだ。 [十] 1967年、韓国は、北のスパイを持っている疑いがある多くの韓国市民を強制し、西ドイツ政府の同意なしに韓国に誘nされました。彼らは虚偽の自白を脅迫され、そのうち6人が死刑判決を受けた。事件によると、ドイツ連邦共和国は3人の韓国外交官を示しており、韓国との外交関係の解体を真剣に考えていた。しかし、彼女はついに、パーク・チョンヒ大統領とUSSプエブロ事件に対する殺人攻撃に対する一般的な注意を見ました。代わりに、誘nのリリースで静かな外交で働いていました。 [11]

北朝鮮からGDRまで [ 編集 | ソーステキストを編集します ]

GDRにも韓国の存在がありました。韓国戦争の終わりとそれ自体の北朝鮮国家の形成後、つまりH. 1953年から1962年までの期間に、多くの北朝鮮の学生が大学で勉強するために東部ブロックに行きました。 [12番目] 1955年、その数はGDRで334人の学生、302人の商業研修生、298人の孤児がいると推定されました。孤児はSo -Calledからのものでした heimkombinat「韓国」 ドレスデンのマキシム・ゴルキの家、ケース・コルヴィッツ・ハイム [13] モリッツバーグとラデベール・モーレンハウスとワッカーバース城にあります。しかし、中国とソビエトの関係が悪化したため、北朝鮮政府は、海外にある国民全員が帰国しなければならないように命じました。 1962年以降、GDRに残った北朝鮮人は数人しかいませんでした。地元の人々と結婚した人でさえ、リコールに従わなければなりませんでした。文書化されたケースでは、東ドイツの女性は、40年以上も連絡せずに北朝鮮の夫がまだ生きていることを発見しました。それ以来、彼らの配偶者を再び見たことも、パートナーの居場所と運命についての情報も持っていません。 [14] [15]

ドイツの再統一の後、平原政府は技術トレーニングのために一部の学生をドイツに派遣しました。両国は2001年3月以来、外交関係を維持しています。北朝鮮を訪れたドイツ人は、ドイツ語を獲得したエンジニアと技術者に繰り返し会ったと報告しています。 [16]

ドレスデン・ハイデフリードホフには、ドレスデンで亡くなった韓国人からの墓石がまだあります。

バックハイキング [ 編集 | ソーステキストを編集します ]

ドギル・メールのガイド

2009年、ドイツ政府は、奨学金が延長された場合でも、北朝鮮の科学者とエンジニアが居住許可を延長することを拒否しました。

ドイツに定住した韓国人の中には、退職後、しばしばドイツの配偶者と一緒に韓国に戻った人もいました。この「帰りのハイキング」の結果は、ドイツの村、ドギル・メール(韓国語독일독일마을마을마을마을마을마을마을마을마을마을마을마을마을마을마을마을마을마을마을마을마을마을獨逸獨逸獨逸獨逸獨逸獨逸獨逸獨逸獨逸마을獨逸獨逸獨逸獨逸獨逸獨逸獨逸獨逸獨逸獨逸獨逸獨逸獨逸獨逸獨逸獨逸獨逸獨逸)。 [17]

北朝鮮市民の地域分配2021

韓国市民の地域分布2021

2017年6月30日現在、社会保障拠出の対象となる4,887人の従業員が、ヘッセの1,745を含むドイツで韓国の市民権を与えました。わずかに雇用されている韓国人の数は1,162でした。 [18]

2016年には、欧州連合で20,979枚の青いカードが承認されました。ドイツは最も青いカードをはるかに費やしています。ヨーロッパのすべての青いカードの84%は、ドイツの従業員向けです。 [19] ドイツの17,630の許可のうち219は韓国人に行きました。

ドイツの第2世代の韓国の子孫の70%以上は、少なくとも1つの高校の卒業証書またはさらに高いレベルの教育を受けています [6] – 他の人口の2倍以上に関連して(ドイツの異なるグループ間の学校のパフォーマンスも参照)。さらに、2015/2016年冬学期には、6087年の韓国市民がドイツの大学で学びました。 [20]

Kyopo shinmun(교포)は、主に韓国語での貢献が含まれているドイツに住んでいる韓国人のために、1995年以来、京都shinmunによって発行されてきましたが、ドイツ語の記事も少なくなっています。 [21]

ドイツの韓国人、ドイツで生まれた、またはドイツとドイツの韓国系で働いていた韓国人:

  • チャドゥーリ、フランクフルト生まれ、韓国のサッカー選手であり、チャバムクンの息子
  • Chin Un-Suk、作曲家 [22]
  • ドイツのヘビーメタルバンドKypteriaのフロントシンガー、Ji-in Cho
  • チョン・ソン・ヒョン、ディレクター
  • Gong Ji-Young、Romanautor [23]
  • 歌手、マイク・レオン・グロッシュ
  • シモーヌ・ハウスヴァルト、バイアスリート
  • ヤングサップ、医薬品請負業者およびドイツと韓国社会の会長
  • マーティン・ヒョン、元プロのアイスホッケー選手、アイスホッケーの分野のスポーツテクノロジーディレクターと2018年のオリンピックとパラリンピックの冬季オリンピックのワールドパラアイスホッケーと作家 [24]
  • Sue-Jin Kang、StuttgartバレエのPrima Ballerina
  • Siki Im、ファッションデザイナー兼デザイナー
  • 韓国のピアニスト、ダソルキム
  • ill-Young Kim、Viva-2-VJ、俳優
  • ドイツに住んでいるEunsook Lee、彼女の仕事についての韓国人アーティスト: 消えたベルリンの壁 [25] 知られるようになりました。
  • Nela Panghy-Lee、モデレーターおよび女優
  • ライミロック、作家
  • 女優、女優
  • エコノミストのああキルナムは、妻のシン・スク・ジャと北朝鮮のエージェントの娘と一緒に北朝鮮に誘惑され、その後ヨーロッパだけに戻って政治亡命を申請しました [26]
  • ヨーン・リー、バンデタグのメンバー
  • ミリアム・ヨン・ミン・スタイン、ドイツのジャーナリストで著者
  • Song Du-Yul、社会学の教授であり、国家安全保障に関する韓国の法律による元政治囚 [27]
  • 俳優とレストラン経営者のヒョン・ワナー
  • あなたは韓国のピアニスト、ji-yeoun
  • オペラシンガーのサミュエルヤング
  • 韓国の作曲家で元政治囚人のユン・イ・サン [11]
  • Teo If、Schauspielerer
  • フランサフンルクセンブルグ – ベルリン 韓国人と写真を撮った韓国人 。 In:Andreas Schirmer(ed。): 韓国人と中央ヨーロッパ人:1950年までの非公式の連絡先 。第1版。 Praesens Verlag、Vienna 2015、ISBN 978-3-7069-0873-3( koreanStudies.com [PDF; 914 KB ; 2016年1月11日にアクセス])。
  • Yong-Seun Chang-Gusko、Nataly Jung-Hwa Han 、Arnd Kolb(ed。): 未知の品種。ドイツの韓国移民史に関する洞察 (= エディションドミッド – 焦点を合わせた移行 バンド 2 )。第1版。ドキュメントセンターと博物館ドイツの移住に関する博物館、Cologne 2014、ISBN 978-3-9816133-1-5。
  • ヘ・ソーン・キム ドイツの韓国人。 Kwang-Chung Kimの物語 。の: 韓国歴史協会 (編): 時折の論文 ボリューム3 、1997年、ISSN 1088-1964 S. 33–48 (英語)。
  • ユング・スック・ユ ドイツの韓国人移民。利益表現と自己編成 。 Verlag Dr. Kovač、ハンブルク1996、ISBN 3-86064-502-1。
  • タイ・ソーン・ユ ドイツの韓国人。衣服の例を使用した文化変容行動の分析 。 In:Westphalia Landscape Association of Westphalia-Lippe(編)の民俗委員会委員会: ドイツ北西部の民俗文化への貢献 。問題30. F. Coppenrath Verlag、Münster1981( lwl.org [PDF; 26.1 MB ; 2016年1月11日にアクセス])。
  • あなたはジェリー(hrsg。): 幸運を!ドイツの韓国鉱山労働者のライフストーリー (= Koreast StudiesのTübingenシリーズ。 bd。 4)。 Verlag、München2021、ISBN 978-3-86205-563-0をご覧ください。
  • Heike Berner: ISSE。韓国のドイツ人の第2世代の物語 (= Koreast StudiesのTübingenシリーズ。 bd。 3)。 Verlag、München2018、ISBN 978-3-86205-562-3をご覧ください。
  1. 人口と雇用 – 外国人口 – 中央登録の結果 。 In:連邦統計局(編): Destatatis (= シリーズ1 。シリーズ2)。 2019年4月15日、 S. 35 destatis.de [PDF; 3.4 MB ; 2019年4月24日にアクセス])。
  2. 外務省(編): 海外の韓国人 。ソウル、韓国2013、 S. 40 (韓国語、 archive.org [PDF; 11.9 MB ; 2019年4月24日にアクセス])。
  3. Jung-Sook Yoo: ドイツの韓国人移民 。 Verlag Dr. Kovač、ハンブルク1996、ISBN 3-86064-502-1。
  4. 韓国人コミュニティに関するデータ +事実。 (オンラインで利用できなくなりました。)Frankfurt-Business.net、からアーカイブ オリジナル 午前 2013年2月21日 ; 2012年11月23日にアクセス
  5. 韓国 – フランクフルトでの韓国生活。 (もはやオンラインで利用できなくなりました。)フランクフルト市、アーカイブ オリジナル 午前 15. 2011年5月 ; 2019年4月24日に取得
  6. a b c d Sun-Ju Choi、You-Jae Lee: 開発された開発援助。ドイツにおける韓国労働移民 /chŏndotoenkaebalwŏnjo。 Togil In:KölnischerKunstvereinu。 (編): 移行プロジェクト。 Cologne 2005、pp。735–742; 831–832。 (ドイツの韓国語)
  7. Jan Creutzenberg: 搾取と統合の2つの物語:ドイツにおける韓国とベトナムの仕事の移住に関する二重講義。 Ohmynews、22。Mai2007、 2007年5月30日にアクセス (英語)。
  8. a b カレン・シェーンウェルダー: ドイツのゲストワーカーが主にヨーロッパ人だった理由:戦後の労働採用政策の選択的原則 。の: 民族および人種研究 バンド 27 いいえ。 2 、2003年3月、 S. 248–265 、doi: 10.1080/014198704200177324 (英語、 InformationMorld.com )。
  9. タイ・S・カン: ニューヨーク州クイーンズ、および米国の他の場所での韓国人の民族誌。 (PDF 1,9 MB): 民族誌探索的研究レポート#8。 調査方法研究センター、国勢調査局、März1990、 2007年5月30日にアクセス
  10. チャン・フイ・キム: 「Cameliaの場合は?コメディでした。」 Donga Ilbo、1997、 2012年11月23日にアクセス (韓国語)。
  11. a b Yun-Hyeong Gil: ドイツ、当時、当時の規律の規律:67年、Yun Sangyi、Lee Sang -Yi、およびその時点での関係を壊した誘ain:1967年の「東ベルリン事件」に対する抗議。 The Hankyreh、2004年10月30日、 2007年5月30日にアクセス (韓国語)。
  12. チャールズ・K・アームストロング: 兄弟社会主義:北朝鮮の国際再建、1953–62 。の: 冷戦の歴史 バンド 5 いいえ。 2 、2005年5月、 S. 161–187 Ingentaconnect.com )。
  13. 1953年3月、GDRの韓国民主共和国(北朝鮮)からの子供たちの学校とリラクゼーションの滞在、Käthe-Kollwitz-Heim、学校とリラクゼーションの滞在。 (Deutschefotothek.de)
  14. リューディガーフランク: GDRと北朝鮮。 1954年から1962年にかけてのハムng市の再建 。シェーカー、1996年のアドバイス、ISBN 3-8265-5472-8。
  15. Kwon-ha Ryu: ドイツの女性の北朝鮮の夫は生きています。 (オンラインではもう利用できません。)Joongang Ilbo、2007年2月13日、アーカイブ オリジナル 午前 20. 2013年11月 ; 2012年11月23日にアクセス
  16. Sung-Jo Pak: ドイツはNKから最大の譲歩を受けます。 (オンラインで利用できなくなりました。)Chosun Ilbo、2001年3月11日、アーカイブ オリジナル 午前 14. 2006年6月 ; 2019年4月24日に取得
  17. 韓国のドイツの村。 Deutsche Welle、2009年11月16日、 2016年1月11日にアクセス
  18. 連邦雇用機関:国籍によると従業員(四半期数値)、2017年6月30日。
  19. ユーロスタット: http://ec.eura.eu/eurostat/de/web/asylum-and-managed-migration/data/database 「決定、職業、市民権の種類におけるEUの青い地図(MIRGR_RESBC1)」;居住許可を選択してください
  20. 出身国によると、2013/2014年から2015/2016までの冬学期のドイツの大学の留学生の数。 の: 政治家。 連邦統計的連邦事務所、2017年 2017年8月24日に取得
  21. ホームページ の: KyopoShinmun 2019年4月24日に取得 (韓国語)。
  22. アーノルド・ホイタル: 焦点を合わせていないあご:瞑想と力学 。の: ミュージカルタイムズ バンド 141 いいえ。 1870年 、2000、 S. 21–32 、doi: 10,2307/1004366 、jstor: 1004366 findarticles.com )。
  23. Gwang-Il Kim: 小説家のゴング・ジヨンは、痛み、ドイツの韓国人の幸福について書いています。 (オンラインではもう利用できません。)Chosun Ilbo、2004年10月26日、アーカイブ オリジナル 午前 2007年12月2日 ; 2007年5月30日にアクセス
  24. スザンヌ・サイモン: 私たちは信頼する必要があります。 の: オンライン時間。 1. 2006年8月、 2019年4月24日に取得
  25. ベルリンの壁の幽霊が再び現れます
  26. ブレイン・ハーデン: 北朝鮮の残酷さによって破壊された家族と良心。 の: ワシントンポスト。 2010年2月22日、 2010年2月25日に取得 (英語)。
  27. Tai’ichiro Kajimura: 韓国の民主主義と国家安全保障:歌 。の: 日本の焦点 。 2004年12月10日、ISSN 1557-4660 japanfocus.org [2012年11月23日アクセス])。
after-content-x4